Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ [ГОСУДАРСТВА] ВЬЕТ

«ЮЭ ШИ ЛЮЭ» («ВЬЕТ ШИ ЛЫОК»)

ЦЗЮАНЬ I

У цзи («Записи [о правлении династии] У») 1

Король [династии] Ранняя У (Цянь У ван)

[Его] табуированным именем было Цюань [Кюйен], а фамилией У [Нго]. [Он] был сыном Сянь-фу. Зимой в 12-ю луну 3-го года Тянь-фу (12/I—10/II 939 г.) [императора династии] Поздняя Цзинь Гао-цзу (936— 942 гг.) 2 поднял войска в Айчжоу и напал на [Цзяо] Гун-сяня. [Цзяо] Гун-сянь послал гонца просить помощи у [императора династии] Южная Хань Лю Яня (917— 942 гг.) 3. [Лю Янь] назначил своего сына ваньского вана Хун-цао цзе-ду-ши армии Цзинхай, и [последний] во главе войск пошел на помощь [Цзяо] Гун-сяню. Флот Хун-цао прибыл по реке Байтэнцзян 4, намереваясь напасть на [У] Цюаня. А [к этому времени] [У] Цюань уже убил [Цзяо] Гун-сяня.

Узнав, что Хун-цао достиг бухты, [У] Цюань вбил под водой колья с железными головками. Когда начался прилив, [он] послал маленькие джонки, чтобы вызвать [противника] на сражение, а [затем] сделал вид, что потерпел поражение. Хун-цао преследовал их. Когда [158] начался отлив, колья открылись, но Хун-цао [уже] некогда было отказываться от боя, а вода спадала очень быстро, и все корабли были задержаны кольями. [У] Цюань нанес стремительный удар и разгромил [китайцев], более половины было утоплено, а Хун-цао убит. [У] Цюань только теперь объявил себя ваном.

Король умер в 1-м году Кай-юань (28/I 944— 14/II 945 г.) [императора династии] Цзинь Чу-ди (правление Чу-ди: 942—947 гг.). [Король] правил всего 7 лет.

Король Ян Пин (Ян Пин-ван)

[Пин-ван Ян], по табуированному имени Чжу-цзян и по фамилии Ян, был домашним слугой (цзя-чэнь) короля [династии] Ранняя У (Цянь У-вана). Когда У-ван умер, он объявил себя королем, а сын У-вана Чан-цзи бежал в семью Фань Лин-гуна в [деревню] Часянь. Чжу-цзян считал его (Чан-цзи) младшего брата Чан-вэня за своего сына, а младшие братья Чан-вэня Нань-син и Цянь-син были [еще] малы.

Через некоторое время Чжу-цзян послал человека во главе войск в дом [Фань] Лин-гуна потребовать [выдачи] Чан-цзи. Лин-гун испугался и спрятал Чан-цзи в пещере.

В 3-м году Цянь-ю (21/I 950—8/II 951 г.) [императора династии] Поздняя Хань Инь-ди (948—951 гг.) Чжу-цзян послал Чан-вэня и двух послов — Ян и Ду — во главе войск напасть на две деревни — Тайпин и Танъюань. Прибыв [на место], они проявили доброту и умеренность. Чан-вэнь, обратившись к двум послам, сказал: «Добродетели нашего прежнего короля гармонировали с сердцами народа. К несчастью, [он] оставил [своих] подданных. Чжу-цзян своеволен и несправедлив, и [его] преступления очень велики. А ныне [он] послал нас карать безвинные районы. Если [мы], к счастью, победим, они никогда не покорятся. Что можно поделать с этим?» Оба посланника ответили: «Только [вашему] приказу [мы] и подчинимся!» и вслед за тем [они], повернув войска, внезапно ударили по Пин-вану и победили его. За то, что Пин-ван оказывал ему кое-какие милости, Чан-вэнь отослал [его] к Чжан Яну, позволив ему кормиться в своем уделе.

