ДВА ЕВРЕЙСКИХ ПИСЬМА О ХАЗАРСКОМ ЦАРСТВЕ,

ПЕРЕВЕДЕННЫХ С ПОДЛИННИКА КОРРЕСПОНДЕНТОМ

Даниилом Гартенштейном.

ПРЕДИСЛОВИЕ.

Хазаре обитали при Каспийском море, около реки Волги, в нынешних Астраханской и Саратовской губерниях. Известно из летописцев, какого опасного соседа имела Русь в лице этого народа, и как грозны были для нее в VII-м и в VIII-м столетиях нашествия Хазар. Этот народ давно уже сошел со сцены политического поприща, не оставив после себя никаких почти следов замечательного своего существования.

Между прочими свидетельствами Русских летописцев о Хазарах, в Несторе говорится, что они обложили Полян и Древлян данью по мечу с дыма и по белке с дома. Известно также и то, что Хазаре предлагали Великому Князю Владимиру принять их веру. То и другое достаточно свидетельствует о бывшем могуществе этого народа и о важности отношений его к Руси.

Из Русских писателей Г. Венелин первый, кажется, хотел взглянуть на Хазар с критической точки зрения; но чтобы дать понятие читателям о взгляде этого ученого, довольно сказать то, что в его сочинении о Болгарах Хазаре смешаны с Болгарами и Гуннами, и что они воюют у него под знаменами Атилы. Погодин в своем сочинении, под заглавием: Исследования о Русской Истории, собрал из разных Европейских писателей все, дошедшие до нас, сведения о политическом быте Хазар и об отношении их к другим, соседственным им, державам, и изложил свои обширные розыскания вполне, соответственно тому, чего требовала от него истинно ученая историческая критика. Но первый из современных писателей, который, говоря о Хазарах, обратил на них внимание, основываясь на их народных источниках, это — [II] Русский Ориенталист, Г. Коссович. Ему-то историческая наука обязана образцовым переводом с Еврейского языка извлечений из письма Испанского Еврея, жившего в Х-м столетии, Рабби Хисдая, к Хазарскому Царю, Иосифу 1. В предисловии к своему переводу Г. Коссович выражает сожаление о том, что до сих пор ничего еще на Русском языке неизвестно об ответе Царя Хазарского писавшему к нему Еврею. Этот труд, обнаруживающий глубокие познания и опытность переводчика в Священной литтературе, вызвал и меня на дело: я отыскал любопытный ответ Царя Иосифа в Еврейской книге под заглавием שארית ישראל, перевел его на Русский язык и, как Корреспондент Императорского Общества Истории и Древностей Российских, имею честь представить Обществу мой перевод.

Д. Гартенштейн.

Броды. Ноября 18, 1846.


ОТВЕТ ХАЗАРСКОГО ЦАРЯ ИОСИФА ИСПАНСКОМУ ЕВРЕЮ РАВВИ ХИСДАЙ.

(Из Еврейской книги «Шерит Исраэль».)

От Иосэфа, сына Агаронова, Царя Тогармы из земли Козарской 2, Рабби Хисдаю, сыну Ицхака, сына Эзры, бесценному и милому главе изгнанников (т. е., достопочтеннейшему из Иудеев).

Я получил твое милое письмо из рук Якоба, сына Элиэзэрова, уроженца земли Немецкой (נמץ). Твои слова преисполнили меня чувством невыразимой радости, сколько по причине изобилия той мудрости, которою они напитаны, столько и по твоему глубокомыслию, которое вполне сказывается в них.

Ты пишешь, что ты никогда бы не мог поверить существованию моего царства, ежели бы тебе не рассказали о нем послы царства Костантинэ (Константинополя) и, вместе с тем просишь меня, чтобы я тебя уведомил, из каких стран мы пришли сюда, как Иегова просветил наши взоры к принятию Его веры, как поверг Он наших врагов под наши ноги? Желательно тебе знать также длину и ширину нашего царства, о том какие народы окружают нас и кто воюет с нами? На все эти вопросы я отвечу сообразно с твоим желанием; ты же постараешься укоренить любовь вашу к нам и в сердце государя вашего.

