132. 1690 г. марта 4 — 19. «Допросные речи» и отписка иркутского казака Филата Михалева и казачьего наемщика Андрея Михалева в Иркутске в разрядном шатре перед окольничим Ф. А. Головиным о набеге мунгальских выходцев на соетов и тункинских бурят и об отгоне у них лошадей и приговор Ф. А. Головина по этому делу.

/л. 14/ 198-го марта в 4 день явились в Ыркутцку в розрядном шатре перед окольничим и воеводою Феодором Алексеевичем Головиным с товарыщи иркутцкой казак Филатко Михалев да казачей наемщик Андрюшка Михалев ж. А в допросе сказали:

В нынешнем де во 198-м году февраля в 20 день прибежали к Тункинскому острогу соетцкие мужики Куделко да Ачиранко и извещали в Тункинску приказщику иркутцкому казаку Гришке Богданову: покочевали де к Тункинскому острогу соетцкой мужик Тохум /л. 15/ да[рага] (В подлиннике конец имени неразборчив) и сродники и нашел де на нево мунгальские воровские люди тайша Мергень Дайчин и не допустя ево Тохум дарагу до Тункинского скот и живот ограбили, а грабежем взяли двести тритцать лошадей, юрты и всякой юртяной борошнишко, а на бою на перекличке говорили те мунгальские воровские люди, что ездят де они от Далай Цецен ноена. А ограбя де ево Тохума дарагу з женами и улусных ево людей, отпустили, а спрашивали у них много ли де в Тункинском казаков. Да они ж Филатко и Андрюшка слышили от братцкого мужика Казайка [?] в извете, подъезжали де мунгальские воровские люди семь человек, красть у братцких мужиков конских табунов /л. 16/ и из них убили братцкие мужики троих тех мунгальских мужиков, а трое де убежали, а седьмого взяли живого. И того де пойманого мужика отдал тот вышеписанной братцкой мужик Казайко братцкому шуленге Даланчею. И тот де Даланчей хотел того мунгальского мужика поставить в городе. И ныне де тот братцкой шуленга Даланчей и братцкой ж мужик Казайко в городе. И о том де есть с ними ис Тункинского отписка. И подали они Филатко с товарыщем отписку, а в ней пишет:

/л. 17/ Великих государей царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великой государыни благоверной царевны и великой княжны Софьи Алексеевны всея [372] Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцев дьяку Семену Васильевичю ис Тункинского острогу иркуцкой казак Гришка Богданов челом бьет. В нынешнем во 198 году (1690 г.) февраля в 20 день прибежали соетцкия мужики Курелька да Суранка. А сказывают: кочевали де мы к Тункинскому острогу своими юртами и набежали на нас воровския мунгальския люди урянской тайша Мергень с петью стах человек и отбили де у нас соетцких мужиков Тухум дорогу да двесте тритцать лошадей и юрты у них разгромили, а Тухума дорогу и ево улусных мужиков с женами и с детьми отпустили. А спрашивают де [воро]вския мужики на перекличке многа ли де [в] (В подлиннике оборвано) Тункинском остроге служилых людей и братцких мужиков и те де соета сказали им, что [в ос]троге (В подлиннике оборвано) служилых людей много и братцких мужи[ков], (В подлиннике оборвано) а ведомости нам нет, что стоят ли оне им..., (В подлиннике оборвано) да в Тункинском остроге аманатов де... (В подлиннике одно слово оборвано) человеков, а запасу нет, кормить нечем, да с Белой отъехал [?] мунгальской выходец Зоре... (В подлиннике одно слово оборвано) мимо Тункинского острогу и как отогнал [ка]зачий (В подлиннике оборвано) табун и покинул свою сноху, а н... (В подлиннике одно слово оборвано) ехал братцкой ясашной мужик Акинчен и [тое] (В подлиннике оборвано) бабу на степи увидел и увел к себе в юрты, а в острог приехав не сказал и потаил, воровскую бабу держал у себя в пота... (В подлиннике оборвано), а ноне та баба стала налицо в Тункинском остроге.

/л. 18/ 198 февраля в 23 день бил челом великим государем в Тункинском остроге в приказной избе приказному человеку Григорею Богданову словесно братцкой мужик Конкодоровского роду Казанка Амегинев, извещал Тораева роду Надалан Уся [?] в том, как побежал з Белой мунгальской выходец Зоргол с детьми своими и мы де за ними гоняли[сь] и ево Зорголку на камяню нагнали и... (В подлиннике одно слово оборвано) он Зорголка отогнал под Тункинским острогом у служилых людей табун и я де Казанко поймал казачьих коней двух и сына ево поймал Зорголкова и наехал на меня Даланчей, да Какдал да Ачехун з Зоргол[кой] и сына Зорголкова и казачьих коней у меня Казанка взяли и отдали ему Зорголку и отпустили ево Зорголку в свою землю, а свой табун у нево взяли, а казачей табун с Зорголком отпустили, а ево Зорголку х божбе приводили не сказывать де тур...неким [?] мужикам, а урянския де мужики съежжаются с соетами, а соета де скажут казакам и меня де Казанку приводили де х божбе и я им не божился да оне Кере Даланчей в то жа погоне кои были кони в отгоне братцкова мужика Тумака в табуне был конь коур братцкова мужика Тазея и он Даланчей тово коня отдал тому ж Зорголу, а в то место отдал тому Тазею жеребенка, а в руках был сын Зорголков Ирчегдей.

