СЕНТ-ЭНДРЮССКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ 1309 г.
Всем верующим во Христа, до сведения коих дойдет настоящее письмо, епископы, аббаты, приоры и прочие клирики, [202] посвященные в сан в королевстве шотландском,- привет во имя Спасителя. Да будет ведомо всем вам, что когда между господином королем Джоном Бэллиолом, ранее возведенным de facto в короли Шотландии королем английским, и почтенной памяти покойным господином Робертом Брюсом, дедом господина короля Роберта, что ныне правит, возник предмет спора-кто из них ближе по праву родства к наследованию и правлению народом шотландским- верный народ всегда полагал несомненным и почитал истинным, как было известно от его предков и старших, что помянутый господин Роберт-дед после кончины короля Александра и его внучки, дочери короля Норвегии, был подлинным наследником, предпочтенным перед всеми другими для правления королевством. Однако из-за плевел, посеянных врагом рода человеческого, из-за разных ухищрений и уловок соперников [Роберта-старшего], кои было бы утомительным передавать подробно, дело обернулось иначе 1. По причине его [Роберта-старшего] отвержения и утраты им королевского достоинства произошел с той поры великий вред для шотландского королевства и его обитателей, как ясно показал часто повторявшийся опыт, наш наставник в делах.
Итак, народ шотландского королевства, изможденный многими жестокими испытаниями, видел, что помянутый господин Джон, схваченный под разными предлогами королем английским, заточен в темницу и лишен своего королевства и народа, а королевство Шотландия, потерянное им и обращенное в неволю, опустошено великим разорением, окроплено горечью многих страданий, обезлюдело в отсутствие праведного правления, открыто всякой опасности и отдано захватчику; имущество людей расхищено, сами они, терзаемые войною, в плену, оковах и тюрьмах, безвинно подвержены непомерному истреблению и постоянным поджогам, покорены, преданы и близки к вечной погибели 2, если божественным промыслом не будет предпринято восстановление столь обесчещенного и обездоленного королевства и управления им. Провидением Всевышнего, под чьим владычеством царствуют короли и властвуют государи, они [шотландцы], не в силах долее выносить [203] столь тяжкие бедствия, горшие смерти, частые захваты имущества и личности в отсутствие вождя и твердого повелителя, по божественному внушению сошлись на помянутом господине короле Роберте, что теперь правит, в коем, по мнению народа, доныне пребывают и всецело сохраняются права отца и деда его на помянутое королевство 3. С их ведома и согласия он принят королем, дабы он восстановил славу обесславленного королевства, выпрямил то, что нуждалось в выпрямлении, и направил то, что лишилось направления. И по их желанию он поставлен над державой, торжественно утвержден королем скоттов, с коим преданный народ хочет жить и умереть, как с тем, кто по праву родства и будучи одарен иными великими качествами способен к управлению и достоин королевского титула и почестей, ибо милостью Спасителя он, защитив нас от обид, мечом восстановил обесчещенную и разрушенную державу 4, подобно тому, как в давние времена многие вожди и короли скоттов мечом восстанавливали, обретали и удерживали помянутое королевство, нередко бывавшее прежде разрушенным, о чем более полно повествуют древние предания скоттов, и ясно свидетельствуют воинственные деяния пиктов против бриттов и скоттов против пиктов, встарь бежавших из королевства со многими прочими, обращенными в бегство, побежденными и изгнанными мечом.
Если же кто-либо вопреки [сказанному] станет домогаться права на помянутое королевство на основании грамот, скрепленных печатями в прошлом и содержащих согласие народа 5,-знайте, что все это достигнуто насилием и принуждением, коим тогда невозможно было противиться, страхом, многими телесными истязаниями и различными угрозами, кои могли бы сломить самый сильный рассудок и дух и поразить даже стойких 6. Посему мы, епископы, аббаты, приоры и прочие клирики, зная, что все вышеизложенное покоится на истине и искренно это подтверждая, поклялись в должной верности помянутому господину Роберту, сиятельному королю Шотландии, и содержанием сего заявляем и признаем, что и впредь [то же самое] будет совершаться преемниками нашими ему и потомству его. И в знак доказательства и одобрения всего вышесказанного [204] мы приложили печати наши к сему письму-не по принуждении силой, не из побуждения обманом или заблуждением, но по чистой, вечной и доброй воле. Дано на всеобщем совете [клира] Шотландии, состоявшемся в церкви братьев-миноритов Данди, в XXIV день месяца февраля, в год Господень тысяча триста девятый [1310 7], в год же правления [Роберта I] четвертый.
