Ввиду большого объема комментариев их можно посмотреть здесь
(открываются в новом окне)

III

ОТВЕТНОЕ ПИСЬМО ХАЗАРСКОГО ЦАРЯ ИОСИФА

КРАТКАЯ РЕДАКЦИЯ

И это ответ Иосифа, царя Тогармского.

Письмо Иосифа, сына Аарона, царя Тогармского, 201 к раб-Хасдаю, главе диаспоры, 202 сыну Исаака, сына Эзры, сефардийцу, 203 дорогому для нас и почитаемому нами.

Вот я сообщаю тебе, что пришло к нам твое почтенное письмо чрез р. Иакова, 204 сына Элиезера, из страны Н-м-ц 205, и мы обрадовались ему и восторгались твоим разумением и твоей мудростью. Я нашел в нем записанным (разное) о местонахождении твоей страны, ее длине и ширине, о происхождении царя Абд-ал-Рахмана, царствующего над нею, о почете, великолепии и величии его и о помощи, оказанной ему богом, так что он [73] подчинил себе области востока, 206 так что о могуществе его государства стало слышно во всей земле; и (как) стали тогда приходить посланцы из Кустантинии с дарами, 207 и (как) они рассказали вам 208 истину о нашем государстве и нашей вере, потому что раньше вы считали известия об этом лживыми и не верили этому. Ты просил (затем) сообщить тебе верные сведения о нашем государстве и нашем происхождении, о том, как наши предки приняли религию Израиля и бог осветил наши глаза, поднял нашу мышцу и сокрушил наших врагов. Ты хотел еще знать о размерах нашей страны, ее длине и ширине, и о народах, живущих кругом нас, как тех, которые с нами в дружбе, так и тех, которые с нами воюют, и о том, случается ли нашему посланцу приходить в вашу страну, чтобы заискивать перед вашим величественным и (всем) приятным царем, который своим хорошим поведением заставил (все) сердца полюбить его, и прямотой своих поступков привязал их к себе; (ты просил сообщить это) ввиду того, что народы говорят им, 209 что у Израиля нет остатка и нет (нигде) места, где бы (у него) была власть и государство, 210 (и) потому что израильтяне были довольны этим (известием), оно подняло их дух, и позволило им смелее отвечать, хвалиться и величаться перед теми, которые говорят им, что у Израиля нет остатка и нет (нигде) места, где бы (у него) была власть и государство.

Мы отвечаем, давая тебе ответ по каждому предмету (твоего) запроса, о котором ты спрашиваешь в твоем письме, давая (свой) ответ в восторге от тебя и в радости от твоей мудрости, с которой ты упоминаешь о твоей [74] стране и о происхождении того, кто над нею царствует. Давно до нас доходили и давно между нашими предками писались письма с счастливыми пожеланиями. Это было сохранено в наших книгах, известно всем старикам нашей страны 211 на всем востоке, как ты (и) упоминаешь. Мы возобновим то, что было прежде между нашими предками, и оставим это в наследство нашим потомкам.

Ты спрашиваешь в своем письме, из какого народа, какого рода и племени мы (происходим). Знай, что мы (происходим) от сынов Иафета, от сынов его сына, Тогармы. Мы нашли в родословных книгах наших предков, что у Тогармы было десять сыновей, и вот их имена: первый — Агийор, (затем) Тирас, Авар, Угии, Биз-л, Т-р-на, Хазар, 3-нур, Б-л-г-д, Савир. 212 Мы происходим от сыновей Хазара; это седьмой (из сыновей). [75]

У него 213 записано, что в его дни предки мои были малочисленны. Но все-святой — благословен он — дал им силу и крепость. Они вели войну с народами, которые были многочисленнее и сильнее их, но с помощью божией прогнали их и заняли их страну. Те бежали, а они преследовали их, пока не принудили их перейти через большую реку по имени “Руна”. 214 До настоящего дня они расположены на реке “Руна” и по близости от Куштантинии, а хазары заняли их страну. После того прошли поколения, пока не явился у них один царь, которого имя было Булан. Он был человек мудрый и богобоязненный, уповавший всем сердцем (на бога). Он устранил из страны гадателей и идолопоклонников и искал защиты и покровительства у бога. 215 Ему явился ангел во сне и сказал ему: “О, Булан! Господь послал меня к тебе сказать: я услышал молитву твою и моление твое. Вот я благословлю тебя и умножу тебя, продолжу царство твое до конца веков и предам в руку твою всех врагов твоих. Теперь встань и помолись господу”. Он так сделал, и явился к нему ангел вторично и сказал ему: “Я увидел твое поведение и одобрил твои дела. Я знаю, что ты будешь всем сердцем следовать за мной. [76]

