81. ИЗ ДОНЕСЕНИЯ Ф. ДЕЙНЫ Р. ЛИВИНГСТОНУ
№ 12 | С.-Петербург, 10 [21] декабря 1782 г. |
Сэр.
... 1 Я был рад узнать, что отправленный мною обзор торговли этой империи был сочтен в целом своевременным и содержащим полезные замечания, а сведения об отношениях ее с Портой не лишенными интереса 2.
Если вы уже получили мое письмо № 1 3 и все последующие письма, то вы убедились в том, что я не умалчиваю о тех конкретных вещах, которые вы затронули и о которых вы хотите иметь сведения, и что я не просто пассивный наблюдатель событий. Хотя до сих пор я не имел встречи ни с одним из министров ее в-ва и не сделал какого-либо официального шага, я непрестанно прилагаю усилия, чтобы устранять всякого рода ложные представления, возникающие здесь по вине наших врагов или других лиц, и эти усилия, как я имею основания надеяться, дали хорошие результаты. Меня заверили, что все тревоги по поводу опасного соперничества в торговле, которые искусственно распространялись с определенными целями, совершенно рассеяны и что в настоящее время считают, что свободная и прямая торговля этой империи с Америкой будет исключительно выгодной для первой. Изложение доводов, которые были при этом использованы, вы найдете в моих письмах № 3, 7 и 10 4.
Что касается существа вопроса о нашей независимости, то оно породило вооруженный нейтралитет, на нем же строились и планы посредника. Мнение по этому поводу я уже изложил в моих первых письмах отсюда президенту, неоднократно повторял его в моих письмах вам и пока не вижу причин менять его.
Со времени отправки мною первого подробного донесения конгрессу я больше не беспокоил французского посланника беседами о предмете, о котором вы пишете, за исключением тех случаев, когда я считал, что произошли какие-то важные сдвиги в общем положении дел, такие, как захват в плен лорда Корнуоллиса и его армии; принятие парламентом нескольких резолюций о войне в Америке, которые предшествовали переменам в кабинете министров; сообщение г-на Фокса здешнему двору о новом предложении о посредничестве, сутью которого было: (Sa Maj. Brit. dit) «Qu’il ne prejuge, ni ne veut prejuger aucune question quelconque et qu’il ne pretend exclure personne de la negociation, qu’on a en vue, qui pourrait s’y croire interesse, soit qu’il soit question des Etats Generaux, soit qu’on у veuille faire entrer les Colonies Americaines» 6 — и, наконец, когда я стал располагать достоверными сведениями о том, что утверждены полномочия г-на Освальда вести переговоры о мире с представителями Соединенных Штатов. О всех этих событиях я откровенно советовался с ним, но он, как и следовало ожидать, неизменно выступал против предлагаемого мной шага, приводя в поддержку своего мнения все тот же старый довод. Мое мнение по последнему и самому важному сдвигу в делах вы найдете в моем письме № 11 6, три экземпляра которого отправлены вам. Будучи убежден, что позиция здешнего двора по отношению к Великобритании и Соединенным Штатам именно такая, какой я ее описал в своих письмах № 6 и № 9 7, а более подробно — в последнем донесении, я не теряю надежды, что смогу побудить этот двор к изменению его позиции, если выдвину наши предложения именно сейчас. Соединенные Штаты приобрели слишком большой вес в Европе, чтобы какой-либо государь мог их с легкостью оскорбить, и я не верю, что достославная императрица имеет хотя бы малейшую склонность нанести им оскорбление. Если бы перед ней встал вопрос, принять или отвергнуть наши предложения, то, по моему мнению, они не были бы отвергнуты. Да и на каком основании их можно сейчас отвергнуть? Парламент Великобритании давно уже доказал всему миру свою полную неспособность завоевать хотя бы один штат и признал, что преступна была бы даже попытка это сделать, приняв решение, что министр, который даст такой совет, или генерал, который подчинится такому приказу, будут считаться врагами короля и государства. Парламент принял закон, дающий королю право заключить мир или перемирие с Америкой. Английское военное командование в Америке без ведома властей публично заявило о том, что их король отдал распоряжение своему правительству дать указание г-ну Гренвиллу, чтобы прежде всего он предложил независимость Америки, не связывая ее никакими условиями. Другой посланник (г-н Освальд) фактически ведет переговоры с Соединенными Штатами как с независимой, суверенной державой, поскольку он имеет официальные полномочия, скрепленные печатью королевства. Можно ли, суммируя сказанное, обоснованно утверждать, что принятие наших предложений или признание вашего посланника при здешнем дворе было бы нарушением строжайшего нейтралитета? Если нет, то разве не свободен наш путь? Но может получиться и так, что, допустим, наши предложения все-таки будут отвергнуты и ваш посланник не будет принят двором, вследствие чего ему придется немедленно удалиться из этой империи. Что пострадает больше при таких обстоятельствах: честь и достоинство Соединенных Штатов или же честь и достоинство императрицы? Кроме [117] того, если оставаться инкогнито в такой момент, не будет ли это означать, что мы сами сомневаемся в том, что мы достойны того места среди стран всего мира, которое мы по праву заняли и так мужественно удерживаем?