Что касается рода и происхождения нашего 3, то да будет тебе известно, что мы происходим от Тогармы, сына Яфэтова. В наших родословных книгах мы находим, что у Тогармы было десять сыновей; вот имена их: Эгиор, Тирос, Авар, Огин, Бизаль, Тирца, Козар, Зандар, Болгар, Саур; мы же ведем род наш от Козара, седьмого из сыновей его. В наших летописях находим также, что во дни родоначальника нашего, когда мало еще было сыновей [4] Яфэтовых на свете, сыны его воевали с окружавшими их народами, и что, при помощи обитающего на небесах, они побеждали их, изгоняли из земель, им принадлежавших, и сами поселялись в их владениях.

По истечении же дней царствовал над нами Царь; имя его — Болян. Этот Царь был богобоязнен, чужд злу. Он истребил всех идолов в своей земле и идолослужителей предал смерти. Однажды вестник Бога предстал ему ночью во сне и сказал: «Внемли, Болян! Бог ниспослал нас к тебе: я внял молению твоему, молвит Всевышний, и благословлю тебя, и возвеличу тебя, и вознесу царство твое до пределов земли, и заключу твоих врагов в руку твою и теперь же встань на заре с твоего ложа и предстань к молитве твоей». Царь Болян сделал так, как сказано было вестником Божиим. Вестник же Иеговы появился ему из небес во второй раз, и сказал ему: «Я видел твои пути и — благи они перед очами моими. Знаю, что в чистоте твоего сердца ты ходишь по пути моему: за то Я дам тебе закон и правду суда. Ежели ты будешь соблюдать мои заповеди, благословлю тебя, и распространю тебя (т. е., твой народ, твою власть), и умножу тебя». И ответствовал Болян Ангелу, говорившему ему, следующими словами: «Ты знаешь помышления моего сердца и ведаешь сокровеннейшие движения душ человеческих. Тебе ведомо, что не уповаю я ни на кого, как только на Тебя единого; но народ, который у ног моих — он не захочет соблюдать заповедей Твоих. Если обрел я милость пред Твоими очами, яви себя также одному из сановников моих и — да будет он помощником мне!» Вследствие моления Болянова, Ангел явился одному из его сановников. Этот сановник встал с ложа своего на заре, отправился к своему Царю и рассказал ему, какое видение имел он. Выслушав слова своего сановника, Царь собрал весь свой народ и всех других своих сановников, и высказал пред лицом их все, слышанное им. Слова Боляновы были благи перед очами всех их (т. е., были всем по сердцу): они приняли заповедь имени Божия и пребыли в ней. После этого вестник имени Божия опять явился Царю и сказал ему: «Внемли! Хотя и небеса, и небеса небес не объемлют меня, я повелеваю тебе, однако, воздвигнуть дом имени Моему». Услышав эти слова Божии, Царь сказал: «Господи! нет у меня в настоящее время ни серебра, ни золота столько, чтобы этого достаточно было для построения дома Тебе, так, чтобы это было сообразно с сердцем моим». Вестник же имени Божия сказал ему: «Укрепи, вооружи и собери силы твои, и выступи воевать землю Родлан и землю Ардил»: Бог предаст их в руку твою, и ты найдешь там два сокровища: одно сокровище серебра, и другое сокровище золота. Я буду с тобою и буду оберегать тебя везде, куда бы ты ни пошел; ты же возьмешь серебро и золото и соорудишь храм имени Моему». Царь сделал так и, возвратившись домой с торжеством над своими неприятелями, построил дом имени Божьему, и сделал ковчег и все священные сосуды, употребляемые [5] при служении Богу. Эти сосуды доныне сохраняются у нас. После этого Царь Эдома 4 и Царь Ишмаэль (Исмаильтян), услышав молву о нем, отправили к нему своих послов с серебром и золотом, в намерении склонить его к принятию их веры. Царь, будучи исполнен премудрости, повелел представить пред лице свое также и одного Еврея; таким образом пред лице царское предстали трое: Эдомитянин, Исмаильтянин и Еврей. Когда они предстали пред ним, Царь вопросил их об их вере и, вследствие этого, каждый из них изложил перед лицем Царя свое