/л. 19/ Того ж числа братцкой мужик Казайко розспрашиван, а в роспросе сказал: подходили мунгальские воровские люди под их братцкие улусы семь человек и из них де они братцкие [373] люди, подсмотря побили троих человек, трое человек убежали, одного человека поймали и тот де пойманой человек сказывался, что де они захребетные люди Далай Цецен ноена, да тот же де пойманой человек сказывал, что де Далай Цецен ноена разбили мунгальские люди. И ранен де тот Далай Цецен ноен в трех местех и возят де ево в полону на лошади и без седла, а слых де ему был Казайку от мунгальских же выходцов, что розбил де ево Цецен ноена мунгальской тайша Эрдени контазий. А которых де воров троих человек побили они братцкие мужики и те де мунгальские мужики им сказывали, что де ево Далай Цецен ноена разбил мунгальской же тайша Кунделю Бушухту за то, что де он поддался калмыцкому Бушухту хану. А что де погромили соетцких мужиков Тохум дарагу и те де были воровские люди мунгальского тайши Далай Цецен ноена детей ево, которые отшиблись от погрому вышеписанных мунгальских тайшей, /л. 20/ а того де вышеписанного погромного детину отдал он Казайко братцкому шуленге Даланчию, чтоб он свез в Ыркутцкой и объявил в приказной избе, а для чего де он Даланчий того погромного детину не привез и не объявил, про то он Казайко не ведает. Да он же Казайко поймал изменника мунгальского выходца, которые бежали з Белой, которой де остался от товарыщев своих, а ищет койтла [?]. И он де того изменника изымав, хотел вести в город и наехав де ево Казайка братцкого шуленги Даланчиев брат Далбага, и того де пойманого изменника отбил и отпустил с теми ж изменники с товарыщи ево, а ево де Казайка он Далбага рубил сулемою за то что, он таково изменника имал. А шуленга де Даланчей того побегу изменников свату, брата своего Далбаги тестю, дал на обмену коня доброго, а обменил де худая лошадь того изменника и ныне у него Даланчея в табуне того де худого конишка едучи он Казайко объявил [?] вь ево табуне Казаку Филатку Михалеву.

/л. 21/ А воровских мунгальских людей пойманной вор сказался зовут де ево по мунгальские Нагачилайко Андалаев, в роспросе сказал:

В нынешнем де во 198 (1689/90 год) году умысля де воровскии семь человек из Мунгальской земли от тайши от Лдена контазии приезжали под Тунской (Очевидно: «Тункинской») острог к брацким ясачным мужикам красть коней и с тех воровских мунгальских людей брацкие ясачные люди трех человек убили, а трое де мунгальских воровских людей убежали в свою Мунгальскую землю, а ево де Нагачилайка брацкие мужики поймали, а табунщиков де, которые конские стада пасли хотели побить до смерти.

198 г[ода] (1690 год) марта в 19 день по указу великих государей окольничей и воевода Федор Алексеевичь Головин слушев сего дела приговорил Мунгальской земли вора Нагачилайка Андалаева, что [374] он из Мунгальской земли от тайши от Лдена контазии приезжал под Тункинской острог к брацким ясачным мужиком красть коней, а конских табунщиков с товарыщи хотел побить до смерти и за то ево воровство под Тункинским повесить на большой проезжей дороге и из Ыр/л. 22/куцка ево послать в Тункинской острог с ыркуцкими казаками з Дмитреем Ярофеевым с товарыщи и дать им о том память по чему им тому вору указ чинить.

Пометы на обороте:

1. лл. 14 об. и 15 об.: «К сим допросным речам вместо Филатка Михалева да Андрюшки Михалева по их веленью иркуцкой [?] казак Фочка Иванов сын Часовщиков руку приложил».

2. вверху л. 17 об.: «велеть того вора приняв роспросить».

3. адрес внизу л. 17 об.: «Великих государей царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великия государыни благоверныя царевны и великия княжны Софии Алексеевны всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцов дьяку Семену Васильевичю».

4. Помета внизу, в левом углу л. 17 об.: «198 года марта в 4 день подал отписку иркуцкой казак Филатко Михалев».

5. л. 18 об.: надпись по-русски — «знамя Казаева» и изображение лука и стрелы, представляющее это «знамя».

6. л. 19 об.: надпись по-русски — «знамя Казаева» и изображение лука и стрелы, представляющее это «знамя».

7. л. 22 об.: Нагуцулай, затем следует изображение лука и стрелы, и справа от него надпись по-монгольски: Гар-ийен Дандар табиба, что значит «Нахуцулай. Руку свою Дандар приложил».

ЦГАДА, ф. 1121 — Иркутская приказная изба, столб. 171, лл. 14 и об., 15 и об., 16. 17 и об., 18 — 21, 22 и об. Подлинник, местами порван.