Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

51. ДОНЕСЕНИЕ Ф. ДЕЙНЫ С. ХАНТИНГТОНУ

№ 10

Париж, [24 марта] 4 апреля 1781 г.

Сэр.

Если пакет, отправленный мной на «Ориент» сегодня ранним утром, будет доставлен в целости, вы, в.пр-во, получите копию моего письма к е. с-ву графу Верженну от 31 марта с изложением в общих чертах цели моей миссии, мое донесение вам под № 8 от того же числа, копию ответа, посланного мне графом 1-го числа сего месяца с предложением встретиться со мной до моего отъезда, мой ответ на это от 2-го числа, а также мое донесение вам под № 9, датированное тем же числом 1.

Я поторопился отправить все это, полагая, что в письме графа ясно выражено отношение правительства е. в-ва к задаче моей миссии, и беспокоясь, что в случае промедления возможность переслать письма будет упущена. Конгрессу судить о том, не сделал ли я слишком поспешные выводы об этом письме. Как бы то ни было, рад сообщить, что в ходе аудиенции у е. с-ва, состоявшейся сегодня утром (по моей личной просьбе я был представлен ему д-ром Франклином), я убедился в том, что у него не сложилось определенного мнения о моей миссии. Правда, сначала он высказался именно так, как я и ожидал, но когда я разъяснил ему, что я собираюсь предпринять, он уже не настаивал на сказанном. Вероятно, он был более склонен использовать представившуюся возможность, чтобы изложить мне в осторожной форме и в виде советов свои соображения, чем приводить серьезные доводы против самой миссии.

На вопрос о том, имею ли я в виду вести переговоры по какому-либо конкретному делу, я ответил, что в общих чертах написал ему о задаче миссии в первом письме и что не думаю спешить с началом каких-либо переговоров, не считаю, что этого хочет и конгресс, и я, конечно, никогда не приведу дело к тому, чтобы достоинство конгресса было принижено каким-либо образом. Я сказал ему, что конгресс считает целесообразным иметь в [С.-Петербурге] 2 некое лицо с определенной миссией, которое сможет воспользоваться благоприятным моментом для того, чтобы приступить к исполнению этой миссии. Верженн осведомился, получил ли я какие-либо заверения из этой страны в том, что мое пребывание там будет для нее приемлемо. Я ответил, что один джентльмен, не являющийся жителем той страны 3, написал оттуда, что некие знатные особы, о близости которых ко двору мне ничего не известно, выразили желание, чтобы из Америки прислали кого-нибудь, кто мог бы давать сведения о положении наших дел.

Он отметил, что [Россия] 2 не признала независимость Америки; что британское влияние в [С.-Петербурге] 2 не исчезло; что если я отправлюсь туда, то там могут предположить, будто я преследую какую-то цель, а если таковая не станет ясной, то обо мне, как об американце, подумают, что я прибыл с какими-то политическими намерениями и с какой-то определенной миссией, и все это, если у меня не будет разрешения поселиться там, может навлечь на меня, как он выразился, неприятности. На это я отвечал так: я появлюсь лишь в качестве частного лица, путешествующего с целью ознакомления со страной; какие бы предположения на этот счет ни строились, двор всегда будет иметь возможность отрицать, что он что-либо знал обо мне; думаю, [80] что пока я буду придерживаться этой линии поведения, двор вообще не станет проявлять ко мне интереса. С другой стороны, если я попрошу разрешение и получу его, британский двор воспримет это как свидетельство того, на чью сторону [Россия] 2 намерена стать в конечном счете. Англичане не замедлят поступить соответственно, что, вероятно, причинит [с.-петербургскому] 2 двору ненужное беспокойство. Я добавил, что хотел только изложить е. с-ву свои соображения по этому вопросу, и просил его не считать, что собираюсь настаивать на моей точке зрения, что всецело доверяю ему (я не преминул заверить его в доверии конгресса). Я сказал далее, что нуждаюсь в его советах, к которым всегда буду относиться с величайшим уважением и руководствоваться ими в делах, решение которых предоставлено на мое усмотрение.

Я задал ему один общий вопрос: не считает ли он, что моя поездка заденет наши обоюдные интересы? Прямого ответа я не получил, но он посоветовал мне известить о моем намерении посланника в Гааге. Я спросил его, разрешит ли он воспользоваться его именем, но это не соответствовало его представлению о проблеме, заключавшейся в том, чтобы скрыть характер моей миссии и отправиться в страну под видом американского джентльмена, желающего ознакомиться со страной, изучить характер и состояние ее торговли и т. д. Я еще не окончательно решился на этот шаг по той причине, что если мои первоначальные опасения окажутся, к несчастью, обоснованными, то здесь на моем пути можно будет очень легко воздвигнуть непреодолимые препятствия. Делая это замечание, я испытываю беспокойство, как бы дело не окончилось неблагоприятно для нас. Кроме того, мне, частному гражданину одной страны, находящейся в дружественных отношениях с другой, кажется странным обращаться к ее официальному посланнику с вопросом, удобно ли и безопасно ли ехать туда. Посланник будет в недоумении относительно того, чем вызван подобный запрос, ибо американцы беспрепятственно посещают все другие государства. Но об этом я посоветуюсь с д-ром Франклином и г-ном Адамсом.