верование так, как разумел оное; но не было согласия между ними, и слова одного из них совершенно противоречили словам другого. После сего Царь повелел всем им уйти домой и воротиться к нему на третий день; но на другой же день Царь велел позвать к себе Эдомитянина и сказал ему: «Я знаю, что твоя вера и величественностью, и возвышенностью, превосходнее их Вер; но, скажи мне, по совести, кто из них более прав, потомки ли Егуда (Иуды), или дети Мохаммада? Которая из этих двух вер превосходнее своею истинностью?» На эти слова ответил Эдомитянин: «Вера Егуда лучше веры Мохаммэдовой, ибо избрал же Бог Исраиля (Исраэль) изо всех народов и явил им знамения и чудеса, коим конца нет: Он вывел их из Египта (Мицрайм) и раздвинул пред ними хляби морские; Он ниспосылал им манну небесную и извлек для них воду из кремнистой скалы; Он ниспослал им закон из середины огня; Он дал им в наследство землю Кэнаан; Он воздвигнул для них дом своей святыни, но, впоследствии времени, они согрешили пред Ним, и Он прогневался на них и прогнал их в землю чужую; но, если бы только небыли они грешниками перед Богом, то во всем мире не было бы другого закона столь истинного, как истинен закон Исраилев. На это сказал ему Царь: «Я вижу, что твое слово справедливо и непритворно: за то, я удостою тебя веса и уважения пред лицем моим». На следующий день Царь послал за Исмаильтянином и велел позвать его к себе. Когда Исмаильтянин предстал пред лицем Царя, Царь вопросил и его совершенно также, как вопрошал Эдомитянина, на что и Исмаильтянин ответил Царю: «Закон Егудов справедливее и прекраснее всех законов вселенной». Царь же сказал ему: «Твои слова справедливы и угодны они мне». На третий день Царь опять созвал всех их вместе; кроме же сего собрал весь свой народ и всех своих сановников и сказал им: «Изберите для себя тот закон, коего вера превосходнее для вас». После сего возгорелся спор: один из них стоял на том, что так; другой на том, что иначе. Тогда Царь обратился к Эдомитянину и сказал ему: «Который из законов предпочтительнее в глазах твоих? Закон ли Егудов, или заков Исмаильтян? «Эдомитянин ответствовал: «Закон Исраиля». Потом Царь обратился с вопросом к Исмаильтянину, после чего и Исмаильтяиин отвечал: «Закон Исраилев». После всего этого Царь сказал им двоим: [6] «Что же? оба вы сознаетесь и утверждаете, что закон Исраиля превосходнее всех законов мира. И так я избираю ето; вы же ступайте себе в мире, и да сопутствуют вам мир и ныне, и всегда!» Егова был заступником Царя Боляна и утвердил его сердце в служении своем. Вскоре после этого Царь Болян обрезал нижнюю плоть свою и плоть подданных своих, и выслал послов, повелев им пригласить к себе премудрых Исраиля, для того, чтобы они наставили самого его и его подданных в законе Еговы и в заповедях Божиих. Таким образом мы и ныне храним заповеди Еговы, принятые предками нашими. Егова рассеял всех, восстававших против нас, сокрушил пред лицем нашим многие народы, так, что никто уже не дерзал противостоять нам: все они сделались данниками и рабами нашими. — По истечении же времени восстал муж из семени Болянова; имя ему Обадъя. Этот муж был праведен и справедлив, боялся Бога и соблюдал заповеди Его. Он утвердила, народ в служении имени Божию, учредил в своем государстве высшие духовные собрания (синагоги) и школы, и пригласил к себе из разных стран премудрых Исраиля, которые наставляли его в законе Еговы. После него царствовал сын его, Гизкия; ему же наследовал Нэси; Нэсию наследовал Бэнъямин; Бэнъямину — Мэиахэм; Мэнахэму — Агарон. По кончине же отца моего, Агарона, царствую я, иосэф (Иосиф), сын Агаронов (ибо держава переходит у нас из рук в руки наследственным порядком, от отца к сыну; не происходящий же от царской крови не допускается у нас к обладанию престолом царским): да продлит Господь дни наши на царствии нашем!

