№ 196
Рапорт И. И. Шпрингера В. В. Фермору о переговорах с Л. И. Дауном, с замечаниями В. В. Фермора на некоторые пункты рапорта
5 (16) июня 1759 г.
Ремарки Фермора Полковнику Дефине в перо ничего не сказывано, но яко акредитованному при армеи во-лентиру в разговоре сообщено то ж самое, что к генералу-фельдмаршалу графу Дауну писано, как из приложенной при сем копии явствует; а генералу-майору Шпрингеру рефлексии за моею рукою на таком же основании даны, на каком и ее императорскому величеству всенижайше при реляции № 72 поднесены, следовательно о возвратном марше ни с 8-ми-дневным провиантом, ниже инако не упомянуто, ню граф Даун знатно особливое свое в том заключение сделал. |
Господин генерал-фельдмаршал граф Даун в следующих словах при возвращении моем ко мне отозвался: «Его сиятельство господин генерал граф Фермор не только полковнику Дефине в перо сказывал и чрез вас, господин генерал, мне объявить велел, но и ко мне сам пишет, что он в постановленной планом операции срок с месячным для армеи провиантом из Познани выступит и прямо к Каролату следовать имеет, до которого места он в 12 дней прибыть считает; итако остается еще только на 18 дней хлеба, что российская армея тамо при Одере 10 дней пробудет, и если я с подчиненною мне армиею в сие время равномерно, чрез Саган к Бейтену на Одер не прибуду, то российская армия назад отступит, ибо на выписанные контрибуции и на подвоз из Шлезии потребных съестных припасов для пропитания армеи, он надежной [435] |
Предъявление его желания в постановленной срок к Одеру прибыть, последующими отзывами невозможным описано, и здесь вопрошается: могут ли те ж самые резоны с моей стороны апликованы быть? когда равномерно неприятель в виду будет и когда оной узнает, что господин генерал-фельдмаршал Даун с армеею к реке Одеру не приближится, пока российско-императорская чрез реку Одеру не перейдет. Не может ли также легко, оставив 30 000 корпус против аустрийской армеи, с достальными к Одеру обратиться и двумя или тремя форсированными маршами к тому месту прибыть, где российско-императорская находиться будет; тогда кто графу Дона запретить к Познане итти, коммуникацию c Пруссиею отнять, магазины в Познане разорить, далее к Висле следовать и тем, отчего боже сохрани, крайнюю погибель в пропитании нанести. | счет сделать не может; следовательно остающейся осьмидневной запас хлеба на оборотной поход считаться имеет. Я сердечно желаю в постановленной срок туда прибыть, но невозможно в таких случаях, то делать, что хочется, имея неприятеля в виду, паче же когда он знает, что российская армея чрез реку Одер не перейдет; в таком случае он 30 тысяч человек против оной поставит, а именно: корпус генерала Воперснова в 12 тысячах человек состоящей, генерала-майора Мантенфеля из Померании равномерно в 12 тыс. человек, а достальным прикажет по известиям подвиги шведов примечать и переднюю Померанию охранять. Принц Генрих может быть, такожде 10 тысяч человек туда пошлет, когда он в Саксонии Дрезден и прочие укрепленные места гарнизонами снабдит, а с главною армиею останется против меня, которая ныне действительно от 80-ти до 90 тысяч человек щитается; и как скоро только я отсюда подвинусь для исполнения требованного, и неприятель приметит, куда я следовать хочу, то он двумя форсированными маршами станет у Гренфенберга, куда он только 6, а я от 15 до 16 миль имею и, расположась в крепком месте, отделит около 30/тыс. человек и велит им в Богемию вступить, ибо я здесь более 20-ти тыс. человек для прикрытия оставить не могу; пускай бы я тогда против него и стоял, но он нескоро на баталию склонится и побить себя не допустит, к чему, конечно, потребно, дабы маневрами его из крепкого положения выманить [436] |
Господин
генерал-фельдмаршал граф Даун, повидимому,
печется только о целости подчиненной ему армеи и
думает всю тягость и опасность навалить на
российско-императорскую, как то и в прошлом году
действительно оказалось, ибо обещая и обнадежив
по пятам за неприятелем, в случае его на
российскую армею устремления, следовать, вдруг,
когда исполнение того наинужнейшим было,
поворотя, в другую пошел сторону. Граф В. Фермор. |
и с пользою
атаковать. Сии суть такие препятствии от коих
никако уклониться нельзя, ежели ж я его тамо
оставить и далее маршировать захочу, то он мне в
тыл пойдет и отнимет от меня подвоз всех съестных
припасов; а между тем же повелит в Богемии по
произволу все разорять и в состоянии до Вены
беспрепятственно приступить, я же с армиею от
голоду попадусь в погибель и не возмогу в
назначенное время к месту прибыть, но когда
российская армия пред 30 тысячами человек не
остановится и Одером овладеет, то неприятель
принужден найдется несколько отсюда отделить и,
таким образом, способ получу, за ним итти, оного
движениями между обоюдными армиями содержать и
его божиим всепоможением атаковав, желанного
намерения достигнуть, ииако я никакого средства
не предвижу в нынешнюю кампанию что либо
полезного сделать, а ежели российская армея за
рекою Одером останется, то почти ни о чем не
соглашенось, ибо препятствии уже показаны, итако
лучше было б никакому не состоять плану, но
каждому за себя, как ныне французы делают,
работать, почему неприятель принужден был бы
разделиться, а сим образом он свои силы вместе
держит и нам нынешнее лето бесплодно из рук
выживет. Я о сем моему высочайшему двору
представил, но притом, яко всему готов и ожидаю
резолюцию, а вам в откровенности сообщаю мои
мысли». Я сей разговор за важнейшее дело почтя, должности [437] моей признал, оной здесь внести и через эстафет к вашему сиятельству отправить, всепокорнейше прося вскоре меня вашим мнением на то снабдить; дабы я в состояние приведен был при случаях надлежаще ответствовать. |
Неоспоримая правда, когда произведении с его стороны соответствовать будут его отзывам, то не только нынешнее лето бесплодно из рук выпустится, ню и на общее содей-ствование с надеждою полагаться нельзя. |
ЦГВИА, ф. ВУА, д. 1669 «В», лл. 426-427. Копия.