Пин-ван был на престоле 7 лет. [159]

Короли Поздней У: Нань-цзинь и Тянь-цэ (Хоу У ван: Нань-цзинь, Тянь-цэ)

Нань-цзинь, по табуированному имени Чан-вэнь, был вторым сыном короля У Цюаня. [Он], низложив Пин-вана Яна в 3-м году Цянь-ю (21/I 950—8/II 951) [династии] Хань, сам взошел на престол и назвал [себя] Нань-цзинем. В 1-м году Гуань-шунь (9/II 951 — 29/I 952 г.) [императора] Тай-цзу (951—954 гг.) [династии Поздней] Чжоу 5 послал послов встретить своего старшего брата Чан-цзи, чтобы с ним управлять [государством] поочередно. [Чан]-цзи назвал себя Тянь-цэ. В это время какой-то уроженец Хуалюйдуна 6, [по имени] Дин Бу-лин, опирался на неприступную твердыню в [горах] Сишань и не занимался [выполнением] обязанностей подданного (чэнь-чжи). [Поэтому] оба короля хотели его покарать. Испугавшись, [Дин] Бу-лин послал своего сына Ляня представить [им] дань 7. Когда Лянь прибыл [с данью], то оба короля упрекали его (т. е. Дин Бу-лина) за неявку ко двору, схватили Ляня и отправились в карательный поход против [Дин Бу-лина]. Когда в течение месяца [они] не смогли сломить [сопротивление Дин Бу-лина], король подвесил Ляня на бамбуковом шесте и сказал [Дин] Бу-лину: «Если ты не сдашься, то немедленно убьем его». [Дин] Бу-лин в гневе ответил: «Разве великий муж может ставить великое дело в зависимость [от судьбы] сына» и вдруг приказал выстрелить в Ляня из 10 с лишним луков. Оба короля были поражены необычностью [поведения] и повернули войска назад.

К этому времени Тянь-цэ карал и миловал по собственному произволу, а Нань-цзинь более не участвовал в управлении.

В 1-м году Сянь-дэ (6/II 954—26/I 955 г.) Тянь-цэ умер. Король Нань-цзинь послал послов к Ханям. Лю Чан 8 назначил короля на должность цзе-ду-ши Цзинхай [цзюня] 9.

В 3-м году Цянь-дэ (6/II 965—24/I 966 г.) [императора] Тай-цзу [династии] Сун (960—976 гг.) король во главе войска напал на две деревни — Тайпин и Танъюань. Король, наблюдавший за боем из джонки, был поражен из засады [стрелой] из арбалета и скончался.

В это время 12 правителей — удельных владетелей [160] (ши-цзюней) поднялись одновременно, все захватили округа и области и самовольно управляли [ими].

Тянь-цэ был на престоле три года, а Нань-цзинь — тринадцать лет. Сянь-дэ (954—959 гг.) — название годов правления [императора] Ши-цзуна (954—959 гг.) [династии] Чжоу (951—960 гг.).

Выше [записано] всего о трех владетелях от короля Ранней У до короля Поздней У. [Династия] начала [править] в [году] у-сюй 10 (2/II 938—22/I 939 гг.) и кончила в году и-чоу (5/II 965—24/I 966 г.) — всего [правила] 28 лет и погибла.

Ши-эр ши-цзюнь (Двенадцать правителей — удельных владетелей) 11

Цзяо Сань-чжи, по имени Гун-гань, захватил Фэнчжоу.

Юань Тай-пин, по имени Куань, по другому имени Цзи, захватил Юаньцзя.

Чэнь Гун-лань, по имени Жи-цин, захватил Танлинь.

Ду Цзин-гун, по имени Цзин-шо, захватил Дудун.

Юань Ю-и, по имени Чан-ши, захватил Вангао.

Юань (Ли) Лан-гун, по имени Гуй, захватил Чаолэй.

Юань Лин-гун, по имени Шоу-цзе, захватил Сянью.

Люй Цзо-гун, по имени Гуан, захватил Сицзян.

Юань Ю-гун, по имени Чао, захватил Фуле.

Цзяо Лин-гун, по имени Шунь, захватил Хуйху.

Фань Фан-э, по имени Бай-ху, захватил Тэнчжоу.

Чэнь Мин-гун, по имени Лань, захватил Цзянбукоу.

[Перечисленные] выше двенадцать правителей — удельных владетелей начали править в [году] и-чоу (5/II 965—24/I 966 г.) и кончили в [году] дин-мао (12/II 967—2/II 968 г.), в общей сложности [правили] три года и только тогда Сянь-ван Дин присоединил [их].