Что же касается того, что ты вопрошаешь меня на счет долготы и широты земли нашей, то да будет тебе ведомо, что она недалеко от Горганского моря, от которого она лежит на востоке солнца. Ширина ее простирается на четыре месяца пути. Пределы земли нашей окружены множеством народов; сама же она исполнена сел и городов так, что нет им числа. Народы, окружающие нас, платят нам дань; вот они: на юге от нас обитает пятнадцать народов, частью по берегам реки Эль-Эбуаб, частью на, прилежащих к этой стране, горах; кроме того, целые две страны: Баса и Танах; все они подвластны моему скипетру. На западе от нас обитает тринадцать народов по берегам моря Костантинэйского (Константинопольского), простираясь на север до большей реки Юзаг. Далее — народы обитающие в открытых полях: они не знают ни стен, ни границ, до самой степи, примыкающей к Индии. Многолюдством своим все эти народы могут быть уподоблены россыпям на берегу морском, и все они — мои данники. Ширина их простирается на тридцать дней пути; главное же их местопребывание при реке Гавине. Я оберегаю края сих народов от всякого притеснения и от наездов, и не допускаю никому вторгаться в их земли, как это делают Руссы (רום) и другие подобные им народы, с которыми я веду непрерывную войну, доколе не искореню их. — Кроме всего этого, да будет тебе известно, что [7] собственном моем государстве есть три области: в одной из них обитает царица, и с нею все отроковицы двора ее и вся ее прислуга. Ширина этой области простирается на пятьдесят фараса, а длина на столько же. Составляют же достояние царицы и села, и поля принадлежащие к этой области. Жители этой области состоят из Иудеев, Исмаильтян и из других племен. Другая моя область простирается на восемнадцать фараса в длину. Та же область, в которой обитаю я сам, есть самая малая, ибо длина ее простирается только на три фараса. Между стенами моего города протекает река. Зимою мы живем в стенах нашего города; летом же, каждый из нас уезжает к своим виноградникам и в свои поля. Семейства в моем государстве обладают наследственными имениями, переходящими к ним от их предков. Все мои подданные живут мирно в своих домах; они не зависят от страха и оружие врага не прикасается к ним, я же и мои поверенные люди наблюдаем по всей земле за благоустройством края до реки Варишан, а оттуда до самых отдаленных пределов моего государства. Край наш не напояется дождями небесными, ибо редки дожди у нас; но за то есть у нас много рек, обильных рыбами, много ключей воды и — земля наша тучна. Она не обилует виноградниками и садами, а изобилует множеством пашень, которые, принимая орошение из рек, приносят нам всякие плоды, производимые землею.

Что же касается вопроса твоего о том, не предвидим ли мы конца изгнанничеству нашему, то мы решительно ничего еще не знаем об этом. Наши очи беспрестанно обращены к Егове, и к премудрым Ерушаляйма (Ерусалима), и к премудрым Бабэля (Вавилона); сами же мы находимся в отдаленности от Циёна (Сиона); но молвят нам, что лукавства наши приостановили приближение этого вожделенного конца, равно как грехи наши притупили в нас веру. Потому-то и не видим мы конца изгнанничеству, и не ведаем доселе, когда воззрит Егова с высоты, когда узрит народ свой и восстановит сынов собрания своего. Никто об этом не ведает, согласно с тем, что сказано в Писании: «Внезапно придет Бог в храм свой, тот Властелин, которого вы ищете» 5. [8]