Комментарии
1. Речь идет о событиях междуцарствия и "Великой Тяжбы" за престол Шотландии. После смерти короля Александра III (1286) и его единственной прямой наследницы Маргарет, дочери Эрика II Норвежского (1290) древняя династия пресеклась. В "Великой Тяжбе" (1291-1292), одном из величайших судебных процессов Средневековья, участвовали кроме одиннадцати шотландских и английских баронов короли Англии, Норвегии и граф Голландский, причем Эдуард I выступал одновременно главой трибунала и верховным арбитром. Основными претендентами оказались Джон Бэллиол и Роберт Брюс-старший. Корона заслуженно досталась Бэллиолу-представителю старшей ветви правящего дома.
2. Невзирая на патетический слог, картина верна. В 1296 г. король Джон был свергнут Эдуардом I и отправлен в Тауэр. Впоследствии Эдуард не считал Шотландию даже вассальным королевством, именуя ее просто "землей" (la terre d' Escoce). Меры Эдуарда по усмирению Шотландии можно представить на основании следующего. По его приказу лишь за один день и только в Ньюкасле были повешены шестнадцать мятежных баронов; виднейшие прелаты Шотландии, к возмущению папы Бонифация VIII, были закованы в кандалы и заточены в английские замки, и даже знатные дамы содержались в железных клетках, где они томились годами. Тогда же, в 1306 г., земли около 150 баронов и лэрдов (средних и мелких феодалов) были отобраны и переданы англичанам. Пограничные, самые плодородные земли Шотландии подверглись страшному разорению. Держание, оцененное в 1290 г. в десять фунтов годовых, спустя двадцать лет давало в пять раз меньший доход. [204] (Calendar of Documents relating to Scotland / Ed. J.Bain. V. III. 1887. № 416).
3. Все три названных представителя рода Брюсов носили имя Роберт. Проиграв "Великую Тяжбу", Брюс-старший (ум. в 1295) особой грамотой передал сыну свои права на корону. После смерти Брюса-среднего (1304) их унаследовал Роберт Брюс-младший (1274-1329), будущий король Шотландии. Вследствие падения Бэллиола он остался первым претендентом на верховную власть в стране.
4. Восстание Роберта Брюса вспыхнуло в феврале 1306 г. 25 марта он взошел на шотландский трон. К 1310 г. Брюс одержал ряд побед над англичанами и враждебными шотландскими лордами и овладел большей частью Шотландии, но до полного ее освобождения было еще далеко.
5. В 1291 г. Эдуард I добился признания "верховным и прямым сеньором Шотландии" от соискателей шотландской короны (так называемый "Норемский дар") и от регентов (Хранителей) королевства. Кроме того ему присягнули отдельные магнаты, горожане и фригольдеры (в 1296 г.-всего около двух тысяч человек). Но полного и всеобщего согласия на это от шотландского парламента он не получил. В 1296 г. из двенадцати шотландских епископов оммаж принесли лишь трое.
6. Правовая формула, означающая незаконное принуждение или угрозу силой. Не подлежит сомнению, что клятва верности Эдуарду I давалась чаще всего не по доброй воле. В 1291 г. непринесение ее в двухнедельный срок грозило тюрьмой.
7. 1310 г., так как в Шотландии год исчислялся от Благовещения, т.е. от 25 марта.
(пер. Л. Г. Федосова)
Текст воспроизведен по изданию: Патриотический манифест магнатов Шотландии 1309 г. // Господствующий класс феодальной Европы. М. Изд. АН СССР. 1989
© сетевая версия - Тhietmar. 2003
© OCR - Halgar Fenrirsson. 2003
© дизайн - Войтехович А. 2001
© АН CССР. 1989