№ 202

Рапорт генерал-поручика А. Н. Вильбоа П. С. Салтыкову о занятии им города Франкфурта

21 июня [июля] 186 1759 г., Франкфурт

Ныне вашему графскому сиятельству обо всем происшедшем при занятии города Франкфурта обстоятельно донести честь имею.

Еще до приближения с моим деташаментом за шесть верст к городу, имея известие чрез дезертира одного черного гусара, что в нем не более одного или двух баталионов гарнизона и дву пушек состоит, и что оной о моем приближении по самое его отлучение никакого известия не имел, ибо я весьма тихо и без всякого барабанного бою маршировал, то учредил я полковника Луковкина своим полком при одном драгунском офицере и один эскадрон венгерского полку гусар и велел им скрыто по правой стороне горами объехать и за милю от Франкфурта к Кистрину против местечка Лебус чрез Одер реку перейтить (где брод мне уверен был) и иногда, ежели гарнизон к Кистрину ретироватца будет, чтоб его [444] купировать и до прибытия за ним чрез город вдогонку его удерживать, ибо гораздо чаятельно было поблизости оной крепости, что туды неприятелю ретироватца, следственно что и с наилучшим успехом в деле оказалась.

По отправлении оной команды я, учредя марш свой: гусаров впереди, за ними всех конных гранодер и драгунские эскадроны, а за оными при полевой артиллерии пехотные полки, и как скоро из лесу и гор вышел, то, построя кавалерийской фрунт на пушечной выстрел, к самому городу с музыкою и полным боем приближился, а пехоте за кавалериею формироватца велел и тотчас на большой вышине батарею установил.

В том происходя, посланной с трубачем от меня для позыву города, чтоб гарнизон войску ее императорского величества военнопленным сдался, Нарвского пехотного полку секунд-майор Фелкерзам с тем возвратился, что как маленькой перед форштадтом, так и чрез Одер реку большой мост сброшен и подъемной поднят, и комендант сам к нему выходя на том утвердился, что пленными себя отдать никак не намерен. Понеже де не в малых силах и что ежечасно еще знатной сикурс ожидает, а ежели я склоняюсь ему честной отступ куда б не было дозволить, то город мне сдать готов, на что оной секунд-майор Филкерзам вторично от меня послан с объявлением, чтоб того никак не ожидали, чтоб безвременным и немощным своим упрямством не предал город в раззорение, ибо де я совершенно его и весь гарнизон не инако, как военнопленными иметь непременно намерен.

Объявленной секунд-майор опять с тем его, коменданта, утвержденной резолюциею возвратился, что хотя де город раззорен будет, то оное его трунить не может, а должность и честь де его до последнего оборонения принуждает.

На что я четырем пехотным гранодерским ротам и одному баталиону с двумя единорогами и двумя пушками, нашед обход около первого моста, в форштат вступить и ближайшей к городским воротам и подъемному мосту пост занять велел, с тем намерением, ежели б продолжил свое храброе упрямство, то б я чрез сильную на неукрепленные вороты, и на строение, и на цепи подъемного моста стрельбу, оной иногда б спустил и обывателей уповательно для сбережения своего города принудил против его коменданта воли оной мне сделать.

Между тем, выстреля от моей батареи две бомбы двухпудовые хорошим действием и одно двенадцатифунтовое ядро и неусмотря, чтоб сие какую видную перемену сделало, поехал я сам к форштату вышеписанное намерение исполнять, но в учреждении к тому с барабанным боем городской секретарь на мосту появился и потом ко мне перешед, с глубочайшим от магистрата упрощением, чтоб далее городу не вредить, себя де в высочайшую милость ее императорского величества и в протекцию предает, и всемерно б беспрепятственно российское войско в город свой тотчас впустили, ежели б устрашением комендатским силою не удержаны б были, а между тем весь гарнизон уже убрался. [445]

Первое мое потому старание было наискорейше мост, которой в двух местах сброшен нашелся, поправить и тотчас полковника Зорича с гусарами и полковника Билауа с конными гранодерами за ушедшим гарнизоном вдогонку послать, которой под способом этих перемешек с такою поспешностию путь свой к Кистрину взял, что ежели б посланные поутру от меня казаки и один эскадрон гусар оной не заставляли б, то б всемерно ушел бы, но усмотря, что эта дорога ему пресечена, то отстреливаясь от них, пошел влево на Берлин, однако чрез то в беспрестанных остановках полковником Зоричем уже от Франкфурта в полуторах милях достижен и гораздо уже остановлен, к чему полковник Билауа с конными гранодерами прибыв и их объехав, принудил ружье бросить и всех себя в полон отдать.

Как при этом случае, конечно, комендант майор фон Арненим по должности его честно и храбро себя вел, да и весь гарнизон долго отстреливался и оборонялся, так насупротив и с нашей стороны я полковников Билауа, Зорича и Луковкина в охотнейшем послушании в добром и поспешном исполнении и в храбром, а паче полковник Зорич, себя ведении засвидетельствовать имею, а дабы прочие подчиненные штаб и обер-офицеры похвально поступали, что и всем чинам предписать должно.

Господа волонтеры майор князь Долгоруков и капитан Полянской везде безотлучно и охотнейше первые також за неприятелем вдогонку находилися.

О числе военнопленных при сем вашему сиятельству ведомость а о штаб и обер офицерах и имянно список представить честь имею 187.

Також что орудия, ружья и аммуниции с ними взято и сверх оного здесь при Франкфурте найдено, ведомость подношу.

При сем сражении, что с нашей стороны побито и ранено також по объявлению от полков, потеряно и изломано, значит в приложенных ведомостях.

Что в протчем по приложенному обысканию здесь при Франкфурте по сие время нашлось в штеирах дошедших казенных денег, к чему Архангелогородского полку майор Фишер от меня определен, також в магазинах муки, ржи, ячменю, овса и соли, явствует приложенные ведомости, однако может и еще более сыщется, ибо вниз по реке на судах провианта и фуража находица, за чем и команды посланы.

В городе комендантом от меня определен, потому что с гранодерами командирован был и первой в него вступил, Выборгского пехотного полку полковник Пеутлинг.

Контрибуция с городу от меня с предписанием сроков и со угрожением требована, однако весьма свои немощи объявляют и передают себя на обыскание и, завтра увижу, какой в платеж первого поста от двухсот тысяч успех произойдет, и в случае недоставления и гораздо постращать их намерен. [446]

О числе около лежащих городов и амтах регистры собраны и в дальние три местечка письменные контрибушные до двадцати тысяч требовании посланы, и на то завтра ответ ожидаю, по которому в протчем писать или посылать буду и о происшедшем обо всем рапортовать не премину.

ЦГВИА, ф. ВУА, д. 1666 «С», лл. 99-102. Копия.


Комментарии

186. Копия рапорта А. Н. Вильбуа датирована 21 июня ошибочно, должно быть 21 июля.

187. Эти документы в деле отсутствуют.