Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ГЕНРИХ ВИЛЬГЕЛЬМ ЛУДОЛЬФ

РУССКАЯ ГРАММАТИКА

GRAMMATICA RUSSICA

ГЛАВА I

О БУКВАХ, ПРОИЗНОШЕНИИ И ОРФОГРАФИИ

Название

Изображение

Число

Значение

Аз

А а

1

а

Буки

Б б

2

b

Вѣди

В в

v согласная

Глаголь

Г г

3

g

Добро

Д д

4

d

Есть

Е е

5

е

Живет(е)

Ж ж

g французское перед е и i

Зѣло

S s

6

z французское

Земля

З з

7

и английское

Иже

И и

8

i

I

I i

10

»

Како

К к

20

к

Люди

Л л

30

l

Мыслет(е)

М м

40

m

Наш

Н н

50

n

Он

О о

70

о

Покой

П п

80

p

Рци

Р p

100

r

Слово

С с

200

s

Тверда

Т т

300

t

Ик

У у

400

u

Ферт

Ф ф

500

ph

Херь

Х х

600

ch немецкое

От

Шш

800

о долгое

Ци

Ц ц

900

ts

Черфь

Ч ч

90

tsch, ch, английское или c итальянское перед е и i

Ша

Ш ш

 

sch или ch французское и sh английское

Шча

Щ щ

 

schtsch

Ер

Ъ ъ

 

не произносится

Еры

Ы ы

 

ui

Ерь

Ь ь

 

i кратчайшее

Ять

Ѣ ѣ

 

ie дифтонг

Юс

Ю ю А

 

iu

Еть

А А а

 

ia дифтонг

Кси

З з

60

x

Пси

 

700

ps

Фита

 

9

f

Ижица

V v
w

 

произносится i ot [607]

Тысячи пишут следующим образом: /а 1000, /б — 2000. Настоящий год /aхчs 1696, по русскому счету от сотворения мира /зсд 7204, причем год у них начинается с сентября предыдущего года.

Большая часть немцев насилует русское произношение, не различая ж и щ, з и с, а то даже б и п, д и т, чего не наблюдается у тех, для кого родной язык французский.

Е в начале слова произносится с предшествующим немецким йотом: ево ievo; есть iest; а в последнем слоге перед согласным часто е произносится как о: пиешъ, биешъ — piiosch, biiosch.

Звук ы можно усвоить только по живому произношению, он подобен дифтонгу, состоящему из и и i. Иностранцы часто не различают в произношении (ы с и), хотя слoва от этого приобретают обычно другой смысл, как пытать, питать, — puitat, pitat.

Хотя ъ никогда не произносится, а ь едва слышен в произношении, однако они употребляются на письме в конце слов после согласного, но различие (окончания) едва улавливают только иностранцы с тонким слухом. Приблизительно можно объяснить ль и нь (как сходные) с испанскими ll и n: полъ (sexus), поль (pavimentum).

Надо обратить внимание в произношении на ударение, которое они обычно ставят в печатных книгах, но не ставят в рукописях на родном языке. Место ударения определяет в иных случаях значение слова, напр., мука с ударением на первом слоге значит crueiatus, а мука с ударением на последнем слоге значит farina. Но изучить ударение можно скорее на практике, чем по каким-нибудь правилам.

Некоторые иностранцы смешивают на письме ч, ш и щ, но таких ошибок не делают те, кто хоть немного освоился с природным русским произношением.

Ъ и ь; о и w; и, i и v иногда смешиваются на письме. Три последние буквы хотя и имеют одно произношение, но в иных случаях они определяют значение слов: миръ — pax, мiръ — mundus, мvръ — mirrha.

Некоторые буквы имеют разное начертание в письме и в печати, как это можно видеть из приложенной таблицы (русской скорописи).

Русские постоянно пользуются и в рукописях и в печати сокращениями, наиболее употребительные из них я здесь приведу.

