№ 51
1633 г. ранее марта 9. (Датируется по времени написания перевода) – Проезжая грамота нарвского губернатора Н. А. Маннершильдта стокгольмскому торговому человеку А. Мейеру для проезда в Новгород.
Перевод с проезжей свейскаго немчина Андрея Меера.
Переведен 141-го марта в 9 день.
Даю ведать, что показатель сего, Свейскаго государства подданной, стекольниской торговой человек Андрей Меер, едет в Новгород для торговли и для ученья русково языку. Для того мое соседственное и дружебное прошение у всех его царскаго величества подданных, чтоб ему всякое [вспоможенье ч]инили и пропускали б [его] назад без задержанья по ве[чному] мирному договору.
Писан[о в Руго]диве 1633 году м[арта в]... день.
[П]рипись у проезжей: Нильс А[сер]сон Маннершкильт.
Архив ЛОИИ, ф. Порубежные акты, № 685, 1 л. Перевод XVII в.: ветхая.