Комментарии

1. Статья эта написана в 1848 году, но по разным причинам, независевшим от ее составителя, не могла быть до-сих-пор напечатана; она есть продолжение и дополнение помещенных в XLVII, XLVIII и ХLIХ томах «Отеч. Зап.» известий о калмыках, их вероисповедании и жрецах, известий, обративших на себя общее внимание новостию и основательностью помешенных в них сведений. Считает неизлишним указать здесь, между-прочим, на отзыв Географического Общества, об этих статьях, барона Ф. А. Бюлера. В отчете коммисии, рассматривавшей сочинения, которые можно было бы удостоить Жуковской премий, между-прочим, сказано (на стр. 150, Записок русского Географического Общества; кн. III. 1849 г.): «Не пользуясь посторонними указаниями, коммисия должна была ограничиться одними вышедшими книгами, хотя вне этого круга находилось много ученных и достойных внимания исследований. Таковы например, прекрасные статьи барона Бюлера, «о кочующих и оседлых инородцах Астраханской Губернии», помещенные к «Отеч. Зап.», 1846 г. и проч. — Ред.

2. Сведения эти сообщены нам путешественником, который провел три года в Восточной Сибири и был в кочевье бурят за Байкалом; напечатать их мы решились потому, что сам собиратель этих сведений ненамерен заниматься изданием их, а предоставил их нам. Делая это, мы дозволили себе дополнить доставленные нам сведения о забайкальском ламаизме сравнениями, как с источниками, так и с результатами утверждения в сущности того же вероучения между астраханскими калмыками.

3. Бродящими или бродячими называются те инородцы или коренные жители Сибири, которые, не будучи подчинены условиям правильной кочевки, живут рассеянно, кочуя отдельными семьями или родами, в числе нескольких юрт. Инородцы эти переходят с одного места на другое, по лесам и рекам, или урочищам, для звероловного и рыболовного их промысла. Так в северной части Енисейской Губернии живут по устьям р. Енисея и Хатанги бродячие остяки; в среднем же части Енисейской Губернии, в Якутской Области бродящие тунгусы и в Иркутской Губернии кочуют бродячие или Чрезвычайно-загадочно число этих инородцев, названных бродячими и в Учреждении Сибири 22 июня (наприм. в Св. Зак., над. 1842 г. Т. II, Особ. Учр. Губ. кн. I, в ст. 140, 141, 144, 154 и 169; кн. II, в ст. 2, 3, 33–35; кн. VI, в ст. 137; Т. IV Уст. о повин., кн. III, в ст. 483; Т. IX. кн. I, в. ст. 1098, 1099, 1138 и 1139; Т. X, кн. VI, в ст. 3345): но полагают, что их находится в разных местах Сибири до 10,000 душ. Они сделались данниками России около половины XVII столетия, и теперь все повинности их ограничиваются платежом ясака звериными шкурами и деньгами. Всего приходится на каждую душу по 1 р. 20 к. Ясак доставляют бродячие на сугланы или ярмарки, где получают распорядительные приказания на целый год, а в прочее время те из них, которые перешли степень управления семейного, ведаются своими старшинами или старостами, разбирающими их во всех случаях (исключая уголовных, подлежащих общим присутственным местам) и управляющими каждым родом бродячих по собственным их степным законам. Подробные сведения об этих племенах заключаются в VII томе «Энцикл. Лексикона», в статье Ю. И. Джулияни: «Бродячие инородцы».

4. Ныне, в 1859 г., считается более 460,000 бродячих и кочующих инородцев, и кроме-того, более 25,000 оседлых.

5. В Пекине в двух только местах отправляют шаманское служение: во дворце императрицы и в шаманском капище. Должность жрецов отправляют жрицы-шаманки.

6. Т. е. калмыцкий Шакджи́-мюни́-геген, которого, по свидетельству отца Иакинфа, в Китае зовут Шигя или Ши-цьзи-мони́.

7. Известия эти, заимствованные целиком из сообщенных нам записок, были, впоследствии времени, просмотрены путешественником, доезжавшим до границы китайской, который все сказанное здесь о шаманстве признает видоизменением ламаизма, основанием коего, по мнению его, метампсихоза и поклонение душам усопших; при чем он свидетельствует, что под самым Пекином есть слобода, населенная христианами православного исповедания, выходцами из Албазина, для которых собственно существует в Пекине наша духовная миссия, и к-тому же сомневается, чтобы у китайцев, где нетолько религия, но и обычаи, и всякий шаг подведены под известные формы, императоры имели обязанностью исповедывать такую религию, которая не подведена ни под какие формы. Доказательства этих возражении следующие: «Шаманство собственно состоит в поклонении неодушевленным предметам, без различия и по произволу каждого, и отличается от просто фетишизма разве только тем, что признает существование злого начала (шайтан) и прибегает к пособиям кудесников или шаманов для излечения болезней, гаданья, заклинанья и т. п. Император китайский и все высшее сословие империи исповедуют две веры: одну собственно для внешних обрядов и торжеств и общую с простым народом — ламайскую, главным жрецом которой есть тибетский далай-лама, другую по собственному убеждению и лишенную всяких внешних обрядов, почти совершенно подобную деизму, проповеданному философами XVІII века: это учение Конфучу. Мы видели, наприм., в Май-ма-чине, где начальник — дзаргучей — был также мандьжур, несколько кумирень ламайских для народа и для общественных торжеств и одну маленькую молельню, собственно для дзаргучея, в которой помещалось только одно изваяние Конфучу... в Отнюдь не принимая на себя ручательства в верности сообщенных нам известий, мы даже будем признательны за всякое основательное возражение, к которому они могут подать повод, и вообще за разъяснение предмета, уже потому для нас интересного, что мы посвятили много времени изучению быта монголо-ламаитов при-каспийских.