Агглъ — angel — ангел, архагглскiи — archangelskii — архангельский, Бгъ — bog — бог, Бжтво — boschestwo — божество, Бца — bogoroditza — богородица, блгодарю — blagodariu — благодарю, влка — vladica — владыка, воскрте — vojcresenie — воскресение, гдь — gospod — господь, гдрь — gosudar — государь, этим словом называют и царя, если употребляют это слово одно с глаголом в устной речи и на письме, дхъ — duch — дух, днь — den — день, еп кпъ — iepiscop — епископ, Iиль — Israil — Израиль, Iис — iisus — Иисус, кртъ — krest — крест, крщеше — kreschtschenie — крещение. Мрость — mudrost — мудрость, млть — milost — милость, мчнк — mutschenik — мученик, мцъ — mesetz — месяц, нбныи — nebesnii — небесный, ннѣ — nuine — ныне, ржтво — roschestvo — рождество, стъ — sviat — свят, слнце — sontze — солнце, срце — sertze — сердце, трца — troitza — троица, учтль — utschitel — учитель, учнкъ — utschenik — ученик, Хс — Christos — Христос, Wцъ — ottetz — отец, црь — Tzar — царь, члкъ — tcheloveck — человек, чть — tschest — честь. [608]

ОБ ИМЕНАХ

Большую трудность представляет у имен их склонение. Оно производится не присоединением известного члена для каждого падежа, как в большей части природных языков Европы, но падежи различается между собой окончаниями, как в латинском и греческом языке. Кроме того, формы словоизменения имен не могут быть сведены к немногим определенным образцам (парадигмам). Мы сохранили здесь число и порядок склонений, какое существует в Славянской Грамматике, так как всегда приходится обращаться к Славянской Грамматике по поводу трудных слов, малоупотребительных в обычной речи. Но некоторые имена мужского рода в русском языке склоняются своеобразно, как мы о том скажем по поводу второго склонения.

Склонений различается пять, первые четыре — имен существительных, пятое — прилагательных.

Родов — четыре, именно: мужской, женский, средний и общий. Общий род принадлежит тем немногим существительным, которые можно употреблять и применительно к мужчине, и о женщине.

Род «всякий» (genus omne) у них отсутствует, так как прилагательные известны только с тремя окончаниями; мужеский род оканчивается на , женский на и средний на-ое, сокращенное окончание-о.

Невозможно дать определенные и исчерпывающие правила, по которым можно было бы сразу узнать род какого угодно имени существительного, но для большей части случаев годятся следующие правила.

Мужеского рода те существительные, которые в четвертом склонении, оканчиваются на-и, а во втором на-ъ.

Женского рода те, которые оканчиваются на в первом склонении на в третьем. В четвертом склонении есть имена мужеского рода на-ь, но, по большей части, это названия мужчин.

Среднего рода существительные оканчиваются на-е,-о и-я, из них некоторые второго, некоторые четвертого склонения.

Чисел в славянском языке три: единственное, двойственное и множественное. Но так как в обычной русской речи я почти не наблюдал употребления двойственного числа, то я не включил его в свои грамматические образцы (парадигмы), чтобы не увеличивать без необходимости трудностей начального изучения. Два окончания двойственного числа я заметил в обычной разговорной речи, именно именительного падежа мужеского рода на и женского рода на-ѣ, и творительного на -ма, напр., два глаза, двѣ женѣ. Я видалъ своема глазама, хотя многие говорят: я видалъ своими глазами (здесь творительный множественного).

Надо сказать, что русские пользуются формой двойственного числа не только когда говорят о двух, но даже и о трех, и о четырех, напр., два попа, три попа, четыри попа.

Но следует иметь в виду, что такая конструкция возможна только в тех случаях, когда при существительном стоит числительное количественное, как в вышеприведенных примерах.

При числительных начиная с пяти употребляется множественное число, напр., пять попы. [609]

Падежей — семь. Кроме шести общеизвестных падежей есть седьмой, свойственный Славянскому и произошедшим от него языкам, который некоторые называют инструментальным аблативом, а в Славянской Грамматике он называется Творительным и помещается на шестом месте. Шестым по порядку помещаем его в парадигмах и мы, чтобы не вводить в смущение тех, кто будет овладевать русским языком с помощью Славянской Грамматики.

Творительный падеж употребляется:

1. Когда говорится о вещи, которой как инструментом что-нибудь производится: ножикомъ резалъ.