Дин цзи («Записи [о правлении династии] Дин»)

Король Сянь (Сянь-ван) 12

[Сянь-ван], по имени Бу-лин, по фамилии Дин, был уроженцем Хуалюйдуна. [Он] малолетним остался сиротой 13, и пять человек — [он] с матерью и старухами — [161] жили рядом с Храмом духа гор (Шань шэн цы). [Прямо] за воротами начинались горы. На листе в зарослях лотоса улитка оставила след в виде иероглифов «тянь — цзы» («Сын Неба») 14.

В детстве [будущий] король вместе с [другими] подростками пас волов в горной глуши. [Они] всегда избирали его главарем ватаги и «служили» ему по этикету, как [полагается между] государями и подданными. Когда вместе участвовали в забавах и играх, то все скрещивали руки, изображая трон, и почтительно поднимали короля на руках. Еще [они], взяв в руки цветы тростника, вели [его], [идя] впереди, и [одновременно] заходили слева и справа, изображая вооруженный отряд Сына Неба. В свободные дни ребята организованно собирали хворост и этим доставляли [ему] «повинности и подати». Когда по вечерам [он] возвращался к матери, мать, завидя его, радовалась, жарила поросенка и им кормила его. Все отцы-старейшины (фу-лао) села предупреждали: «У этого мальчика стремления и поведение необычны, [он] непременно спасет мир и успокоит народ. Если мы не присоединимся [к нему] как можно скорее, то [придет] день и [мы] неизбежно будем раскаиваться, что это [сделать уже] поздно». И [они] во главе своих сыновей и младших братьев последовали за ним. Когда [король] жил за частоколом Теао 15, то его дядя один захватил частокол и не подчинился. [Будущий] король, атаковав его во главе своих людей, не добился победы, бежал до бухты Таньцзя и, когда [там] сломался мост, упал в лужу. Дядя хотел было заколоть его, но увидел, как два желтых дракона прикрывают его сверху 16, отступил, испугавшись, и тогда сдался.

В это время на территории [страны] не было правителя. Услышав, что Чэнь Мин-гун 17 мудр и что [у него] нет наследника, король отправился [к нему] под покровительство в качестве сына. [Чэнь] Мин-гун как только увидел [его], [сразу] оценил его способности и воспитывал [его] как своего собственного сына. [Он] передал ему все подчиненные войска, приказав напасть на 12 удельных владетелей 18. [Король] покорил всех их. Когда в [году] у-чэнь (2/II 968—20/I 969 г.) [Чэиь] Мин-гун умер, чиновники и народ столицы и областей во множестве пришли присоединиться к нему. [162]

В 1-м году Кай-бао (2/II 968—20/I 969 г.) [императора династии] Сун Тай-цзу, [по фамилии] Чжао (960— 976 гг.), король провозгласил себя императором в Хуалюйдуне, построил [там] дворец, выработал придворный церемониал, создал [систему] чиновничества, основал престол [императора] с почетным титулом Да шэн мин хуан-ди 19, поставил большой треножник при дворце и стал в клетке откармливать тигра. [После этого он] издал приказ: «Кто нарушит закон, получит наказание: будет сварен заживо и отдан на съедение [тигру]». Все перепугались и покорились, не смея ослушаться приказа.

Во вставную 5-ю луну (18/VI—16/VII) 2-го года [своего правления] (т. е. года) цзи-сы (21/I 969— 8/I 970 г.), [король] пожаловал старшему сыну Ляню [титул] Наньюе-вана 20.

[Год] гэн-у, 3-й год правления (9/II 970—29/I 971 г.), [король] переменил название годов правления на 1-й год Тайпин.

[Двор] Сун пожаловал королю [титул] вала области Аньнань 21 (Аньнань-цзюнь-ван).

Король учредил пять королев (ван-хоу). С этого времени [вьеты] начали иметь названия годов [правления].