Я хочу дать тебе заповеди, закон и правила, и если ты будешь соблюдать мои заповеди, законы и правила, я благословлю тебя и умножу тебя”. Он отвечал и сказал ангелу, который говорил с ним: “Ты знаешь, господин мой, помыслы моего сердца и расследовал нутро мое, (ты знаешь), что я возложил свое упование только на тебя. Но народ, над которым я царствую, (люди) неверующие. Я не знаю, поверят ли они мне. Если я нашел милость в твоих глазах и на меня снизошло милосердие твое, явись к такому-то, 216 главному князю их, 217 я он поможет мне в этом деле”. Все-святой; — благословен он, — исполнил желание его, и явился тому князю во сне. Когда он встал утром, он пошел и рассказал (это) царю, а царь собрал всех князей и рабов своих и весь свой народ и рассказал им все это. Они одобрили это, приняли (новую) веру и стали под покровительством 218 Шехины. 219 И явился ему ангел еще раз и сказал ему: “Вот небеса и небеса [77] небес не вмещают меня, 220 но ты (все же) построй храм во имя мое”. Он отвечал и сказал: “Владыка мира, я очень стыжусь перед тобой, что у меня нет серебра и золота, чтобы выстроить его, как следует, как мне хочется”. Он сказал ему: “Крепись и мужайся! Возьми с собой все твои войска и иди в страну Руд-лан 221 и страну Ардил. 222 Вот я вложу в сердце их страх и ужас перед тобой и отдам их в твою руку. Я приготовил тебе два склада: 223 один серебра и один золота. 224 Я буду с тобой и охраню тебя (везде), куда ты пойдешь. Ты возьмешь (это) имущество, вернешься благополучно (к себе) и построишь храм во имя мое”. Он поверил ему и поступил так, как он приказал ему. Он воевал, положил заклятие на город 225 и благополучна вернулся. (Затем) он посвятил (взятое) имущество богу и выстроил из него шатер, 226 ковчег, светильник, стол, жертвенники и священные сосуды. До настоящего дня они хранятся в моем распоряжении и целы. После этого [78] слух о нем распространился по всей земле, и услышали о нем царь Эдома 227 и царь исмаильтян и прислали к нему своих посланцев с великим имуществом и многочисленными дарами, вместе со своими мудрецами, чтобы склонить его (перейти) в их веру. Но царь был мудр, и приказал привести (также) мудреца из израильтян, хорошо разузнал, расследовал и расспросил (его), а (затем) свел их вместе, чтобы они выяснили (истину) о своих верах. Они опровергали слова друг друга и не соглашались ни в чем (друг с другом). Когда царь это увидел, он сказал священнику 228 царя Эдома и исмаильтянам : “Идите к себе домой, 229 а на третий день 230 я пошлю за вами, и вы придете ко мне”. На другой день царь послал за священником и сказал ему: “Я знаю, что царь Эдома более велик, чем эти цари, и что его вера есть вера почитаемая. Я (уже) облюбовал твою веру. Но я прошу тебя сказать мне правду : если взять израильскую веру и веру исмаильтян, то которая из них лучше?” Священник отвечал и сказал: “Да живет господин наш, царь, во век! Знай правду, что во всем мире нет веры, подобной израильской вере, потому что всесвятой, — благословен он, — избрал Израиля изо всех народов; назвал его “мой первенец”, 231 совершил для них знамения и великие чудеса, вывел их из рабства у фараона, перевел их через море по суше, а преследователей их потопил, низвел им манну и дал им воду из скалы, дал им закон из огня, отдал им в наследственное владение землю Ханаанскую и построил им святилище, чтобы пребывать среди них. После этого они согрешили пред ним, и он разгневался на них, отверг их от лица своего и рассеял их на все стороны. Если бы не это, то не было бы во всем мире веры такой, как израильская. В вере исмаильтян 232 нет ни субботы, ни праздников, ни закона, ни Урим; 233 они едят всякую нечисть, всякую мерзость и всяких [79] пресмыкающихся”. 