2. Говоря о времени, напр.: вѣсною, лѣтомъ, днемъ, ночiю.

3. С глаголами звать и быть, напр.: Иваномъ меня зовут. Онъ посломъ былъ во Француской землѣ.

4. С этим падежом сочетаются некоторые предлоги.

5. В некоторых русских идиомах: Я простъ своими денгами (я лишился всех своих денег). Я скуденъ денгами (нуждаюсь в деньгах). Не погнушайся нашимъ кушенiемъ.

Родительным падежом пользуются иногда вместо именительного после отрицательной частицы нетъ, напр., нету таково человѣка, которой все знаетъ.

Неопределенное количество, как во французском языке, выражается в родительном падеже, как, напр.: дай мнѣ хлѣба, нем. gebt mir brod, дай мнѣ хлѣбъ значит «весь, целый хлѣб», нем. gebt mir das brod.

Родительный падеж ставится также после сравнительной степени: онъ старши брата моево.

Наконец, следует заметить, что звательный падеж, совпадающий в народном языке с именительным, иногда употребляется в славянской особой форме; это происходит обычно, когда дело касается религии, которая преподана им на славянском языке, напр., Боже помилуи.

Первое склонение имеет два окончания (имен. пад. ед. ч.): и . Все существительные 1-го склонения — женского рода за исключением названий мужчин, напр.:

Ед. ч.

Мн. ч.

И. жена

жены

Р. жены

женъ

Д. женѣ

женамъ

В. жену

жены

3. жена

жены

Т. женою

женами

П. женѣ

женахъ

Точно так же склоняются: дѣва, рука, вода.

Как сказано уже мимоходом, в тех падежах, где в славянском окончание после к, — в русском будет-и; напр.: персты моей руки. В славянском языке к перед окончанием ѣ изменяется в ц, а в русском сохраняется, они говорят: онъ держит въ своей рукѣ, а по-славянски надо бы сказать руцѣ.

Второе склонение имеет два окончания, именно у существительных мужеского рода, как городъ, и или у существительных среднего рода, как древо, имя. [610]

Ед. ч.

Мн. ч.

И. городъ

городы

Р. города

городовъ

Д. городу

городомъ

В.городъ

городы

3. подобен именительному

Т. городомъ

городами

П. городiѣ

городехъ

Существительные, обозначающие одушевленные предметы, имеют в винительном единственного окончание , так, от братъ: видалъ ты моево брата?

В некоторых случаях последний гласный (формы) именительного падежа выпадает в косвенных падежах, как, напр., отецъ, отца, отцу.

Некоторые чисто русские слова образуют родительный и предложный единственного на-у, как, напр.: человѣкъ простово роду. У нево въ дому пожаръ былъ. Четыри времена году. Обоев о полу люди.

Ед. ч.

Мн. ч.

И. древо

древа

Р. древа

древъ

д. древу

древомъ

3. подобны именительному

В. »

»

Т. древомъ

древами

П. древѣ

древехъ

Ед. ч.

Мн. ч.

И. имя

имена

Р. имене

именъ

Д. имени

именемъ

В. подобны

именительному

3. »

»

Т. именемъ

именми

П. имени

именехъ

Третье склонение имеет одно окончание-ь, все существительные в этом склонении женского рода, как, напр., лошадь.

Ед. ч.

Мн. ч.

И. лошадь

лошади

Р. лошади

лошадей

Д. лошади

лошадемъ

В. лошадь;

лошади

3. подобен именительному

Т. лошадiю

лошадми

П. лошади

лошадехъ [611]

Четвертое склонение имеет разные окончания, наиболее обычные из них:-и,-ь и -е, родительный падеж они образуют на-я, как, напр., моровеи, моровя; князь, князя; знаменiе, знаменiя.

Ед. ч.

Мн. ч.

И. князь

князiе

Р. князя

князей

Д. князю

княземъ

В. князя

князiе

3. подобен именительному

Т. княземъ

князми

П. князѣ

князех

Пятое склонение — имен прилагательных. Мужеский род (в имен, пад.) оканчивается на-и, как бѣлои, женский на-ая и сокр.-а, как бѣлая, сокр. бѣла, средний на-ое, как бѣлое, сокр. бѣло.