[Год] синь-вэй, 2-й год Тай-пин (30/I 971—18/I 972г.), король учредил классы и ранги гражданские, военные, буддийские и даоские 22; назначил Лю Моу ду-ху-фу, пожаловал тай-ши Юань Фу [титул] дин-го гун и назначил Ли Хуаня воеводой 10 направлений (ши-дао цзян-цзюнь) 23. [Двор] Сун, узнав, что король узурпирует почетные титулы, прислал послов с указом королю. Вкратце в нем говорилось: «Для Китая южные и северные варвары — то же, что четыре конечности у человека. Если в сердце и животе неспокойно, то как можно управлять четырьмя конечностями? Крошечное Цзяочжоу находится далеко на краю света. В период Тан [в Китае] было много трудностей, и [Тан] не успевала разграничивать и распоряжаться [варварами]. Ныне священная династия охватывает 10 000 государств, дело великого спокойствия уже также завершено. Мы ждем твоего прихода с пожеланием здоровья императору. Ты не смотри по углам и не приноси нам мелкие неприятности, заставляя нас придумывать планы, как отрезать лапы и переломать члены [таким, как ты]. Когда [163] начнется избиение в твоем государстве, как можно будет успеть раскаяться в этом!» 24.

[Год] жэнь-шэнь, 3-й год Тай-пин (19/I 972—5/I 973 г.), король пожаловал сыну Сюаню [титул] Вэй-вана, младшего сына Сян-лана назначил наследником (тай-цзы) и приказал племяннику Ю отправиться ко [двору] Сун для налаживания дружбы 25.

[Год] цзя-сюй, 5-й год Тай-пин (26/I 974— 13/II 975 г.), король нашел гадателя, который предсказывал: «Ду Ши убьет всех [из дома] Дин. Из семьи Ли выйдет мудрец. В борьбе погибнет насильственной смертью много людей. На дорогах станет безлюдно» 26.

[Год] бин-цзы, 7-й год Тай-пин (3/II 976—21/I 977 г.).

Весной [года] цзи-мао, 10-го года Тай-пин (31/I 979— 26/I 980 г.), Юе-ван Лянь подослал человека убить наследника престола Сян-лана.

Зимой в 11-ю луну (23/ХI—21/ХII) король устроил ночной пир и был убит на пиру фу-хоу-хуном Ду Ши 27; также [были убиты] Юе-ван Лянь и др. Прежде [Ду] Ши был чиновником на [заставе] Тумгуань. Ночью [он] спал на мосту и увидел [во сне], что падающая звезда попала ему в рот. [Ду] Ши счел, что это счастливое предзнаменование, и [у него] зародилось желание убийств и измены. После того как король был погублен, [Ду] Ши тайком проник во дворец и спрятался под дождевым желобом. Через три дня [он] очень захотел пить, подставил ладони и пил дождевую воду. Дворцовые женщины увидели это и доложили дин-го гуну Юань Фу. [Ду Ши] схватили и отрубили ему голову.

Вместо него воевода Ли Хуань возвел на престол Вэй-вана Сюаня, почитая короля, посмертно присвоил [ему титул] Сянь-ван (Прежний король), а матери [Сюаня] — [титул] тай-хоу (вдовствующая королева). Король был на престоле одиннадцать лет, прожил 55 лет, один раз менял название годов правления.

Вэй-ван

[Вэй-ван], по табуированному имени Сюань, был вторым сыном Сянь-вана. Когда Сянь-ван был убит, Ду Ши, Юань Фу и Ле Хуань вместе возвели Вэй-вана на королевский престол. [164]

Осенью в 7-ю луну 2-го года [его правления] (14/VIII—11/IХ 980 г.) сунцы предприняли против нас карательный поход 28. Люди из-за того, что Сюань был малым и слабым, сообща выдвинули Ли Хуаня королем, понизив Сюаня до [титула] Вэй-вана.

[Перечисленные] выше два владетеля динской [династии] — Сянь-ван и Вэй-ван всего [правили] 13 лет, начиная с [года] у-чэнь (968 г.) и кончая [годом] гэн-чэнь (21/I 980—7/II 981 г.), и погибли.

Ли цзи («Записи [о правлении династии] Ли»)

Да-син-ван (Король Да Син)

[Да-син-ван], по табуированному имени Хуань и по фамилии Ли, был родом из Чанчжоу. [Его] отцом был Ми, а мать была из рода Дзн. Когда [она] была беременна, то увидела сон, как [у нее] из живота вырос цветок лотоса, как вдруг завязались плоды [лотоса] и как [она], собрав их, разделила между людьми, чтобы [они] съели [их]. Когда [она] пробудилась, то не могла понять причины этого [сна].

