№ 198

Донесение Д. Е. Шевича М. Н. Муравьеву о ноте Испании французскому правительству по поводу положения Филиппин

№ 73

28 августа (9 сентября) 1898 г.
Мадрид

Милостивый государь граф Михаил Николаевич!

Вчера вечером посетил меня французский поверенный в делах и доверительно сообщил мне, что здешний министр иностранных дел только что обратился к нему с весьма пространной нотою, содержание коей он просил его безотлагательно передать своему правительству для дальнейшего сообщения чрез французского посла в Вашингтоне правительству Соединенных Штатов.

В сказанной ноте, как мне далее передал г-н Пастер, испанское правительство просит обратить внимание федерального правительства на следующие главнейшие пункты, относящиеся до временного положения, созданного предварительными постановлениями Вашингтонского протокола Филиппинскому архипелагу. [384]

1) Испанское правительство, опираясь на мнение известнейших авторов, категорически оспаривает законность и действительность капитуляции Манилы на том основании, что сдача города состоялась после подписания мирного протокола, предусматривающего немедленное прекращение военных действий.

2) Испанское правительство торжественно оговаривает державные права Испании, простирающиеся без всякого изъятия на весь Филиппинский архипелаг.

3) Ввиду предыдущего пункта испанское правительство считает своей прямою обязанностью озаботиться о жалком положении испанских офицеров и солдат, находящихся в плену у инсургентов, которые подвергают их различным истязаниям.

4) Испанское правительство ходатайствует о разрешении употребить (affecter) сдавшиеся в Маниле войска на укрощение восстания в свободных от американской оккупации провинциях архипелага.

Испанское правительство ввиду полученных им сведений, что инсургенты приобрели и вооружили суда, плавающие ныне под мнимым филиппинским флагом, считает себя в праве вооружать свои торговые пароходы, отправляющиеся на Филиппины, дабы на случай нападения со стороны инсургентов они были в состоянии защищать себя.

Как мне сказал г-н Пастер, испанская нота, которая содержит в себе, кроме вышеприведенных требований, еще довольно много оговорок и соображений, писана на 16-ти полулистах, вследствие чего он просил герцога Альмодовара, ввиду затруднительности и дороговизны передачи ее по телеграфу в Париж и из Парижа в Вашингтон, доставить ему пространное извлечение из оной, что и было сделано вчера же.

Очевидно, посылая ныне правительству Соединенных Штатов дипломатический документ, изобилующий оговорками и протестами, испанское правительство имеет скорее в виду оговорить вообще свои владетельные права на Филиппинский архипелаг, чем действительно добиться тех или других льгот и разрешений, на получение которых побежденная и обессиленная Испания едва ли может даже серьезно рассчитывать.

Впрочем, министр иностранных дел отдает себе вполне отчет в безвыходности положения испанского правительства и, говоря со мною на днях о деятельности имеющей собраться чрез 3 недели смешанной комиссии, откровенно признался, что при переговорах в Париже, как было и при заключении протокола в Вашингтоне, Испании в конце концов придется все-таки преклониться перед неумолимой волей победителя.

Примите, м. г., уверение в отличном моем почтении и совершенной преданности.

Шевич

АВПР, ф. Канц., 1898 г., д. 70, лл. 292-296 об. Подлинник.