 

Ед. ч.

 

Муж.

Жен.

Сред.

И. бѣлои

бѣла

бѣло

Р. бЪлово

бѣлои

бѣлово

Д.бѣлому

бѣлои

бѣлому

В. бѣлово

бѣлую, бѣлу

бѣло

3. подобен именительному

 

Т. бѣлимъ

бѣлою

бѣлимъ

П. бѣломъ

бѣлои

бѣломъ


Мн. ч.

И. бѣлие

бѣлия

бѣла

Р. бѣлихъ

во всех родах

Д. бѣлимъ

» » »

В. З. подобны именительному

Т. бѣлими

во всех родах

П. бѣлих

» » »

Винительный падеж единственного числа мужеского рода совпадает с именительным, когда (прилагательное) согласуется с существительным неодушевленного предмета, напр., Я купилъ доброй ножикъ.

Когда прилагательное употребляется одно без существительного, то последний гласный именительного падежа единственного числа мужеского рода отбрасывается; так, напр., учонной человѣкъ; кажетъся мне, что онъ неучонъ.

Образование сравнительной степени надо изучить путем практики. Старой имеет сравнительную степень старши, от молодой будет — моложи, от короткой — коротчи, от высокой — выши, от великои — болши, от малой — менши, от доброи — лутчи.

Превосходную степень обычно выражают добавлением к форме сравнительной степени (слова) всехъ, как, напр., Москва болши всехъ городъ на Pyciѣ. [612]

Но в книжном (письменном) употреблении часто удерживается славянское образование превосходной степени. В Славянском языке степени сравнения образуются по правилу таким образом:

Положительная

Сравнительная

Превосходная

М. святыи

святши

святѣиши

Ж. святая

святшая

святѣишая

Ср. святое

святшее

святѣишее

Раньше чем закончить эту главу об именах, надо указать, что Русские пользуются уменьшительными именами не только тогда, когда хотят ласково обратиться к кому-нибудь, как, напр., дружокъ от другъ, но из учтивости они подписывают свои имена в письмах всегда в уменьшительной форме: Ивашка вместо Иванъ, Петрушка вместо Петръ.

ГЛАВА III

О МЕСТОИМЕНИЯХ

Личные местоимения склоняются следующим образом:

Первое лицо

Второе лицо

Третье лицо

Ед. ч.

И. я

ты

онъ

Р. мене

тебе

ево

Д. мнѣ

тебѣ

ему, нему

В. меня

тебя

ево

Т. мною

тобою

нимъ

П. мене

тебе

немъ

Мн. ч.

И. мы

вы

оны

Р. насъ

васъ

ихъ

Д. намъ

вамъ

имъ

В. насъ

васъ

ихъ

Т. нами

вами

ими, ними

П. насъ

васъ

ихъ, нихъ

Местоимения первого и второго лица — общего рода; третье лицо имеет в единственном числе форму женского рода она, родит, пад. еи, дат. еи, вин. ю и нея(!), твор. нею, предл. ней. Во множественном числе местоимение третьего лица — тоже общего рода.

Сюда же относится и (местоимение) себе, себѣ, себя, собою. Притяжательные местоимения: мои, моя, мое; твои, твоя, твое; нашъ, наша, наше; вашъ и т. д. Склоняются они следующим образом: [613]

Муж. р.

Жен. р.

Ср. р.

Ед. ч.

И. мои

моя

мое

Р. моево

моей

моево

Д. моему

моей

моему

В. моево

мою

мое

Т. моимъ

моею

моимъ

П. моемъ

моей

моемъ

Мн. ч.

И. мои

моя

моя

Р. моихъ

во всех родах

Д. моимъ

» »

»

Т. моими

» »

»

П. моихъ

» »

»

Надо запомнить, что свои служит притяжательным местоимением и первого, и второго, и третьего лица в зависимости (от формы) предшествующего глагола, напр., держу въ своей рукѣ, ты держишъ въ своей рукѣ, онъ держитъ въ своей рукѣ.

Указательные местоимения — сеи или етои, сея или етая, сие или етое, той, таи, тое.

Муж. р.

