Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

VII. 1649 г. сентября 6. – Из письма шведского правительства русским послам.

/л. 611 об./ Перевод с ответного письма, что прислали царского величества к великим послом к окольничему к Борису Ивановичю Пушкину с товарыщи королевина величества думные люди, канцлер с товарыщи, /л. 612/ с секретарисом с Петром Коетом да с переводчиком с Яганом Роселиным, в нынешнем во 158 году сентября в 6 день.

Тое велеможнейшие, высокорожденной княгини и государыни, королевы Христины свейской, ее королевина величества уставленные государственные думные и комисары велели те письма перевесть, которые от вас, того великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Русии самодержца, его царского величества великих послов в прошлом месяце июля в 3 день, такоже и после того времяни, будучи в розных временах в ответах, /л. 612 об./ поданы ж были, и в тех письмах розные отяхчанья и обиды донесены и росписаны, и те все нашей велеможнейшей королеве ее королевину величеству мы с покорностью донесли, и на те дела по ее королевина величества указу мы вам ныне ответ даем. Первое, по тому, что вы, великие послы, ведомо чините для ради розных обид и мешкоты, что его царского величества подданным торговым людем чинитца, которые сюды к Свее и в здешние свендейские земли ездят, и что им не поволено здеся в Стекольне и по иным свейским городом вольною торговлею торговать /л. 613/ и что они товары свои чюжеземцом и которые люди в уез[дных] городех живут, и им не продают и у них купить не смеют и что они обтом продают, а мелочью торговать не смеют и что им на годовые ярманки ездить не поволено ж, которые в земле бывают, и что им лавок держать в городе не поволено ж, окроме того, что им держати на своих указных дворех, (В тексте подлинника далее: и на тех дворех.) лавочной наем на всяку неделю по 13 алтын по 2 деньги серебреных денег дают, а в Новегороде против того только по 2 алтына емлют, и что пошлина возвышена, которую они на границе платят, и то не медеными /л. 613 об./ деньгами, только любскими ефимками; а потом окроме того, что в ее королевина величества городех: в Риге, в Колыване, в Юрьеве, в Ругодиве, в Ыванегороде и по иным местом – его царского величества подданным неправда чинитца и что еще иные дела, которые вы доносите. И сие на то ответ, что тот Столбовской мирной договор дополна и ясно оказует, (В тексте описка: отказует – исправлено по подлиннику) которою мерою торговле межды обоими великими государи, ее королевина величества и его царского величества, подданных и торговых людей быть и по которым местом им своих вольных торговых дворов иметь, свейским подданным и торговым людем доброй двор /л. 614/ и места пот тот двор очистить и дать в Новегороде, [155] також и на Москве и во Пскове, тако же руским подданным и торговым людем на их промыслы очистити доброй двор и места в Колыване, такоже и здеся, в Стекольне и Выборхе. И как ныне обо всем на прямую меру розсудить, ино обрящетца, что его царского величества подданые в своих промыслех и в торговле не только что по Столбовскому мирному договору, как об них уговорено и договорено, но и сверх того, иные многие дела по их хотению им доходят, которые впрямь не должны /л. 614 об./ были им того поволить и поступити, только однако для тое дружбы межды тех высокославных памятей прежних государей, такоже и нынешних владетельных великих государей (В сохранившейся части текста подлинника далее: то) поволено из добрые воли и доброй подвижности. И сами вы добре знаете, которою мерою в Столбовском мирном договоре однолично и ясно написано, что его царского величества подданным и торговым людем из Росийского государства, как они пошлину свою заплатят в прямой таможне, и в те поры в Стекольне и в ыных городех с ее королевина величества подданными и торговыми людьми /л. 615/ торговати, которые в мирном договоре ясные слова для такие меры не умети отставить, чтоб крестьянам и иным ее королевина величества подданным, которые не торговые люди, туто же бы не вмешалися; а и то такоже по прежпомянутому вечному мирному договору не сойдетца, чтоб хто ни буди в земле хотел везде ездить и у крестьян и у жильцов товаров покупать, и то городом умаленье в росправах и противу того, как их права и вольность належит, что в уездах торговлею