Наконец, пишешь, что ты воспринял сильное желание видеть меня. И я, с моей стороны, душевно желаю видеть лице твоей мудрости и величественности твоей (т. е., тебя). Ежели я буду столь чист, что удостоюсь созерцать твой образ, то ты будешь мне отцом, а я буду тебе сыном, и весь мой народ будет поступать тогда сообразно с движением твоих уст (т. е., по твоим наставлениям, по твоей воле). Обилие благоденствия и мира да пребудет с тобою! [9]

ПИСЬМО К ПРИЯТЕЛЮ О БЫВШЕМ ХАЗАРСКОМ ГОСУДАРСТВ.

(Напечатано в Еврейской книге «Бохен Цедек».)

Вспомните, как Вы однажды в беседе со мной о содержании знаменитой книги Козри 6, оставленной нам в наследство Рабби Егуда Галева, утверждали, что Вами по сю пору еще не отыскано ни в одной старой, или новой, книге малейшей памяти о Хазарском царстве, а потому Вы заключили, вместе с прочими учеными, что как прения Хахама с Хазарским Царем суть чистой вымысл самого сочинителя, так равно и имя государства, его обращение в другую веру, письмо Рабби Хисдая и ответ на оное Царя, такое же рукоделие одного и того же лица. Но вот Всевышний привел меня в нынешнее мое пребывание, на западной стороне Каспийского моря, что в Азии, составляющее достояние Русского народа. Здесь я узнал, что в древности существовало в этом крае особое государство, коего народ выводил себя от племени Тогармы и назывался Хазары. Я расскажу Вам все, слышанное мною о нем от людей, достойных вероятия, узнавших то частию из предания предков своих, а частию из исторических сочинений, хранившихся в древней библиотеке этого государства. Хазары столько славились своею храбростию и победами, что Персидский Царь, предупреждая частые вторжения и грабежи их в его земли, приказал построить, на самой границе своего государства, от них довольно Высокую и крепкую каменную стену. Греческие Императоры тоже всегда старались снискать дружбу Хазар, и для того заключали с ними мирные договоры и даже вступали в родственные связи с их Царями и [10] вельможами, равно как не редко набирали своих телохранителей из среды Хазарских витязей, точь-в-точь как Французские Короли призывают для того же лучших Швейцарских воинов. Хазарский народ известен в Европе с 4300 года (XI-го века); сперва он был идолопоклонником, но в начале VIII столетия принял Еврейскую веру, а в 4618 г. (858) 7 сделался Християнским. Государь, правивший ими, назывался Хаканом. Первый Хакан, принявший Еврейский закон, носил имя Булана или Булы; он-то издал постановление, чтобы каждый Хакан непременно исповедывал Еврейскую веру, что соблюдалось в продолжение 250 лет, так что, хотя народ держался уже другого вероисповедания, однако Хакан все оставался при своем, Еврейском. Столицей Хакана был город Белангиар, стоявший на реке Волге. Никто из подданных не имел свободного доступа к Царю, кроме самой крайней надобности. Явившись к нему, должно было бить челом о земь и не приподниматься, пока Государь не прикажет встать, приблизиться и объяснить ему свою просьбу. Веления Хакана до того исполнялись строго, что ежели он бывало скажет кому из своих первейших сановников: «Поди умирай!», тот немедленно отправлялся домой и сам себя умерщвлял. Хакан был уважаем и по смерти, так что каждый, проезжавший мимо его гроба, обязан был слезть с коня, ударить челом о земь перед гробницей, а вставши продолжать путь пешком до тех пор, пока совершенно скроется гроб Хакана из глаз его. Согласно с общим законом, никто, по смерти Хакана, не мог быть преемником его, кроме одного лица из царского семейства, коему позволялось воссесть на царском престоле. Хакан, кроме управления политическою частью государства, был также главным судьею своего народа, коего дела решал с совета 9-ти старейшин, находившихся тогда при нем. Эти советники могли быть люди разного исповедания, Христиане, Евреи, Музульмане и даже идолопоклонники 8.