Жен. р. Ср. р.

Ед. ч.

И. сеи

сея сие

Р. сево

сеи сево

Д. сему

сеи сему

В. сево

ciю сие

3. подобен именительному

Т. симъ

сею симъ

П. семъ

сеи семъ

Мн. ч.

И. сеи

сия сия

Р. сихъ

во всех родах

Д. семъ

» » »

В. сие

сия сия

3. подобен именительному

Т. сѣми

во всех родах

П. сихъ

» » »

В разговорном просторечии чаще употребляется мест, етои, которое склоняется по образцу относительного местоимения которой. [614]

Муж. р.

Жен. р.

Ср. р.

Ед. ч.

И. той

тая

тое

Р. тово

той

тово

Д. тому

той

тому

В. тово

тую

тое

3. подобен именительному

Т. тѣмъ

тою

тѣмъ

П. томъ

той

томъ

Мн. ч.

И. тие

тия

тая

Р. тѣхъ

во всех родах

Д. тѣмъ

» »

»

В. и 3. подобен именительному

Т. тѣми

во всех родах

П. тѣхъ

» »

»

Вопросительные местоимения хто (мужской и женский род), что и чей, чея, чие. Они в сочетаниях согласуются: чей етои человѣкъ, чея етая лошадь,

Муж. р.

Жен. р.

Ср. р

И. хто

хто

что

Р. ково

кои

чево

Д. кому

кои

чему

В. ково

кую

что

Т. кимъ

кою

чимъ

П. комъ

кои

чемъ

Во множественном числе, как в латинском языке, пользуются формами местоимения относительного которой.

Таким же образом склоняются нехто и нечто.

Относительное местоимение которой, которая, которое склоняется так: [615]

Муж. р.

Жен. р.

Ср. р.

Ед. ч.

И. которой

которая

которое

Р. которово

которой

которово

Д. которому

которой

которому

В. которово

которую

которое

Т. которимъ

которою

которимъ

П. которомъ

которой

которомъ

Мн. ч.

И. которие

котория

которая

Р. которихъ

во всех родах

Д. которимъ

» » »

В. которие

котория

которая

Т. которими

во всех родах

П. которихъ

» » »

Таким же точно образом некоторой, какой, некакои, всякой, самой. Онъ самъ то мнѣ сказалъ.

ГЛАВА IV

О ГЛАГОЛЕ

Глаголы делятся на простые и производные. Из производных чаще всего употребляются многократные, ими пользуются всегда для указания на действие неопределенное, как, напр., обманивать — многократный глагол от обманить. Я скажу: насилу наидешъ человѣка, которой не обманиваетъ. Но если я говорил бы об определенном случае, то сказал бы: ты обманилъ меня. Точно также умывать — есть многократная форма от умыть. Приставки (частицы), присоединяемые к сложным глаголам, уточняют их значение, так, напр., снести — portare; принеси ключъ; понеси ключъ к замочнику; привѣди лошадь суда; повѣди лошадь въ конюшню; пришли суда; пошли туда.

Вы-в сложении с глаголами означает ех (из), напр., выйти.

Воз-или вз- означает sursum (вверх), напр., возходить.

Про- соответствует немецкой приставке ver- в сложных глаголах. Пить — bibere (trinken), пропить — bibendo absumere нем. vertrinken. Проиграть — нем. verspielen.

Глаголы страдательные, средние и взаимные образуются обычно присоединением частицы-ся во всех временах и лицах: учю — doceo: учюся — doceor, учишъся, учитъся, я училъся, ты училъся. Также пробудить — expergefacere, пробудиться expergefisci.

Глаголы в изъявительном наклонении имеют три времени:

1. Настоящее, оно оканчивается на или ю, как здѣлаю.

2. Прошедшее, которое по правилу оканчивается на и образует во всех трех лицах форму женского рода на-ла, как я здѣлалъ (мужчина), я здѣлала (женщина).

3. Будущее, оно обычно образуется прибавлением к инфинитиву буду или стану, как, напр., буду здѣлать.

В значении форм сослагательного наклонения употребляется сочетание прошедшего времени с частицей бы, этим выражается пожелание или условность, напр., дай богъ что бы братъ мои приѣхалъ; какъ бы я зналъ, такъ бы я не купилъ.

