52. ПИСЬМО ДЖ. АДАМСА Ф. ДЕЙНЕ
Лейден, [7] 18 апреля 1781 г.
Сэр.
У меня нет сомнений в том, что следует посоветовать вам в ответ на вопросы, поставленные вами в сегодняшнем письме 1, поскольку они касаются предмета, о котором я долго размышлял и о котором составил настолько полное представление, насколько это позволяет мне мой разум. Я полагаю, что вам необходимо без промедления готовиться к путешествию в Петербург, куда вы должны отправиться в качестве частного лица, не указывая на официальный или частный характер вашей миссии, насколько это позволит уже опубликованное во Франции сообщение о вашем назначении.
Я считаю совершенно неуместным сообщать князю Голицыну о вашем намерении поехать в Петербург в качестве частного лица и в то же время скрывать от него официальный характер вашей миссии. Это может навлечь на вас большие неприятности. Князь спросит вас, почему вы с ним советуетесь, когда хорошо известно, что частные лица беспрепятственно посещают любую страну Европы. Кроме того, я имею основание полагать, что посланник не даст вам какой-либо рекомендации, не получив указаний от своего двора, а это потребует так много времени, что благоприятнейшая возможность, которая представляется сейчас, будет упущена. Если же обратиться к князю и получить от него совет отказаться от путешествия или отложить его до получения указаний от его двора, то ситуация будет еще менее благоприятна.
Эти же соображения в равной степени говорят против предварительного письменного обращения к Петербургу. Лучшая возможность будет упущена, а двор никогда не предложит вам прибыть, пока не вынесет решения принять вас, и вы будете не в состоянии повлиять на обсуждение этого вопроса, как-либо осветить дело, ответить на возражения или разъяснить взгляды конгресса.
Я бы посоветовал вам по прибытии в Петербург, если только на месте этому не помешают неизвестные нам сейчас обстоятельства, в доверительной форме объявить о характере вашей миссии графу Панину или министру иностранных дел, испросив его совета и в то же время представив ему памятную записку, приготовленную для императрицы. Если он скажет, что вам лучше поселиться там в качестве частного лица или отправиться на время в Швецию или Данию, или вернуться сюда, в Голландию, где я буду счастлив разделить ваше общество и выслушать ваши советы, то последуйте этим рекомендациям.
Соединенные Штаты Америки не предлагают дворам или странам ничего бесчестного. Если стремления Америки, направленные, по ее мнению, на благо всех народов, не совместимы с точки зрения этих дворов или народов со взглядами и интересами последних, о чем могут судить только они сами, то они откровенно заявят об этом. От этого не будет никакого вреда. Напротив, конгресс будет приветствовать их за их искренность и добрые намерения. Вы сделаете представление французскому послу, разумеется, в рамках данных вам инструкций. Такой метод был использован этой Республикой в борьбе с Испанией; более того, в Англии он был принят республиканским парламентом и Оливером Кромвелем. В подобных же случаях и с большим успехом к нему прибегали Швейцария и Португалия. Я не знаю, почему это должно быть неуместно теперь.
Полагаю, что в намерения конгресса входит, чтобы вы передали его постановления о правах нейтральных судов, и я тем более придерживаюсь такого мнения, что уже направил эти постановления их высокомочиям Генеральным Штатам и их пр-вам посланникам России, Дании и Швеции в Гааге согласно письменным указаниям, полученным мною от президента. Если мне предложат подписать договор в соответствии с этими постановлениями, мне будет неудобно сделать это, поскольку это было бы вторжением в вашу сферу. Америка, сэр, слишком долго хранила молчание в Европе. Ее дело — это дело всех народов и всех людей; его надо лишь разъяснить, и тогда оно получит поддержку. Таковы по крайней мере мои чувства.
Мне известны причины, которых не знали их пр-ва граф Верженн и Франклин, когда вы советовались с ними, причины, которые мне неудобно излагать в настоящее время. Но и то, что [82] я говорю, мне кажется убедительным. По моему мнению, ни одна из мер конгресса не была принята в более подходящее время и не отличалась большей мудростью, чем назначение посланников в Гаагу и в Петербург. Она может и не иметь своим последствием немедленный и блестящий успех, но время было выбрано точно, и в свой черед она принесет добрые плоды.
Хотя лично я и пострадаю из-за вашего назначения, я все же искренне радуюсь ему во имя общего блага.
Раз наши противники заключали против нас союзы со столькими государями в Германии и столькими дикими народами, раз они делают большие займы в Германии, Италии, Голландии, Швейцарии, чтобы использовать их во вред нам, то ни один мудрый двор, ни один разумный человек не осудит нас за желание установить отношения со странами, в чьих интересах быть с нами в дружбе.
Излишняя скромность и сдержанность — тоже излишество. Для нас не бесчестье предложить договор Франции, равно как и для наших посланников оставаться там более года, не будучи признанными. Напротив, все умные люди приветствовали этот шаг, и я уверен, что теперь весь мир одобрит наше обращение к морским державам, несмотря на то что мы можем оставаться непризнанными так же долго, как наши посланники во Франции и Испании, и, более того,— несмотря на то что нас могут отвергнуть. В этом случае конгресс и те, кто избрал его, будут удовлетворены. Они используют все что в их силах, и мир узрит тогда могущество и возможности трех-четырех миллионов добродетельных людей, которые населяют прекрасную страну и склонны поддерживать все, что делает жизнь лучше. Тогда правительство Соединенных Штатов укрепит денежную единицу, введет налоги для уплаты процентов, приобретет доверие своих собственных капиталовладельцев и будет занимать деньги внутри своей страны. И когда это будет сделано, оно найдет владельцев капиталов за границей, имеющих достаточно отваги, чтобы рискнуть своими деньгами.
С горячим пожеланием вам здоровья и успеха, имею честь...
Джон Адамс
MHS, Francis Dana Papers, Box 1770—1782. Подлинник (автограф), англ. яз. NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117). Копия, англ. яз. Опубл.: RDCUS, vol. IV, р. 368—370.
Комментарии
1. В этом письме, посланном из Лейдена, Дейна писал Адамсу, что уже направил ему копии документов, полученных от конгресса по поводу его миссии, копии переписки с Франклином и Верженном, а также депеш Хантингтону. Дейна просил Адамса высказать свое мнение по следующим вопросам: следует ли ему ехать в С.-Петербург в качестве частного лица и ждать там благоприятного момента для объявления о своей официальной миссии или же согласно совету Верженна ему надлежит вначале сообщить о ней российскому посланнику в Гааге Голицыну и узнать его мнение; нужно ли Дейне, прежде чем отправляться в путь, испросить разрешения российского двора; если, по мнению Адамса, Дейне следует ехать в качестве частного лица, то полагает ли он, что конгресс намерен поручить ему сразу же по прибытии в С.-Петербург ознакомить российское правительство с резолюциями конгресса о правах судов нейтральных стран или же ему самому предоставлялось решить, в зависимости от положения дел при российском дворе, когда вручить упомянутые документы. См.: MHS, The Adams Papers, Part IV (Microfilm Reel 354); NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. IV, p. 367.