234 Царь ответил ему: “Так ты высказал мне свои слова. Истинно знай, что я окажу тебе почет”. На второй день царь послал за ал-Кадием 235 исмаильтян, спросил его и сказал: “Сообщи мне правду: в чем разница между верой Израиля и верой Эдома, которая из них лучше?” Ал-Кадий отвечал ему и сказал ему: “Вера Израиля лучшая вера и вся она — истина. У них закон господен 236 и справедливые постановления и правила. Но вследствие того, что они согрешили пред ним и отпали от него, он разгневался на них и отдал их в руки их врагов. Какова вера Эдома? Они едят всякую нечисть и поклоняются делу рук своих”. Царь отвечал ему: “Ты уже высказал мне правду, и я действительно окажу тебе почет”. На другой день 237 он позвал их всех вместе и сказал им в присутствии всех своих князей и рабов и своего народа: “Я хочу, чтобы вы сделали для меня выбор: которая из вер самая лучшая и самая правильная?”. Они начали говорить, но не могли утвердить свои слова на (прочном) основании, пока царь не спросил (наконец) священника: “Если взять веру Израиля и веру исмаильтян, то которая из них лучше?”. Священник отвечал и сказал: “Вера Израиля — лучшая (вера)”. Тогда он еще спросил Кадия и сказал ему: “Если взять веру Израиля и веру Эдома, то которая (из них) лучше?”. [80] Ал-Кадий отвечал и сказал (ему): “Вера Израиля — лучшая (вера)”. Тогда царь ответил: “Вы уже собственными вашими устами признали, что вера Израиля самая лучшая и самая правильная (из вер), и я уже выбрал (себе) веру Израиля, потому что это есть вера Авраама. Да будет помощником мне всемогущий бог! Серебро и золото, которое вы сказали, что дадите мне, он может мне дать без мучения. А вы идите с миром в вашу страну”. С этого самого дня и впредь помогал ему всемогущий бог и укрепил его силу. Он сам и его рабы совершили над собою обрезание, и (затем) он послал (посланцев) и доставил (к себе) некоторых из мудрецов израильских, и те объяснили ему закон (Моисея) и изложили ему в порядке все заповеди. 238 До настоящего дня мы держимся (этой) почтенной веры и истины. Да будет благословенно имя всесвятого, — благословен он, — во век. И с того дня, как вступили наши предки под покров Шохины, он подчинил нам всех наших врагов и ниспроверг все народы и племена, живущие вокруг нас, так что никто до настоящего дня не устоял пред нами. Все они нам служат и платят дань, — цари Эдома и цари исмаильтян. После этих событий воцарился 239 из сыновей его сыновей царь, по имени Обадья. Он был человек праведный и справедливый. Он поправил 240 царство и укрепил веру согласно закону и правилу. Он выстроил дома собрания 241 и дома учения 242 и собрал множество мудрецов израильских, дал им много серебра и золота” и они объяснили ему 24 книги (священного писания), Мишну, Талмуд и весь порядок молитв, (принятых у) хаззанов. 243 Он боялся бога и любил закон и заповеди. После него воцарился 244 его сын Езекия, после него его сын Манассия; после него воцарился 245 Ханукка, брат Обадьи, его сын Исаак, его сын Завулон, его сын Манассия, 246 его сын Нисси, его сын [81] Менахем, 247 его сын Вениамин, 248 его сын Аарон и я, Иосиф, сын упомянутого Аарона. Все мы — царь, сын царя. Чужой не может сидеть на престоле наших предков, но (только) сын садится на престол своего отца. Таков наш обычай и обычай наших предков. Да благоволит воцаряющий всех царей навсегда сохранить наше царство в своем законе и своих заповедях!