В русском языке для образования прошедшего времени не пользуются вспомогательными глаголами, как в других природных языках Европы. Глагол имѣти и настоящее время от глагола быти в общей разговорной речи почти не употребляются, за исключением, впрочем, конструкции вроде латинской — есть у мене (est mihi). Так говорят: есть ли у тебя денги? [616]

Есмь, еси, есть обычно опускаются, напр.: Я сытъ. Аль ты дуракъ? Онъ гораздо богатъ.

Но прошедшее время (от глагола быть) употребляется:

 

Ед. ч.

Мн. ч.

Муж.

я былъ

мы были

Жен.

я была

 

Муж.

ты былъ

вы были

Жен.

ты была

 

Муж.

онъ былъ

они были

Жен.

она была

 


Будущее время

Ед. ч.

Мн. ч.

буду

будемъ

будешь

будете

будетъ

будутъ

Повелительное ед. ч. буди, мн. ч. будите. Инфинитив быти.

Правильные глаголы могут быть сгруппированы в два спряжения. Как видно будет из дальнейших образцов, разница этих спряжений только в формах настоящего времени.

К первому спряжению относятся глаголы, инфинитив которых оканчивается на -ать или -ять, а форма 3-го лица настоящего времени на-етъ и (мн. ч.)-утъ, как здѣлать, он здѣлаетъ, оны здѣлаютъ.

Настоящее время образуется от инфинитива.

Ед. ч.

Мн. ч.

здѣлаю

здѣлаемъ

здѣлаешъ

здѣлаете

здѣлаетъ

здѣлаютъ

Надо запомнить, что глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -вать, заменяют это окончание в настоящем времени на -ую, напр., ночевать — ночую; послѣдовать — послѣдую.

Глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -зать, имеют в настоящем времени -жу, как, напр., резать — режу, сказать — скажу, приказать — прикажу.

Прошедшее время образуется от инфинитива изменением окончания -ть на -лъ, как, напр., я здѣлалъ от здѣлать, ночевалъ от ночевать; сказалъ от сказать.

 

Ед. ч.

Мн. ч.

Муж.

я здѣлалъ

мы здѣлали

Жен.

я здѣлала

» »

Муж.

ты здѣлалъ

вы здѣлали

Жен.

ты здѣлала

» »

Муж.

онъ здѣлалъ

оны здѣлали

Жен.

она здѣлала

» » [617]

Будущее образуется присоединением к инфинитиву (вспомогательных глаголов) буду или стану:

Ед. ч.

я

буду или стану

здѣлать

ты

будешъ или станешь

»

онъ

будетъ или станетъ

»

Мн. ч.

мы

будемъ или станемъ

здѣлать

вы

будете или станете

»

оны

будутъ или станутъ

»

Повелительное наклонение образуется от формы настоящего времени заменой окончания или на-и, напр., (ед. ч.) здѣлаи, скажи (от скажу), мн. ч. здѣлаите, скажите.

В значении форм сослагательного наклонения, как выше было сказано, употребляют прошедшее время изъявительного, присоединяя частицу бы. Настоящее время (сослагательное):

1

— дай богъ, что бы

я

здѣлалъ,здѣлала

2

— дай богъ, что бы

ты

здѣлалъ, здѣлала

3

— дай богъ, что бы

онъ

здѣлалъ, она здѣлала

4

— дай богъ, что бы

мы

здѣлали

2

» » » »

вы

здѣлали

3

— » » » »

они

здѣлали

В прошедших временах (сослагательного) несовершенном, совершенном и давнопрошедшем они употребляют те же самые формы. Какъ бы я здѣлалъ, здѣлала, какъ бы ты здѣлалъ, здѣлала означает и несовершенное, и совершенное прошедшее, и давнопрошедшее (si faceres, feceris, fecisses).

Инфинитив здѣлать.

Причастие настоящего времени здѣлающий (faciens).

Причастие прошедшего времени (страд.) здѣланнои (factus).