Когда [король] родился 15-го дня 7-й луны 1-го года Тянь-фу (4 августа 936 г.), мать короля, увидев необыкновенный цвет его рук, обращаясь к людям, сказала: «Этот ребенок вырастет, возмужает, боюсь, что я не доживу до его счастья». Через несколько лет умерли оба родителя. В данном округе был некий гуань-ча Ле. Когда [он] увидел [мальчика], поразился им и стал воспитывать [его] как собственного сына. Когда [однажды] во время зимних холодов король укрылся в ступе и лежал, гуань-ча, наблюдая за ним, увидел, что на нем желтый дракон, и еще более удивился этому. Когда [король] вырос, то стал служить Наньюе-вану Ляню. Сянь-ван хвалил его за храбрость и ум и, неоднократно [повышая его], наконец, назначил воеводой десяти направлений (ши-дао цзян-цзюнь) и придворным комиссаром — командующим [охраной] [дянь-цянь чжи-хуй ши].

Когда в 10-м году Тай-пин (979 г.) Сянь-ван был убит, а Вэй-ван был еще молод, [будущий] король стал осуществлять управление государством в качестве регента и стал называться Фу-ван (Помощник короля). [165] Юань Фу и Дин Дянь сочли, что король [действует] не в интересах малолетнего [правителя], и вместе подняли войска. Король выставил войска и атаковал их; [он] обезглавил [Дин] Дяня в бою; схватив [Юань] Фу, отправил в столицу и убил его.

Во 2-м году [правления] Вэй-вана (980 г.) сунский тай-чан бо-ши 29 Хоу Жэнь-бао просил войска для карательного похода на наше государство. Суны назначили [Хоу] Жэнь-бао чжуань-юань-ши сухопутной армии Цзяочжоу, и [он] пришел напасть [на нас] во главе всех войск. В то время в Лянчжоу узнали, что прибыли войска, и известили [вьетский двор] официальным письмом. Королева-мать приказала человеку из Наньчжа Фань Цзюй-бейю 30 стать великим воеводой (да цзян-цзюнь), возглавить войска и дать отпор. В день выступления войск [Фань] Цзюй-бэй вошел прямо в покои короля и сказал: «Ныне властитель мал и слаб и еще не знает нашего усердия; если у нас и есть какие-нибудь заслуги, то кто узнает об этом? Лучше Вы, ши-дао (воевода десяти направлений) сперва постарайтесь стать Сыном Неба, а затем выступайте с войсками». Воины, узнав об этом, все кричали «10 000 лет!» Королева-мать, увидев, с [какой] радостью люди подчиняются [вану], [сама] приказала надеть на короля королевское парадное платье и просила [его] занять престол. В [году] гэн-чэнь (21/I 980—7/II 981 г.) король вступил на престол, пожаловал отцу [титул] Чан-син-вана, а матери, урожденной Дэн, — [титул] королевы-матери (тай-хоу).

[Год] синь-сы, 1-й год Тянь-фу (8/II 981—27/I 982 г.). Весной, в 3-ю луну (7/IV—6/V) войска Хоу Жэнь-бао достигли гор Ланшань, Чэнь Цинь-цзо достиг Сицзе, Лю Чэн достиг р. Байтэн. Король, сам ведя [войска], дал отпор и, воткнув колья, оборонял реку. [Тогда] сунские войска отошли защищать реку Нинцзян 31. Король приказал сделать вид, что [войска] сдаются, чтобы заманить [Хоу] Жэнь-бао. Северные войска были разгромлены. [Король] схватил и казнил его (т. е. Хоу Жэнь-бао). [Чэнь] Цин-цзо и другие, узнав, что армия потерпела поражение, отступили.

Почетным титулом короля было Мин-гань ин-юнь шэнь-у шэн-пин чжи-жэнь гуан-сяо хуан-ди.

[Год] жэнь-у, 2-й год Тянь-фу (28/I 982—15/II 983г.). [Король] утвердил пять королев. Король направил Сюй [166] Му и других в качестве послов в Чжаньчэн 32. Когда они были там схвачены, король пришел в гнев и сам повел [войска] покарать [Чжаньчэн], обезглавил в бою их короля Бимэйшуй 33, взял в плен и [убил], отрезав левые уши, несчетное количество, захватил несколько сот дворцовых наложниц, перевез [к себе] их ценную утварь, взял десятки тысяч ценных изделий из золота и серебра; уничтожил их городской ров, разрушил их храмы предков и в тот же год возвратился в столицу.