Каждый Хакан имел при себе одного Еврея, который назывался Каганом и жил всегда в царском [11] дворце, не показываясь решительно нигде вне оного 9. Он обязан был, как можно короче, изучить Еврейский закон, чтобы быть в возможности давать ясные и верные ответы Хакану на его запросы по общему судопроизводству; но в управлении государством Каган не имел никакого участия. Хотя Хазары чрезвычайно почитали Кагана, однако он не редко бывал невинною жертвою Хакана, ибо при всяком несчастном событии народ, пришедши к нему, вопил: «Одна лишь жизнь Кагана виною этого несчастия! Его грехи причиной всех зол; и потому лиши его жизни, или выдай нам: мы его убьем на смерть!» Тогда Хакан принужден был сам отнять жизнь Кагану. Все это узнал я от людей, достойных всякой веры, и Вам известно, что я всегда стоял за достоверность письма Рабби Хисдая, помещенного в самом начале книги Козри (напечатанной в Базилианской типографии), и что Рабби Хисдай, будучи придворным сановником Испанского Государя и желая поближе познакомиться с сущностью и образом правления Хазарского царства, отправил упомянутое письмо к Царю. Правда, некоторые, не соглашаясь с этим, смеялись надо мною, и потому я очень обрадовался этим известиям людей, основанным на верных данных, из коих видно, что действительно в древности существовало Хазарское царство, народ коего принял Еврейскую веру, которую, хотя после променял на другую, однако же Хакан и советник его, Каган, долго еще сохраняли завет Израиля. Вот что более всего поселяет во мне веру в письмо Рабби Хисдая; но ответ Хазарского Государя к Рабби Хисдаю кажется мне выдумкой какого нибудь Испанского Еврея 10.


Комментарии

1. Этот перевод помещен Г. Коссовичем в Сборнике Исторических и Статистических сведений о России. Москва. 1845.

2. Еврейск. коренное слово בּזך значит разламывать, рассекать; *** по Араб. значить поражать неприятеля.

3. Рабби Хисдай полагал, что Евреи Хазарские должны быть из числа 10 Еврейских колен, изгнанных в 3205 г. (556 до Р. Х.), из Самарии в Мидию Саламнесаром, и потому спрашивал Царя Хазаров: а) из которого именно колена происходят Хазаре? б) какая судьба занесла их туда, и в) когда наступит восстановление всех прочих Евреев? Но к немалому изумлению своему он узнал из ответа Царя Иосифа, что Хазаре вовсе не Евреи, а Еврейские прозелиты.

4. Под этим именем разумеются Христиане.

