№ 10. 1578 г. января 21. - Грамота из Городового приказа в Резину воеводам кн. П. С. Лобанову-Ростовскому и Д. Г. Ржевскому с требованием о прекращении злоупотреблений.

/л. 116/ От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии в Резицу воеводам нашим князю Петру (далее зачеркнуто: княж) Семеновичю Лобанову-Ростовскому да Данилу Григорьевичю (вписано над строкой взамен зачеркнутого: Федорову сыну) Ржевскому.

Писал к нам на вас (слово вписано над строкой) из Резицы Роман Олферьев (см. док. № 1): велено ему быти у нашего наряду в Резице; и наряд наш стоит в Резице в городе и зелья, и свинец (слово вписано над строкой), и всякой пушечной запас (слово вписано над строкой). И ты деи, князь Петр, да Данила Ржевской (слово вписано над строкой) пущаете ночью людей своих в город * и из города (- вписано над строкой) с сеном и с пивом. А ты деи (слово вписано над строкой), Данило (далее зачеркнуто: Ржевской), и латышей к себе в город (слово вписано над строкой) пущаешь ночью (далее зачеркнуто: в город) [с] своими людьми (далее зачеркнуто над строкой: с пивом) * вместе с пивом (- вписано над строкой). Да и в тот деи город к себе вы лотышей пущаете (исправлено взамен первоначального: пущают) в день, где стоит наш наряд. Да посланы деи з вами для городового наряду псковские (слово вписано над строкой) пушкари, и вы деи тех пушкарей отпустили во Псков торговать; а у вас деи * один пушкарь и тот (- вписано над строкой) болен. А на городе мосты во многих местех выгнили и розволялися (далее зачеркнуто: и во многих деи местах); з городу их норяду стрелять немочно. * А вы деи того запасу (- вписано над строкой взамен зачеркнутого: А вы деи не посылаете) /л. 117/ в городе (переделано из: город) ничего не (вписано над строкой; далее не разобрано одно слово над строкой - при, далее вместо зачеркнутого слае над строкой написано мъ или ме, затем в строке лаете, далее зачеркнуто деи) ... Да (далее зачеркнуто: делают) себе деи (слово вписано над строкой) хоромы нашими плотники делаете (слово вписано над строкой). Да ты деи, Данило, посылаешь детей боярских, которые с тобою(вписано над строкой взамен зачеркнутого: с ним) посланы, Фендрика Уварова з братьею по деревням и по латышом, и те деи дети боярские приезжают с твоими (вписано над строкой взамен зачеркнутого в тексте: з Даниловыми) людьми к городу в полночь с пивом и с хлебы, и с [66] возы (далее зачеркнуто: в город), и в город * ты их пущаешь (- вписано над строкой взамен зачеркнутого: их Данило пущаешь). И Роман деи Олферьев (слово вписано над строкой) вам про то говорил, чтоб вы (вставлено над строкой, там же зачеркнуто: они) ночью людей своих к себе в город * и за город (далее повторено: и за город) ночью (- вписано над строкой) не пущали и в день латышей (далее зачеркнуто: туто) в город (слово вписано над строкой), где стоит наш наряд, для всякие измены * не пущали же (- вписано над строкой); и вы де его не слушаете.

И будет так, как нам на вас Роман (ошибочно: Ромал) Олферьев писал, и вы то чините негораздо и не по нашему наказу, что (далее зачеркнуто: ночью) пущаете ночью людей в город * и за город (- вписано над строкой) с сеном и с пивом, * и з хлебы (- вписано над строкой), да и латышей деи (далее зачеркнуто над строкой: в тот) в город в день (слово вписано над строкой) пущаете (далее зачеркнуто: в день), где стоит наш наряд. Да которые пушкари посланы с вами для городового наряду изо (слово вписано над строкой) Пскова, * а вы тех пушка/л. 118/рей в Псков торговать (- вписано над строкой).

И как к вам ся наша грамота придет, и вы б однолично город Резицу (слово вписано над строкой) крепили накрепко день и ночь безотступно (слово вписано над строкой) и людей своих и город * и за город (- вписано над строкой) ночью с сеном и пивом, и з хлебы, и с возы (слово вписано над строкой) не (далее зачеркнуто: про) пущали и латышей в (далее зачеркнуто: тот) город, где стоит наш наряд и зелья, и свинец, никоторыми делы (слово вписано над строкой) не пущали (далее зачеркнуто в строке: никоторыми делы и одно неразобранное слово над строкой) * и берегли того накрепко, чтоб никакой ** латыш без пристав (-- вписано над строкой другим почерком взамен зачеркнутого первоначального: латыш) в город не ходил (- вписано над строкой), не токмо в город, ни блиско города, где стоит наряд. И пушкарей бы есте из Резицы во Псков торговать * впредь не отпущали и город крепили накрепко, чтоб (- вписано над строкой взамен зачеркнутого первоначального: не отпущали) в осадное время в городе быти безстрашно (слово вписано над строкой). А учнете вперед так чинити (далее зачеркнуто: как к нам на вас Роман Олферьев писал) людей своих и латышей ночью в город * и за город (- вписано над строкой) с сеном (далее зачеркнуто: и с ов) и с пивом станете пропущати и в тот город, [67] где стоит наш (далее зачеркнуто: запас) наряд и зелье, и свинец, станете латышей пущати и вашим нерадением какая (слово вписано над строкой) станет городу (далее зачеркнуто: какая) поруха * от литовских и от неметцких людей (- вписано над строкой), и вам от нас быти в великой опале и кажненым смертью. А города бы есте худых мест поделали /л. 119/ и городовых крепостей Резицкого уезда латыжми (так в тексте) и теми людьми, которые к вам в Резицу наш запас, рожь и овес, привезут всяким оброчником на годовое жалованье. И город укрепили накрепко, что б вам в приход воинских людей быти в городе безстрашно. А толмачей бы естя себе неметцких и латышских прибрали у себя и наше жалованье денежное давали, что будет пригоже; и грамоты к нам вестовые велели писати своим людем до тех мест, докуды о том наш указ будет.

Писана на Москве лета 7086-го генваря в 21 день.

Ф. 64. 1578 г. Д. № 7. Л. 116-119. Отпуск.

Опубл.: Буганов В. И. Указ. соч. № 8. С. 297-298.

500casino

500casino

500casinonews.com