[В столице] был большой голод.

[Год] гуй-вэй, 3-й год Тянь-фу (16/II 983—4/II 984г.). Вначале король отправился карательным походом на Чжаньчэн, прошел через горы Тунгу и дошел до р. Похэ 34; приказал вырыть канал из-за того, что морской путь был [полон] препятствий и труднопроходим, и поэтому лодки прошли.

[Год] цзя-шэнь, 4-й год Тянь-фу (5/II 984— 23/I 985 г.). На горе Хоюнь 35 [король] воздвиг зал Бай-бао цянь-суй-дянь со столбами, облицованными золотом и серебром, на восточной стороне построил зал Фэн-лю дянь, на западной — зал Жун-хуа дянь, слева — зал Пэн-лай дянь, справа — Цзи-лэ дянь, затем [король] соорудил башню Хо-юнь лоу, рядом воздвиг зал Чан-чунь дянь, а сбоку воздвиг зал Лунь-лу дянь. [Залы] были покрыты серебряной черепицей.

[Год] и-ю, 5-й год Тянь-фу (24/I 985—11/II 986 г.), осень, 7-я луна, [день] дин-сы (3 августа). [Этот день] был днем рождения короля. [Король] приказал построить корабль посередине реки. На [этом] корабле была сделана искусственная гора из бамбука; названная Южной горой (Наньшань). После этого были церемониальные соревнования по переправе [через реку].

[Год] бин-сюй, 6-й год Тянь-фу (12/II 986— 31/I 987 г.). Суны пожаловали королю [должность] цзе-ду-ши армии Цзинхай 36 (Цзинхай цзюнь цзе-ду-ши).

[Год] дин-хай, 7-й год Тянь-фу (1/II 987—21/I 988г.). Когда король проводил первую борозду в поле на горе Дуйшань, был найден кувшин с золотом и серебром; а когда производилась пахота в горах Похуй, был найден [еще] один кувшин. Эта местность была названа Полями золота и серебра (Цзинь-инь тянь).

[Год] у-цзы, 8-й год Тянь-фу (22/I 988—8/II 989 г.).

[Год] цзи-чоу, 9-й год Тянь-фу (9/II 989—29/I 990 г.). [167] Гуань-цзя Ян Цзинь-лу с двумя округами Хуаньчжоу и Айчжоу примкнул к Чжаньчэн. Король сам отправился карательным походом [против него] и схватил его, вновь взяв два округа.

[Король] пожаловал третьему сыну [титул] Наньфэн-вана.

[Год] гэн-инь, 1-й год Син-тун (30/I 990—18/I 991 г.), весна, 1-я луна (30/I—27/II). [Король] переменил название годов правления на Син-тун. Суны приказали цзо-чжэн-яню 37 Сун Хао прибыть [в Цзяочжи], пожаловать [нашему королю] титул вана (короля) 38.

[Год] синь-мао, 2-й год Син-тун (19/I 991— 6/II 992 г.) [Король] пожаловал сыну младшего брата [титул] Юй-мань-вана и поселил [его] в Фэнчжоу.

[Год] жэнь-чэнь, 3-й год Син-тун (7/II 992— 25/II 993 г.). Весной король прибыл на повозке к башне Цянь-юань лоу смотреть фонари.

[Год] цзя-у, 5-й год Син-тун (14/II 994—2/II 995 г.). [Король] пожаловал одиннадцатому сыну [титул] Син-цзюнь-вана и поселил [его] в Цзиланьчжоу на северном берегу.

[Год] и-вэй, 1-й год Ин-тянь (3/II 995—22/I 996 г.), 1-я луна (3/II—3/III). [Король] переменил название годов правления. [Король] повелел Ду Хэну отправиться послом к Сунам 39; пожаловал приемному сыну [титул] Фудай-вана и поселил [его] в Фудай 40.

[Год] бин-шэнь, 2-й год Ин-тянь (23/I 996—9/II 997 г.). [Король] сам отправился карательным походом против трех пещер — Махуан, Дафа, Чжубо 41 — и захватил их.