5. Рабби Песахя из г. Регенсбурга, живший в X стол., отправившись через Польшу в Иерусалим, говорит, что он ехал 3 дни Русью, и прибывши к Днепру, переправился через него на кожаных паромах, привязаных к плывучим лошадям. За Днепром он проходил Татарскую землю, в коей не встретил решительно Еврея Раббиниста, но одних лишь Караимов. Следовательно, Евреи, пришедшие из Крыма в 1490 г. в Московское государство под предводительством Хахама Сахары, пробравшиеся до самого Новгорода и пытавшиеся распространить там свое учение, вероятно, были Караимы. Остатки их и теперь еще, как известно, проживают на Таврическом полуострове, употребляя язык и платье Татарское и сходясь с Раббинистами в одном только чтении Библии на древнем Еврейском языке. Эти последние (Раббинисты) прибыли в Польшу и Русь из Немецкой земли, как свидетельствует о том Швабский язык их с примесью кое-каких Еврейских, Польских и Русских слов, а в Литве и Литовских. Фаддей Чацкий, Польский ученый, говорить, что Евреи пришли в Польшу в XI-м веке, во время Крестовых походов и других смутных для них событий, и принесли с собой несметное богатство. Мало по малу они снискали себе расположение Польских государей, от которых получили многие привиллегии: 1264, 1553, 1570 и т. д. В Руси появились они в княжение В. Князя Святополка. Здесь Киев и Стародуб населены были богатейшими и ученейшими Евреями, как сказано в Комментарии Нафтала Аяла Шехуха, именно: «Евреи городов Киева и Стародуба происходят от первейших вельмож Егуды и Ерушаляйма. О них-то говорили: Из Киева исходит поученье, а слово Божие из Стародуба». Бедствия Евреев в войну за независимость Малороссии от Польши, известны из истории этих стран. Полковник Родак хвалился тем, что он замучил 12,000 Жидов в одном Стародубе, столько же в Киеве, да 20,000 в Чернигове, не говоря уже о бесчисленных жертвах в Немирове, Тульчине и других городах и местах, павших от руки Козаков. В Великороссии Евреям никогда не позволялось жить; впрочем, и из Малороссии и Белоруссии они были не раз высылаемы. Вот указы Русских Государей о том: 1727, Апреля 20, 1739, Июня 18, 1740, Июня 14, 1743, Декабря 16, 1749, Декабря 2, и проч. Даже, и в самой древности Владимир Мономах выслал Евреев из Киева по просьбе Киевлян. Все эти соображения могут, между прочим, бросить некоторый свет и на то, от каких Евреев и когда Хазаре приняли Еврейскую веру.

6. В старой Крымской крепости, Чипут-Кале, отстоящей на 3 версты от Бахчисарая, открыт Хахамом города Козлова, надгробный камень, вышиною 4, а шириною 1 аршин, под коим похоронен был Хакан Исаак Сенегирия, первый сочинитель книги Козри, содержащей в себе прения его с Хазарским Царем о вере. Он скончался в 4527 = 766 г. Эту книгу перевел, или лучше переделал, Рабби Егуда Галева живший в 4938 = 1177 г.

7. Если допустить, что Хазары приняли Еврейский закон в VI веке, а Христианскую веру в 858 г., то выходит, что они пребывали в первой только 150 лет; но ниже сказано, что они целых 250 лет были последователями Еврейской веры, стало быть, они или позже приняли, или же позже оставили это исповедание.

8. Упомянутый выше Песахя в своем путешествии говорит, что за Днепром ходил он в Татарской земле, где протекает, в расстоянии одного дня пути, Морской залив, отделяющий Татарский край от Хазарии. Государь страны Месех (Хазарии), прибавляет он, приняв со всем народом своим Еврейскую веру, просил главного Еврейского Раббина выслать ему учителей. А потому многие из бедных Евреев Египта и других соседственных стран отправлялись в Хазарию для обучения Библии и Талмуду, из коих некоторых видел даже сам путешественник. А в книге «Седер Олам Кабалят Гаравад» сказана: Земля Гергасия называется Горган, Табарестан и Ал Дилон, и простирается до реки Обиль, где проживает народ Хазарский, принявший Еврейскую веру. Государь его, Иосмф, писал письмо к Рабби Хисцаю Бен Ицхак. Сочинитель (Равод) сам видел в Толеде весьма ученых Евреев.

9. Каган в Библии (Исход и Левит) значит священник, сановник: не отсюда ли и Малороссийское слово каганец, ночник?

10. См. также об этом рассуждение Сума о Хазарах, напечатанное в N 3-м Чтений в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских, Заседание октября 26 Дня, 1846 г., стр. 33-35, 43-46 и след.

Текст воспроизведен по изданию: Два еврейских письма о Хазарском царстве, переведенных с подлинника корреспондентом Даниилом Гартенштейном // Чтения в императорском Обществе истории и древностей российских при Московском университете, № 6. 1847

© текст - Гартенштейн Д. 1847
© сетевая версия - Thietmar. 2022
© OCR - Иванов А. 2022
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ЧОИДР. 1847