не торговать. А опричь того, в мирном же договоре имянованной, /л. 615 об./ что вольною и не (В списке: ныне – исправлено по сохранившейся части текста подлинника) помешною торговлею в городех межды обоими государи подданным торговым людем торговати и его царского величества подданным торговым людем поволено на некоторых годовых ярманках торговати, особно здеся, в Стекольне и в ыных городех, не только что с торговыми людьми, но також вместе с ыными ее королевина величества подданными, какова чину хто ни есть, такоже и им не заповедано в розницу и оптом всякими чюжими или иной земли людьми безо всякие розни торговати, покаместа годовые ярмонки бывают, а особно здеся, в Стекольне, бывают; /л. 616/ такоже его царского величества подданным торговым людем, опроче тех годовых ярмонков, здеся, в Стекольне, поволено не только что з городцкими торговыми людьми, но такоже и с шляхтичами и их людьми торговати; и того ее королевина величества по вечному мирному договору им поволити не виновна, потому что то одним ее королевина величества подданным торговым людем торговать доведетца, однако ее королевина величества то им из добрые воли и подвижности поволила. А что его царского величества подданные жалуютца, что им не поволено, окроме тех городовых ярманках, врознь, /л. 616 об./ в аршины и в лоты и в касеках продавать, и того им впрямь не уметь просити, потому что (В сохранившейся части текста подлинника далее: то) противу здешнего королевственного уложенья и извычья, такоже свейских гороцких прав и вольностей супротивно, и то никоторым иным чюжеземцом торговым людем, только одним ее королевина величества подданным поволено. А что лавочной наем емлют, и то по прямому достоинству по тому ж, что те лавки не на его царского величества и не на подданных убытков построены. А что ее королевина величества подданные приневолены, что они в Новегороде, опричь пошлины, лавочного и анбарщину с товаров дают, которые товары /л. 617/ там на свейском дворе лише кладут, и то неправда, потому что тот двор на ее королевина величества убытки строен. Такоже жалуетца, будто его царского величества подданным торговым [156] людем в городе лавок держати не поволено, особно во острогах или за городом и особ иных городех, что бутто в Стекольне так учинено. И что ее королевину величеству гораздо диво, что такое дело доносит, которое явственной правды супротивно, потому же, что то место, на котором его царского величества подданные торговые люди житьем живут, /л. 617 об./ и то лутчее и подобное место во всем городе, и большая часть добрыми каменными дворами около окружено, и то стало не во острогах или не за городом, только больши в то место смоленые ворота мочно знать; а будет хто то место острогом или пределом назовет, и тот не знает, что город есть. А окроме того добраго именья, которое его царского величества подданным торговым людем на том месте дано, поволено здеся в город и из города ходить и своею торговлею промышлять и дела свои делати, когда они похотят (В сохранившейся части текста подлинника: хотят) и как им досуг, /л. 618/ и николи им в том никакою мерою помешки не чинитца, тако же им не заказано ж притить перед ее королевина величества горододержавцов, а иногды и перед ее королевиным величеством самим ходить не заказано ж, когда им жалобы своя доносити. А противу всего того ее королевина величества подданным торговым людем, которые на Руси торгуют, мало или ничем похвалитца о той обеих государей дружбы; и не могут по сей день и ни единого доступить, что помочь имеющему вечному мирному договору им по правде подлинно /л. 618 об./ доведетца, как особно вольной торговой двор во Пскове иметь, которое им не поволено, только указано место за городом по другую сторону за рекою, именуетца Великая река; такоже им воли нет, чтобы им мочно в город ходить к воеводе з жалобою, когда им неправды или насильства учинят, и много меньши того, чтобы им в том городе торговать, только их хуже собак и недругов имеют. И покаместа то так будет, и по тех мест вечной мирной договор с вашие стороны не по достоинству /л. 619/ сохранен будет и супротивляет то против обоих великих государей доброй дружбы. Да такие ж еще дела, иные гораздо больши, хоти о том в мирном договоре ясно описано, как тому быть, и то вы однако не прямо хотите разуметь, но только