Второе спряжение с инфинитивом у большинства глаголов на-ить, как уже сказано, от первого спряжения отличается только в формах настоящего времени; третье лицо ед. ч. здесь оканчивается на-итъ, а третье множественного на-ятъ, как, напр., вѣрить,онъ вѣритъ, оны вѣрятъ.

Настоящее время производится от инфинитива заменой окончания-ть на-ю, как, напр., вѣритьвѣрю.

Ед. ч.

Мн. ч.

вѣрю

вѣримъ

вѣришъ

вѣрите

вѣритъ

вѣрятъ

Примечание 1. Глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на-бить, -вить,-пить, обычно прибавляют л в первом лице настоящего времени, как, напр., [618] любить — люблю; дивиться — дивлюся, впрочем, говорят также и дивуюся; купить — куплю. Но в остальных лицах это снова отбрасывается, как, напр., ты любишъ, онъ дивитъ ся, купятъ.

Примечание 2. Глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на-дить, образуют первое лицо настоящего времени на-жу, как, напр., ходить — хожу, глядить — гляжу, розсердиться — розсержуся. В остальных же лицах это ж снова заменяется на д, как, напр., ты ходишъ, онъ глядитъ, оны розсердятъся.

Примечание 3. Глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -сить, имеют в первом лице настоящего времени-шу, как, напр., укусить — укушу, красить — крашу. В остальных лицах это ш снова заменяется на с, как, напр., собака укуситъ.

Примечание 4. Глаголы, оканчивающиеся на -зить, имеют в первом лице настоящего времени-жу, как, напр., грозить — грожу, нагрузить — нагружу. В остальных лицах восстанавливается коренной согласный инфинитива: онъ грозитъ.

Остальные времена (во втором спряжении) образуются так же, как и в первом спряжении, и потому совершенно излишне повторять изложенное (о них) выше.

Я верилъ, я любилъ, я дивилъся, я ходилъ, я укусилъ,я грозилъ.

Неправильные глаголы мы разделяем на два класса. Первый класс включает те глаголы, которые имеют неправильность только в формах настоящего времени, подобно сплю от спать. Этот глагол спрягается так:

Настоящее время

Ед. ч.

Мн. ч.

сплю

спимъ

спишъ

спите

спитъ

спятъ

Подобным образом и пишу от писать:

Ед. ч.

Мн. ч.

пишу

пишемъ

пишишъ

пишете

пишитъ

пишутъ

Так же и держу от держать, онъ держитъ, оны держутъ. К этому классу неправильных глаголов относится также жить с окончанием (инфинитива) второго спряжения, а настоящее время спрягается по первому спряжению: я живу, онъ живетъ, оны живутъ.

Прошедшее время от всех этих глаголов образуется по общему правилу: я спалъ, я писалъ, я держалъ, я жилъ.

Второй класс неправильных глаголов представляет большую трудность, так как они имеют отклонения от нормы не только в настоящем, но и в прошедшем времени. Мы дадим дальше перечень этих глаголов, а здесь обратим внимание только на то, что если глагол в прошедшем времени не оканчивается на , то в формах женского рода и множественного числа он принимает это окончание . Онъ могъ, она могла, мы могли; онъ принесъ, она принесла. [619]

Труднее других среди неправильных глаголов те, которые оканчиваются в инфинитиве на-чь, а в настоящем времени на-гу или-ку, как, напр., сожечь — сожгу, течи — теку, поэтому мы дадим здесь образец их спряжения:

Ед. ч.

Мн. ч.

coжгу

сожжемъ

сожжешъ

сожжете

сожжетъ

сожгутъ

Так же могу, онъ можетъ, оны могутъ. Берегуся, онъ бережетъ ся, оны берегутъся.

Ед. ч.,

Мн. ч.

теку

течемъ

течешъ

течете

течетъ

текутъ

Так же от попечи ся, попеку ся, попечетъ ся, попекутъся.

Прошедшее время

 

Ед. ч.

Мн. ч.

Муж.

я

сожегъ

мы

сожгли

Жен.

я

сожгла

 

 

Муж.

ты

сожегъ

вы

сожгли

Жен.

ты

сожгла

 

 

Муж.

онъ

сожегъ

оны сожгли

Жен.