Если я стану распространяться на эту тему, у меня не останется времени снять копию с письма. Возможно, я уже достаточно сказал в подкрепление тех доводов, которые побудили бы меня, будь на то моя воля, немедленно сообщить о моей миссии здешнему двору. Вы можете быть уверены, сэр, что позиция Америки здесь не ослабла и что наша революция произвела неизгладимое впечатление во всей Европе. Нам некого и нечего опасаться, если даже нынешние переговоры с двором придется прекратить. В таком случае нам останется только сожалеть, что мы не воспользовались теперешней благоприятной обстановкой.
Письмо генерала Карлтона и адмирала Дигби 8, которое вы переслали мне с указанием опубликовать, было ранее напечатано в главных газетах Европы.
Имею честь...
Ф. У. Дейна
NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117). Подлинник (автограф), англ. яз. MHS, Francis Dana Papers, Official Letterbook, December 10, 1782 to February 3, 1784. Копия, анг. яз. Опубл. полностью: RDCUS, vol. VI, p. 156—158.
Комментарии
1. В начале донесения Дейна кратко упоминал о своей предшествующей переписке с Ливингстоном.
2. В депеше № 6 от 18 сентября 1781 г. Ливингстон выразил удовлетворение донесениями Дейны. В частности, Ливингстон сказал, что замечания Дейны о «торговле России весьма уместны и дают нам ряд полезных советов» (NARS, RG 360, Item 79 (Microfilm Reel 105); RDCUS, vol. V, p. 741—742).
3. См. примеч. 4 к док. 72.
4. См. док. 72, 78 и донесение Дейны от 21 октября/1 ноября 1782 г., в котором он комментировал предстоящий франко-русский торговый договор и подчеркивал выгоды, которые американцы могли бы извлечь из доставки русских товаров в Вест-Индию. См.: NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. V, p. 840—842.
5. (E. британское в-во говорит), что он не предрешает и не намерен предрешать никаких вопросов, что он не собирается отстранять от участия в намечаемых переговорах кого бы то ни было, кто может считать себя заинтересованным в них, будь то Генеральные Штаты или же американские колонии, которых пожелают привлечь к переговорам (фр.).
6. Донесение № 11 от 7/18 ноября 1782 г. В нем Дейна писал, что в связи с назначением Освальда представляется удобный случай сообщить в С.-Петербурге о цели своей миссии, потому что «единственная держава, имевшая хотя бы видимость права оспаривать нашу независимость, согласилась столь официальным актом вести с нами переговоры как с суверенным и независимым государством» (NARS, RG 360, Item 89, vol.11 (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. VI, p. 54—56).
7. Донесение № 6 — см. док. 77. В донесении № 9 от 4/15 октября 1782 г. Дейна кратко сообщал о своих предыдущих донесениях, рассуждал о возможности русско-турецкого конфликта и указывал на антифранцузские настроения российских министров. См.: NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. V, p. 812—814.
8. He установлено, о каком письме идет речь.