№ 37

Донесение русского посланника в Голландии П. А. Капниста Н. К. Гирсу о вынужденном решении Голландии допустить сотрудничество Англии в усмирении восстания в Теноме

№ 271

3 (15) августа 1884 г.
Гаага [87]

Перевод

Господин министр!

Накануне перенесения заседания Генеральных штатов министр иностранных дел ван дер Дус де Вильбуа 107 представил на бюро второй палаты папку дипломатических документов по делу «Низеро».

В то же время он соблаговолил доставить мне один их экземпляр, который я имею честь представить в. пр-ву. (Этот абзац в донесении зачеркнут карандашом. Упоминаемые документы см. АВПР, ф. Канц., 1884 г., д. 54, лл. 79 — 89) [88]

В своем докладе двору от 7 (19) июня под № 266 (См. док. № 36) князь Львов дал отчет о происхождении дела, известного под названием дела «Низеро». «Низеро» — английский пароход, экипаж которого был захвачен в ноябре месяце прошлого года у северного побережья острова Суматры восставшим раджей Тенома.

После напрасных попыток добиться освобождения английских узников и отказа в мае с. г. от посредничества, предложенного британским кабинетом, нидерландское правительство было вынуждено недели две тому назад принять сотрудничество англичан.

Оба правительства договорились о совместных действиях против восставшего раджи.

Министр иностранных дел говорил мне об этом как о тяжелой необходимости, вынужденной обстоятельствами.

Основная цель, к которой он стремился, принимая английское предложение, заключалась в том, чтобы помешать осуществлению коварных замыслов раджи, явно рассчитывавшего сыграть на противоречиях между Нидерландами и Британией.

Сообщение о договоренности между двумя правительствами приведет мятежника, как надеется г-н Вильбуа, к соглашению, но впечатление, произведенное этим известием на общественное мнение в обеих палатах, оказалось неблагоприятным для кабинета.

В этом видят унижение, тем более чувствительное для самолюбия Нидерландов, что отношение английских властей в Аче с самого начала было не очень корректным.

Мне довелось услышать мнение нидерландских политических деятелей, горячо высказывавшихся против решения, принятого правительством, и поддерживавших мнение, что этим оно нанесет серьезный урон престижу Нидерландов в Индии 108.

Война в Аче (Северная Суматра), длящаяся 12 лет, уже стоила стране значительных жертв, и если она приведет к умалению престижа, так необходимого на Востоке, то будут непосредственно затронуты колониальные интересы Нидерландов.

Объяснения, данные устно министром иностранных дел на последнем заседании второй палаты, были приняты холодно, и можно предвидеть, что с самого открытия новой сессии кабинет подвергнется сильным нападкам по вопросу о «Низеро».

Имею честь пребывать с глубоким почтением, г-н министр, в. пр-ва преданнейший и покорнейший слуга.

П. Капнист

АВПР, ф. Канц.. 1884 г., д. 54. лл. 76-78 об. Подлинник на франц. яз.


Комментарии

107. П. Й. А. М. ван дер Дус де Вильбуа был министром иностранных дел Нидерландов в 1874-1877 гг.

108. Неспособность голландцев своими силами справиться с Теномом была ярким показателем нового подъема освободительной борьбы в Аче, с которой, по неоднократным заявлениям голландских официальных лиц, было покончено после походов ван дер Хейдена.