№ 19
1629 г. января 12. – Проезжий лист, данный королем Густавом-Адольфом шведскому купцу П. Керстену для торговли в Русском государстве.
/л. 284/ Перевод с проезжево листа, что дан от свейского короля немчину торговому человеку Петру Керстену о торговле.
Мы, велеможнейший высокороженный князь и государь, государь Густаф Адольф ... [п. т.], объявляю сем, что отпустили мы нашего подданново и верново человека Петра Керстена сама трета на Русь для великие торговли и промыслу свейские кумпание. И для тово наше дружное прошение к тобе, великому государю и великому князю Михаилу Федоровичю ... [п. т.], /л. 285/ и потом его царского величества верным людем и его царского величества воеводам, чтоб сего нашего прежепомянутого подданного пропустить велели без задержанья везде в его царского величества великой земле и в Росийском государстве и назад по тому ж повольно. А мы против того по тому ж в своей великой земле и королевстве вашего царского величества подданным ради то ж по тому же [51] чинить. Да /л. 286/ и приказали мы своим горододержавцом и приказным и всяким людем, чтоб они тово Петра Карстена с его людьми и животы везде пропускать горным и воденым путем велели и подводы ему, сколько надобно, давали и везде помогали в его нужных делах. Только есть нашего прошенья.
Писан в нашем великом вотчинном городе Стекольне генваря в 12 день 1629 году.
А у тово проезжево листа печать и рука королевская: Густав Адольф.
Ф. Сношения России со Швецией, 1629 г., № 1, ч. II. лл. 284-286. Перевод XVII в.