гораздо больши противу своего ж, лутче знаясь, преврачаете и толкуете. А что в ыных городех: в Риге, в Колыване, в Юрьеве, в Ругодиве и в Ыванегороде и в Новом городе – царского величества подданые торговые люди торгуют, обида чинитца, и про то ее королевино величество /л. 619 об./ не ведает. А что вы имяновали, что его царского величества подданным торговым людем не в самом городе в Риге, но только в окольном городе двор дан, и вы, великие послы, сами видели, что в том городе тесно и для такой великой торговли, которая тамо бывает, невозможно всем чюжеземцом торговым людем в городе свой гостин двор и жилище имети, только в том поволено его царского величества подданным торговым людем, что им вольно, когда они поволят, в тот же город ходить и торговать и иные свои /л. 620/ дела делать; такоже ведаете вы, каковы добрые и подобные вольные угодности его царского величества подданные торговые люди в их торговых промыслех в Колыване имеют. А окроме того, будет либо в Риге или в ыных городех кому ни есть его царского величества подданным, как вы жалуетесь, где ни буди какое дурно или неправда учинена, и о том о всем по лутчей мере в правду надобно уличить; и ее королевино величество хочет к бурмистром и ратманом туды в Ригу и в ыные места приказать, чтоб его царского величества подданным правду чинили и росправу им такову ж, как и всем иным людем, давали б. /л. 620 об./ А что вы, великие послы, о пошлинах имяновали, что тое в нашей велеможнейшие королевы, ее королевина величества, порубежным городом емлют, и о том вам преж сего многижды [157] ведати чинили, что то чинитца для сие причины, чтоб тем его царского величества подданные торговые люди, когда они в ыные ее королевина величества городы приедут, опять сызново в пошлинах не отягчены были, и для того ее королевино величество учинити велела, чтоб доброе исправленье в том содержано было. А что тое пошлину [платят] (Вставлено по сохранившейся части текста подлинника) любскими ефимками, и те такие деньги, что во всяких местах они ходячи, а и в том его царского величества /л. 621/ подданным не заказано пошлину свойскими серебреными деньгами платить. А те, которые сказывают, что пошлина возвышена, и у тех правды нет, и окроме того, много больши мочно сказати, как пошлину за некоторые годы убавлена и польгочена, как и вы сами пошлинное уложенье видели. И в то место в Руской земле на соль большая пошлина [положена] (Вставлено по сохранившейся части текста подлинника) была, такоже заказано, чтоб никакова хлеба через рубеж на свейскую сторону не возити. И про то его царского величества подданные торговые люди, которые в Свее торгуют, вправду инако не могут молыть, окроме того, что пошлину лехкую на них емлют, такоже и до того допускают, /л. 621 об./ что его царского величества подданным торговым людем в розные времена, как и ныне, опять поволено всякую медь безпошлинно вывозить, где против того все иные чюжие торговые люди, також и ее королевина величества свои подданные с той меди пошлину, которая и немалая доведетца, платят. А что то ее королевино величество учинила, и то учинено не из должности, но только для дружбы, которая межды обоими великими государи, ее королевина величества и его царского величества, тем оказати тое любовь и дружбу подвижность, которую ее королевино величество /л. 622/ имеет от его царского величества подданных в их торговых промыслех в своих великих землях и государствах помогательство чинить. А сверх того мочно вам, великим послом, добре о том помыслити, что какую мочь и вольность ваш великий государь, его царское величество, имеет в своих землях и государствах торговыми уложеньями, как той торговле быть и какие товары поволено через рубеж возить и чево не возить и как которым обычаем пошлину имать с тех товаров, такую же мочь и вольность имеет, тако ж наша велеможнейшая королева, ее королевино величество, в своих землях и государствах /л. 622 об./ уложенья уставить, как торговому промыслу быть, оптом ли или в розницу продавать, такоже и что поволить и заказать какие товары из земли вывозить, и ис тех товаров медь и медные денежные доски, такоже которою мерою пошлину с товаров имати, и ее королевино величество в том делает, как ее королевину величеству лутчи кажетца по росмотренью; и не годно, чтоб в том велела себе указать...