Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 56

1634 г. мая 21. – Грамота королевы Христины царю Михаилу Федоровичу с просьбой разрешить закупку хлеба в Русском государстве для Швеции. 1

/л. 173/ Перевод с свейские грамоты, что писала ко государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии свейская королева Христина з гонцом своим с Маркусом Стейманом.

А подал ту грамоту в Посольском приказе печатнику и думному диаку Ивану Тарасевичю Грамотину да диаку Максиму Матюшкину Маркус Стейман в нынешнем 142 году июля в 19 день.

Мы, велеможнейшая и высокорожденная княгиня и государыня, [86] государыня Христина... [п. т.], даем ведати тому великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичу... [п. т.], /л. 174/ наше королевина величества дружебное поздравление и всякие добро от бога всемогущего всегда и впредь.

К нашему королевину величеству от вашего царского величества любительная грамота прислана, которая писана в апреле месяце 4 дня, и в той грамоте ваше царское величество объявляет, что в прошлом году в вашего царского величества в великих государствах и землях великой хлебной недород, и для ради того отказали нашему посланному Маркусу Стейману, только ваше царское величество рекся впредь, как бог даст род хлебу в вашего царского величества великом государстве и земле, поволите про наше королевино величество купить и вывести. И на то соседственно и дружно ответ. Наше королевино величество бьет челом вашему царскому величеству любительно и дружебно за тое добрую дружбу, что ваше царское величество /л. 175/ наперед сего поволил несколько хлеба купить и вывесть про наше королевина величества великое войско в неметцкие земли, и в том наше королевино величество ваше царского величества доброхотенье узнали, что ваше царское величество и вперед хотите поволить, как бог даст род хлебу; и о том наше королевино величество добре скорбим, что в прошлом году такой грех учинился, что хлебу недород. А наше королевино величество имеет войска своево не меньши, как наперед сего было, в Неметцкой земле против цесаря римского и его советников папежских иезовитов, а к тому войску надобно немало хлеба, а из наших земель невозможно хлеба собрать, потому також и у нас хлебной недород. И нашему королевину величеству учинилось ведомо, что ваше царское величество нынешняго году поволил несколько тысяч чети вывесть в Галанскую землю, и наше королевино величество начаялася для добрые дружбы, которая есть меж нас обоих великих государей, преж иных поволено быть, потому /л. 176/ что нашему войску в Неметцкой земле против цысаря и их советников великая была помочь, и нашему королевину величеству добро показалось вашему царскому величеству еще о том подокучить. И соседственно и дружебно просим, чтоб ваше царское величество впредь для добрые дружбы к нашему королевину величеству поволил для нашего королевина величества надобья, будет невозможно против прежнего, ино бы сколько мочно поволити купить хлеба в нынешнем году. А впредь у вашего царского величества наше королевино величество просит, чтоб попрежнему поволить про наше войско купить хлеба и вывозить, а вашему царскому величеству быть надежну, что наше королевино величество ради против того воздавать всякою соседственною дружбою и добротою. И по том наше королевино величество предаем ваше царское величество в сохранение всемогущему богу.

Писан в нашем королевина величества отчином городе Стекольне лета от рожества Христова 1634 году маия в 21 день. 2 /л. 177/

А внизу у того листа написано:

Вышеупомянутые ее королевина величества нашие всемилостивые избранные королевны свейские думные и правители руки свои приписали: Габриель Оксенстерн Густавсон, в дроцово место; Яков Делегардии, свейского королевства моршалок; Карл Гулденгельм, свейского королевства амирал; Перю Анер, в канцлерово место; Клаус Флемин, в казначеево место.

А на подписи у грамоты написано государево именованье и титло сполна так же, как и в грамоте написано.

Ф. Сношения России со Швецией, 1634 г., № 2, лл. 173-177. Перевод XVII в. [87]


Комментарии

1. Документ цитируется Б. Ф. Поршневым: Русские субсидии..., стр. 330.

2. Просьба королевы была отклонена, ввиду того что «в Московском государстве учал быть хлебной недород». См.: там яге, 1634 г., № 5, лл. 54-59, 186-190; 1634 г., № 7, л. 198; см. также документ 57.