II. 1646 г. июня 30. (Дата имеется в опущенной части текста (л. 770 об.)) – Из письма шведского правительства русским послам.
/л. 769/ Перевод с свейского с ответного письма, которое привезли к великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу, его государевы великие послы, окольничей и наместник алатарской Григорей Гаврилович Пушкин /л. 769 об./ с товарыщи, в нынешнем во 154 году августа в 10 день...
/л. 774/ 2
Дают великие послы ведати, которою мерою его царского величества подданные и торговые люди из Великово Новагорода, Пскова и из облежащих городов, которые в Стекольне и в ыных городех здесь в Свее торгуют, жалуютца, что им свободной торговли по вечному пребывающему мирному договору не дают, но что им великое насильство чинят, что во многих местех новые тамги учинены, что пошлину емлют в свейских порубежных городех, где товары их не проданы оставаютца, /л. 774 об./ и тое де пошлину емлют ефимками, а потом де им помешку чинят ездити по ярманкам и товары мелочью продавать. Ее королевино величество по силе вечной пребывающей дружбе, как перед сем всегда силою содержано и ныне внове меж обоими великими государи укреплено и подтвержено, и по лутчей мере о том будет радеть. А что его царского величества подданные и торговые люди, которые в ее королевина величества королевствах и в государствах промышляют и торгуют, чтоб /л. 775/ им повольность была по вечному пребывающему мирному постановленью при их промыслу и торговле содержать, ино и паче, чтоб тою подданных торговлею и промыслом меж обоими великими государи, ее королевиным величеством и его царским величеством, соседственная дружба пребывала и паче крепкий союз. И в вечном пребывательном мирном договоре в 14 статье явственно объявлено, что его царского величества подданным торговым людем из Росейского царства, /л. 775 об./ когда они пошлину свою заплатили в прямой таможне, и им вольно торговать в Стекольне и в ыных городех в Свее, в Финской и Лифлянской земле с ее королевина величества подданными с торговыми людьми, и та 14 статья мирного договору не может розтолкована быти, чтоб крестьяном и иным, которые ее королевина величества подданные неторговые люди, чтоб тех в том почитать; тако ж и то непрямомерно по имянованному вечному пребывающему мирному договору, /л. 776/ как хто хочет кругом в земле ездить и там торговать и покупать у крестьян и у деревенских людей товары их и тем обычаем городам шкоту и в захват чинити и вести деревенскую торговлю, но такое объявлено в мирном договоре, что кому вольно и без помешки торговать, и тому быти в городех меж обеих государей подданными торговыми людьми. Только ее королевино величество поволили, когда ярманочное время здесь в Стекольне и инде в ее королевина величества городех, на которые его /л. 776 об./ царского величества подданные с своим добром и с товары приезжают, что они на торгах не только что с торговыми людьми, но такое же и с ыными с ее королевина величества подданными, [132] с шляхетными людьми, с попами и со крестьяны, также и с чюжими с иноземцы и также малым именито в аршины и лоты и косяками и великим вольно промышляти и торговати. А будет его царского величества подданные торговые люди хотят отвратити и отойти от учиненного вечного пребы/л. 777/вающего мирного постановленья и от королевственных уставов и извычай и от городских прав и повольностей и делать все, что им самим любо, и то непригож, сколь мало, что ее королевина величества подданным торговым людем, которые торгуют в Руской земле и в Московских государствах, похотят итти и отстать от того, что там извыкло, и вести торговлю по деревням или инако, и такое им не поволят. А чтоб его царского величества подданным торговым людем одному или иным насильство учинено, и того /л. 777 об./ никому правым основаньем отказати не мочно, инако, а как хто приходил жаловатца о насильстве и о неправде и то правдою оказати мог, и тому помогательство и розсправу чинили без задержанья и без откладу. А что они пошлину емлют на ее королевина величества рубеже в городех на Неве и в Ругодиве, и то для той причины делаетца, что его царского величества подданные торговые люди, когда они приедут к иным ее королевиным городам, чтоб им в том налогу не было. И от ее королевина /л. 778/ величества приказано для доброво уставу и справедливства, что тем обычаем в том чинити так, что пошлину платити ефимками, которые ходят по всем местам. И его царского величества торговым людем и в мало по правде сказати не мочно, что нечто над кем вделалось, которое супротивно вечного пребывающего мирного договору, а сверх того, что о тех пошлинах належит, и ее королевино величество в ближнем в прошлом году добрую долю его царского величества подданным того отпускала, /л. 778 об./ которое ис тех мест приметно облехчено и убавлено, как многие его царского величества подданные уж тем хвалились. И будет они правдою сказать хотят и им мочно о том свидетельствовать, что ее королевино величество чинили, и то не по должности, но паче по доброй подвижности к его царскому величеству, и также тем причину давати, чтоб обеих великих государей подданным быти в доброхотение и в осовокупление и в любви, многим больши вместе съезжатца и торговати, и чтоб их чесной промысл /л. 779/ лутче помогатель был. Ее королевино величество и вперед от той же доброй подвижности к его царскому величеству отстати не хочет его царского величества подданным во всех подобных мерех к помогательству, и беречи, чтоб им неправды не делалось, надеяся, что ее королевину величеству подданным торговым людем в его царского величества городех по вечному пребывающему мирному договору и в дружбе меж обоими государи ровною мерою то ж восприемлют...
Ф. Сношения России со Швецией, кн. 23, лл. 670, 670 об., 679 об., 680, 681, 681 об., 682, 688 об.-694 об., 769, 769 об., 774-779. Список.