[Год] дин-ю, 3-й год Ин-тянь (10/II 997—30/I 998г.), осень, 7-я луна (6/VIII—4/IX). Король отправился карательным походом против разбойников на р. Дудун 42 и схватил их.

Было сильное наводнение.

[Год] у-сюй, 4-й год Ин-тянь (31/I 998—19/I 999 г.).

[Год] цзи-хай; 5-й год Ин-тянь (20/I 999— 7/II 1000 г.). Король сам отправился карательным походом против девятнадцати округов в Хэдуне 43 и умиротворил их.

[Год] гэн-цзы, 6-й год Ин-тянь (8/II 1000— 27/I 1001). [Король] отправился карательным походом против разбойника из Фэнчжоу Чжэн Хана и схватил его. [168]

[Король] повелел Лю Шао отправиться к Сунам 44.

[Год] синь-чоу, 7-й год Ин-тянь (28/I 1001 — 14/II 1002 г.). [Король] отправился карательным походом против разбойников в Цзюйлуне 45. Разбойники,
увидев короля, натянули [тетиву] арбалета, вставив стрелу, и хотели застрелить его, [но выпущенная] стрела вскоре упала. [Они] начали снова, [но] тетива лопнула. [Тогда] они испугались и отошли. Король на двухъярусных джонках вошел в реку Цюнцзян 46 и преследовал их. Разбойники расположились по обоим берегам [реки] и сопротивлялись королю. Королевские войска тонули в реке, Вэй-ван, [по имени] Сюань 47, погиб от шальной стрелы. Король три раза крикнул, [обращаясь к] небу, и [тогда] разбойники сами по себе потерпели поражение.

[Год] жэнь-инь, 8-й год Ин-тянь (15/II 1002— 3/II 1003 г.). [Король] приказал сделать несколько тысяч серебряных шлемов и награждал [ими] военных.

[Год] гуй-мао, 9-й год [Ин-тянь] (4/II 1003— 24/I 1004 г.). Король осчастливил своим приездом Хуаньчжоу. Была очищена гавань Догай 48, и [король] прямым путем прибыл в Аньчжоу 49.

[Год] цзя-чэнь, 10-й год Ин-тянь (25/I 1004— 11/II 1005 г.). Король тянул сеть и поймал огромную змею. [Она] вдруг поплыла против течения и ушла.

[Король] послал Син-цзюнь-вана к Сунам 50.

[Год] и-сы, 11-й год Ин-тянь (12/II 1005— 31/I 1006 г.). Король преставился в зале Чан-чунь дянь. [Посмертно] назвали его Дасин-ван, это же стало его храмовым именем. [Король] был на престоле 27 лет, прожил 65 лет, три раза менял названия годов правления и похоронен на [холме] Дэлин в Чанчжоу.

Чжун-цзун

[Чжун-цзун], по табуированному имени Лунь-юе, был третьим сыном Да-син-вана. Мать [его] была двоюродной сестрой Чу-хоу. Девяти лет [ему] был пожалован [титул] Наньфэн-вана. После смерти Да-син [вана] король с Дун-чэн-ваном, Чжунго-ваном и Кай-мин-ваном боролись за престол. По прошествии девяти месяцев, в течение которых в государстве не было владетеля, Дун-чэн-[ван] потерпел поражение, бежал в Чжаньчэн и был убит. [169]

В 1-ю луну 1-го года (1/II—2/III 1006 г.) король вступил на престол, всего через три дня был убит Кай-мин-ваном. [Король] назван титулом Чжун-цзун и прожил 25 лет.

Во-чао-ван

[Во-чао-ван], по табуированному имени Лун-тин, был пятым сыном Да-син-вана и младшим братом Чжун-цзуна по матери. В 3-м году Син-тун (992 г.) был пожалован [титулом] Каймин-ван. [Он] узурпировал [власть] у Чжун-цзуна и сам вступил на престол.