она

сожгла

 

 

Также онъ могъ, она могла, мы могли, оны могли. От глагола теку — текъ.

От попеку ся — цопекъ ся.

В перечне глаголов, приводимых ниже, мы указываем форму 3-го лица настоящего времени, по которой можно образовать все остальные. Глаголы, оканчивающиеся в 3-м лице настоящего времени на-етъ, спрягаются по первому спряжению, а оканчивающиеся на-итъ — по второму спряжению.

Инфинитив

Наст. вр.

3 ед. ч.

Прош. вр.

бежать

бегу

онъ бежитъ

бежалъ

беречи ся

берегу ся

онъ бережетъ ся

берегъ ся

[и т. д., см. с. 36];

давать

дамъ и даю

оны дадутъ

далъ и давалъ

Таким же образом спрягаются и все сложные с приставками глаголы, образуемые от этого глагола, как выдавай, отдавать, продавать, выдалъ, подалъ и т. д.

доставать

достаю

достаетъ

досталъ

[и пр., см. с. 37]; [620]

пустить

пущу

пуститъ

пустилъ

и сложные выпустить, впустить, пропустить, отпустить, допустить [и т. д., см. с. 38-39];

сечи

секу

секу

секъ

секу и сложные высечи, отсечи;

слать

стелу

стелить

слалъ

но более употребителен сложный глагол перестелу, постѣлу;

сожечь

сожгу

сожетъ

сожегъ

[и т. д., см. с. 39].

Безличные глаголы

Кажетъ ся мнѣ, каетъ ся мнѣ, дождь идетъ, нелзамнѣ (ей), воняетъ, солнце сiяетъ, гремитъ, громъ идетъ, блискаетъ, похнитъ (пахнетъ), грез итъ ся мнѣ.

ГЛАВА V

О НАРЕЧИИ

Времени

Тяперь, ныне; въ тѣ порѣ; въ передъ, въ предки; скоро, точасъ; поздо; долго, давно; уже; еще; севодни; завтра; вчерась; третиево дни; рано; всегда, вселди; коли, когда; некогда; часто; прежде; покамѣсть; после.

Места

Тутъ, здѣсь; тамъ; гдѣ; суди, суда; туди, туда; откуда; отсуда; оттуда; далеко; близко; везде; нигде; въ низу; въ верху; въ низъ; въ верхъ.

Качества и количества

Добро, хорошо — лутче; худо — хуже; тихонко; полно; гораздо, велми, очень; нарочито; насилу; какъ; такъ; длячево; сколко; толко; разве; нетъ; та (ведь), право; въдругъ; въмѣстѣ; въпервые; въдругые; напраздно; нарочно.

По русски; по немецки; по француски.

Степени сравнения наречий, как и степени сравнения прилагательных, надо усво-ить из практики:

часто — чаще; поздо — поже; высоко — выше; близко — ближе.

ГЛАВА VI

О ПРЕДЛОГЕ

Управляют родительным падежом: изъ, съ, у, отъ, до, для, опричь, кромѣ, околъ, безъ, после, прежде, противъ.

Управляют дательным: ку или къ, по.

Управляют винительным: за (в знач. лат. pro), черезъ, про.

Управляют творительным: со, съ.

Управляют предложным: при, по, о. [621]

Некоторые предлоги управляют двумя падежами, как и в латинском, а именно винительным при указании направления, в каком происходит движение, и предложным для указания нахождения вещи в каком-нибудь месте.

Винительным и творительным управляют: предъ, подъ, за.

Винительным и предложным: во, въ, на.

ГЛАВА VII

О СОЮЗЕ

Да, и; такожде; что; что бы; естли, будетъ; или; товоряди; понеже, потому что. Пример: Что болши живешъ, то болши слышишъ.

[Примечание переводчика. Фразеологию, таблицу числительных и словарик Лудольфа см. на с. 43-90].

(пер. Б. А. Ларина)
Текст воспроизведен по изданию: Три иностранных источника по разговорной речи Московской Руси ХVI-ХVII веков. СПб. СПбГУ. 2002

© текст - Ларин Б. А. 2002
© сетевая версия - Strori. 2015
© OCR - Николаева Е. В. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© СПбГУ. 2002