В ходе нашей беседы граф сообщил, что постановления конгресса, в которых содержатся указания лично мне (последние слова мои, а не его), были благоприятно восприняты [Россией] 2. Конгресс будет, несомненно, удовлетворен таким приемом, ибо, как представляется, он свидетельствует о дружественном отношении к нам этого двора. Если меня ничто не задержит, я выеду в следующее воскресенье в Голландию, откуда надеюсь своевременно направить в. пр-ву дубликаты всех писем. Буду рад, если конгресс одобрит действия, предпринятые мною.

Остаюсь...

Ф. У. Дейна

Получено 22 июня.

NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117). Подлинник (автограф), англ. яз. MHS, Francis Dana Papers, Official Letters 1781 to 1782. Копия, англ. яз. Опубл.: RDCUS, vol. IV, p. 349—331.


Комментарии

1. В донесении № 6 из Парижа от 24 марта 1781 г. Дейна извещал Хантингтона, что 15 марта получил свои инструкции и относящиеся к ним документы (см. док. 47 и примеч. 1, 2 к нему). Он обратился за советом к Франклину, и тот рекомендовал ему сообщить о его миссии французскому двору, а также российскому и, прежде чем отправляться в С.-Петербург, получить на это согласие последнего. Дейна решительно возражал против этого, считая, что такой образ действий лишь увеличит вероятность отказа со стороны Петербурга. Он полагал, что должен отправиться в Россию «в качестве частного лица, гражданина Соединенных Штатов, а когда уже находишься на месте, положение меняется... Кроме того, так будет удобнее постепенно расчищать путь, используя каждый благоприятный момент» (NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. IV, p. 325—327). В донесении Хантингтону № 7 от 28 марта 1781 г. Дейна писал, что ему удалось убедить Франклина в целесообразности сообщить о его миссии только французскому правительству, но не решено, должен ли сделать это Франклин или сам Дейна. См.: NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. IV, p. 333—334. В письме министру иностранных дел Франции Верженну от 31 марта 1781 г. Дейна уведомлял о своем назначении посланником в Россию и о намерении отправиться в С.-Петербург на следующей неделе. Он писал, что не собирается «сразу по прибытии туда объявлять о своей официальной миссии; я буду находиться там как частный гражданин Соединенных Штатов до тех пор, пока в результате расспросов не приду к выводу, что буду принят с почетом». Он писал также, что в соответствии с инструкциями сообщит в общих чертах о цели своей миссии французскому посланнику в С.-Петербурге. См.: NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. IV, p. 343—344. В донесении № 8, также от 31 марта, Дейна писал, что показывал Франклину проект своего письма Верженну и Франклин одобрил его форму, а также идею о том, что сообщение должно исходить от самого Дейны. См.: NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. IV, p. 344. В письме Дейне от 1 апреля 1781 г. Верженн сообщал, что ему уже известно о миссии Дейны и что он будет рад встретиться с ним. Он подчеркивал, однако, что «соображения, которые я вам изложу, продиктованы моей искренней заинтересованностью в торжестве дела вашей страны, равно как и в поддержании достоинства конгресса» (MHS, Francis Dana Papers, Box 1770—1782; RDCUS, vol. IV, p. 348, в английском переводе). В кратком ответе Верженну от 2 апреля Дейна подтвердил получение письма Верженна и выразил пожелание встретиться с ним перед отъездом в Россию. См.: NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. IV, p. 348. В донесении № 9 от 2 апреля Дейна указывал, что, судя по ответу Верженна, французское правительство, возможно, будет против того, чтобы он ехал в Россию, «не выяснив предварительно, каковы настроения с.-петербургского двора...». В таком случае, писал Дейна, поскольку он находится так далеко от Соединенных Штатов, что не сможет своевременно получить оттуда указания, он намерен после беседы с Верженном в Версале на следующий день отправиться в Нидерланды и посоветоваться обо всем с Адамсом. См.: NARS, RG 360, Item 89, vol. II (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. IV, p. 349.

2. В донесении, полученном Хантингтоном, в этом месте пропуск. Пропущенное слово (слова) восстановлено по журналу копий, который вел Дейна.

3. По-видимому, речь идет о Сейре.