[Год] бин-у, 1-й год [правления этого короля] (9/II 1006—21/I 1007 г.). Король вступил на престол. Его почетным титулом было Кай-тянь ин-юнь шэн-вэнь шэнь-у цзэ-тянь чун-дао да-шэн мин-гуан сяо хуан-ди. По природе король любил убивать людей. Бывало, [по приказу короля] перед казнью обматывали [человека] камышом и поджигали его. Еще [король] приказывал [своему] шуту Ляо Шоу-синю разрезать его (т. е. преступника.— И. М.) тупым ножом, чтобы замедлить его смерть. Так продолжалось несколько дней. Этот человек жалобно кричал от резкой боли. [Ляо] Шоу-синь, смеясь, говорил: «Ты не привык подвергаться смерти!» Король громко смеялся и радовался этому. Что касается всех пленных, захваченных во время карательных походов, то [король] под стражей отправлял [их] на берег реки; когда наступал отлив, приказывал людям сделать в воде загон и сгонял [всех] туда; когда же наступал прилив, то [все] кричали и погибали. Еще [король] заставлял [пленных] залезать на высокое дерево и срубал его снизу. Еще, когда [король] прибыл на реку Чжинин 51, в реке было много акул 52, и тогда [король] стал привязывать людей с боков лодок и плыть туда и обратно посередине, чтобы акулы губили их. Каждый раз, когда собирались доставлять скот на кухню, [король] заставлял людей тащить прежде всего [животного] на веревке к нему и собственноручно закалывал его, а потом [только] передавал работникам кухни. Еще [однажды он] стал стругать сахарный тростник над головой буддийского монаха Го Мао, сделав вид, что выронил нож, поранил [Го] Мао голову, из которой пошла кровь. Король расхохотался. Или поздней ночью [король] убивал кошек и жаловал [их] к столу князьям. Когда [их] [170] съедали, [король] показывал кошачью голову, и у всех князей поднималась рвота. Во время каждой аудиенции [король] заставлял шутов болтать, чтобы мешать докладам по управлению. [Однажды король] еще разрубил охранника на фарш и отдал его людям, которые ели [его], соперничая друг с другом. Когда князья восстали против него, король покарал и покорил их. [Он] вел карательный поход против Юймань-вана и победил его. [Он] переименовал Фэнчжоу в Тайпин-фу 53. [Король] из почтения к матери сделал ее Синь-го туан-шэн тай-хоу.

[Год] дин-вэй, 2-й год правления (22/I 1007— 9/II 1008 г.) [Король] установил систему гражданских и военных чинов. Все следовало сунской [системе].

[Год] у-шэнь, 3-й год (10/II 1008—28/I 1009 г.), 1-я луна (10/II—9/III), [король] переименовал название годов правления на 1-й год Цзин-жуй. Король лично отправился карательным походом против двух округов — Дулянь и Вэйлун 54 и захватил маньцев и несколько сот лошадей. [Король] заставил людей палками бить маньцев. Маньцы громко кричали из-за сильной боли и по ошибке нарушили табу — [произносили имя] Да-сина 55. Король очень смеялся и приказал еще их бить. Маньцы опять начали кричать и еще несколько раз нарушали табу. Король очень радовался.

[Он] также покарал Айчжоу и там пленил людей. Король построил амбар и, загнав туда [пленников], очень смеялся.

[Год] цзи-ю, 2-й год Цзин-жуй (29/I 1009— 17/I 1010 г.), осень, 7-я луна (25/VII—22/VIII). Король отправился карательным походом против Хуаньчжоу, Танчжоу, Хэчжоу, Шичжоу 56 и других округов.

Зимой в 10-ю луну, в [день под циклическим знаком] синь-хай (19 ноября) король скончался в зале Цинь дянь. [Он посмертно] был назван Во-чао-ван (Ван, лежащий на аудиенциях). У короля был геморрой, и [поэтому он] на аудиенциях лежал. [Он] 22 лет вступил на престол, был на престоле четыре года, [умер] в двадцать пять лет. [Он] один раз менял название годов правления.

[Описанная] выше [династия] всего из трех владык — от Да-сина до Во-чао — начала [править] в [году] гэн-чэнь (980 г.) и кончила в [году] цзи-ю, всего [правила] 30 лет и погибла.

(пер. И. Н. Машкиной)
Текст воспроизведен по изданию: Китай и Вьетнам (III-XIII вв.). M. Глав. ред. вост. лит. 1978

© текст - Машкина И. М. 1978
© сетевая версия - Тhietmar. 2006
© OCR - Ingvar. 2006
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Глав. ред. вост. лит. 1978