Что касается твоего вопроса о протяжении нашей страны и ее длине и ширине, то (знай, что) она расположена подле реки, 249 примыкающей к Г-р-ганскому морю, 250 на восток на протяжении 4 месяцев пути. 251 Подле (этой) реки расположены весьма многочисленные народы в бесчисленном множестве; они живут и в селах и городах и в укрепленных (стенами) городах. Их девять народов, 252 которые не поддаются (точному) распознанию 253 и которым нет числа. Все они платят мне дань. Оттуда граница поворачивает [82] (и доходит) до Г-ргана. 254 Все живущие по берегу (этого) моря 255 на протяжении одного месяца пути платят мне дань. С южной стороны живут 15 народов 256 многочисленных и сильных, которым нет счета, до Баб-ал-Абваба. 257 Они проживают на горах. Все жители страны Баса 258 и Т-я-т 259 до (самого) моря Кустантинш, 260 на протяжении двух месяцев пути, все платят мне дань. С западной стороны живут 13 народов 261 многочисленных и сильных, располагающихся по берегу моря Кустантинии. Оттуда граница поворачивает к северу до большой реки по имени Юз-г. 262 [83] Они 263 живут (здесь) в открытых местностях, не защищенных стенами, и переходят по всей степи, доходя до границы (страны) Хин-диим. 264 Они многочисленны, как песок, который на берегу моря, 265 и платят мне дань. Страна их простирается на протяжении 4 месяцев пути. Я (сам) живу у входа в реку 265 и не пускаю Русов, прибывающих на кораблях, проникать 266 к ним. 267 Точно [84] также я не пускаю всех врагов их, приходящих сухим путем, проникать 269 в их страну. Я веду с ними 270 упорную войну. Если бы я их оставил (в покое), 271 они уничтожили бы всю страну исмаильтян до Багдада. Я еще сообщу тебе, что я живу у этой реки, с помощью всемогущего, и у меня есть в моем царстве три города. 272 В одном (из них) живет царица со своими прислужницами и евнухами. Длина и ширина его, с пригородами и примыкающими к нему деревнями, составляет 50 на 50 фарсахов, 273 и живут в нем иудеи, [85] исмаильтяне и христиане ; проживают в нем также и другие народы из других племен. 274 Второй город со своими пригородами занимает в длину и ширину 8 на 8 Фарсахов.. В третьем городе живу я со своими князьями, рабами и всеми приближенными служителями. Он невелик и занимает в длину и ширину 3 на 3 Фарсаха. Между стенами его тянется (в ту и другую сторону) река. 275 Мы живем всю зиму в городе, а в месяце Нисане 276 выходим из города 277 и идем каждый к своему полю и саду и к своей (полевой) работе. 278 Каждый из (наших) родов имеет еще известное [86] (наследственное) владение, (полученное им) от своих предков. Они отправляются и располагаются в его пределах в радости и с песнями; никто не слышит голоса притеснителя, 279 нет противника и нет дурных случайностей. 280 А я, мои князья и слуги, отправляемся и идем на протяжении 20 Фарсахов пути, пока не доходим до большой реки, 181 называемой “В-р-шан”, 282 и оттуда идем [87] вокруг (нашей страны), пока не приходим к концу (нашего) города. Таковы размеры нашей страны и место нашего отдыха. Страна (наша) не получает много дождей. В ней имеется много рек, в которых выращивается много рыбы. Есть (также) в ней у нас много источников. Страна плодородна и тучна, состоит из полей, виноградников, садов и парков. Все они орошаются из рек. У нас есть очень много всяких фруктовых деревьев. Я еще сообщу пределы моей страны. В восточную сторону она простирается на 20 фарсахов пути, до моря Г-р-ганского, в южную сторону на 30 фарсахов пути 283 и в западную сторону на 40 фарсахов пути. 284 Я живу внутри острова. 285 Мои поля, виноградники, сады и парки находятся внутри острова. 286 В северную сторону она простирается на 30 фарсахов пути 287 (и имеет здесь) много рек и источников. С помощью всемогущего я живу спокойно. Ты еще спросил меня относительно “конца чудес”. 288 Наши глаза устремлены к господу, нашему богу, и к мудрецам израильским, к [88] академии, которая находится в Иерусалиме, 289 и к академии, которая в Вавилонии. 290 Мы далеки от Сиона, но до нас дошел слух, что по множеству наших грехов спутались подсчеты, так что мы ничего не знаем. Но да будет угодно богу сделать (это) ради своего великолепного имени; да не будет ничтожно в его глазах разрушение его храма, 291 упразднение служения ему (в нем) и все беды, которые нас постигли, и да осуществит он в отношении нас слова (писания): “и вдруг войдет в храм свой” 292 и т. д. У нас же в руках только пророчество Даниила. Да ускорит бог, бог Израиля, спасение и да соберет наших изгнанников и наших рассеянных (единоплеменников), при жизни нашей и твоей и всего дома Израилева, 293 любящих его имя! [89]

Ты упомянул (также) в своем письме, что желаешь видеть меня. И я очень стремлюсь и хочу видеть твое приятное (для меня) лицо, твою (всеми) почитаемую мудрость и твое величие. О, если бы случилось (так), как ты говоришь, и я удостоился бы иметь общение с тобой и видеть твое почтенное 294 и вожделенное лицо. Ты был бы для меня отцом, а я был бы тебе сыном, 295 твоим устам повиновался бы весь мой народ 296 и согласно твоему слову и правильному решению я бы (сам) выходил и входил. 297 И да будет (тебе) много счастья!

(пер. П. К. Коковцова)
Текст воспроизведен по изданию: Еврейско-хазарская переписка в X веке. Л. АН СССР. 1932

© текст - Коковцов П. К. 1932
© сетевая версия - Тhietmar. 2005
© OCR - Ксаверов С. 2005
© дизайн - Войтехович А. 2001
© АН СССР. 1932