8. Калмыки кутают своих бурханов в мех, или покрывают шелковыми и парчевыми лоскутками, до-тех-пор, пока этим грубым язычникам кажется, что пенаты их благоприятствуют им; но чуть обстоятельства становятся трудными и воззвания к бурханам о помощи оказываются тщетными, начинается бичевание и топтание бурханов, То же нашел недавно один путешественник между последователями шаманства, которые, кланяясь своим кумирам, обмазывают им лица маслам и сметаной и т. п. (Поездка в Забайкальский Край, Москва, 1844, часть I, стр. 68). Г. Чихачев в своем «Voyage dans l’Altai oriental, Paris, 1844», на стр. 46 и г. Джулиани на стр. 127, Т. VII «Энцикл. Лексикона» также упоминают о бичевании идолов в отмщение за неудачный лов зверей.

9. В томе VII «Эицик. Лексикона», изданном и 1836 году, на стр. 433 сказано, что «шаман есть предсказатель будущего и посредник между человеком и диаволом», — и далее, на стр. 435, что «шаман заклинает злого духа», — а на стр. 127 и 128, что «у тунгусов остались еще самые сметливые шаманы: они не отправляют священных действий, не приносят мольбы пред божеством и суть не что иное, как ворожеи, колдуны, знахари, которые имеют некоторые понятия о способе врачевания и стараются поддерживать свое достоинство некоторыми обрядами». На стр. 68 первой части «Поездки в Забайкальский Край» находим следующие известия: «Русские, простой народ, думают, что шаманы колдуны и знаются с чертями. Разумеется, что вся чертовщина заключается в ловкости и шарлатанстве. Например, шаман ударит себя ножом — нож вонзится в него по черень, а нет ни раны, ни крови. Отгадка заключается в пустоте черня»… а на стр. 23, что «буряты чтут шаманский камень, как местопребывание огонов или небесных духов».

10. Это наименование представляет некоторое сходство с тенгери — названием, даваемым калмыцкими жрецами доброму, светлому духу, сотворившему мир и людей, наслаждавшихся блаженством, которое они утратили, отведав плода шиме (срав. «Свед. о волжск. калмыках», С. П. Б. 1834 года, стр. 147, 148 и 157.

11. В ст. 1180 и 1181 книги 1 тома IX Свода Зак. изд. 1842 г. находим слово тоэны, означающее там родовых начальников сибирских островитян. Как из этого, так и из того, как якуты употребляют это выражение, во всяком случае видно, что с ним соединена идея господства и управления.

12. Ангысыты и шаманы якутов совершенно походят на стариков и колдунов (иомзи), которые управляют верованиями чувашей. Поверья же последователей шаманства о том, что один из онгонов имеет жену и сына, и о жилищах онгонов представляют нечто схожее с понятиями чувашей о матери-Керемети и о том, что рощи, леса, овраги, источники, озера или открытые поля преимущественно служат местом пребывания Керемсти (ср. «Записки миссионера, протоиерея В. П. Вишневского о религиозных поверьях чуваш»).

13. Употребляемые при идолослужении калмыцких гелюнгов колокольчики называются также хонхо.

14. «Азиатский вестник» 1825 г. часть 1.

15. Фоисты называют шикгэмуни фо-фо-е. На стр. 243 т. VII «Энц. Лекс.» сказано, что Будда у китайцев и маньджуров называется Фо, Фо-хи или Фо-си, у тибетцев санджи, а у народов монгольского племени Бурхан.

16. Калмыки дают название сюмэ своим каменным и деревянным капищам или кумирням, в отличие от переносных или походных мест идолослужения — кибиток, называемых бурхани-эрге, и кочевых монастырей, известных под именем хурулов.

17. 1689 г. августа 27 дня, — см. в П. С. З. Р. И. Т. III № 1346. Об этом трактате говорится на стр. 93 и 107–122 второй части сочинения Г. Паршина «Поездка в Забайкальский край, Москва 1844 года».

18. Хамбо значит главный жрец. Професор Попов пишет это слово так: Камбу-Лама (на стр. 26 «Замечаний о приволжских калмыках), а о Пандиде (должно быть одно и тоже, что Бандида) говорит, что это слово значит мудрый и что в пандиды жалуемы были далой-ламой прежние главные ламы астраханских калмыков. Но несправедливо утверждает отец Иоакинф (в «Обозр. ойратов» стр. 295), что Совин-Бакша возведен был к 1801 году русским правительством на степень будайского первосвященника — хамбы; в грамоте, данной но этому случаю (П. С. З. Р. И. т. XXVI № 19,600) говорится только об утверждении его в звании ламы. По свидетельству г. Паршина, монголы сравнивают хамбу с епископом и воздают ему уважение беспредельное, похожее на поклонение: не послушаться хамбу значит согрешить.

19. Пояснений этому выражению мы не могли найти ни в каких из бывших у нас под рукою сочинений о буддаизме. Знаем только, что шериат мусульмане переводят, словом закон. Хан Внутреней Киргизской Орды, покойный генерал-маиор Джангер Букеев, назвал так составленный им из разных восточных муххаммеданских сочинений сборник законов, и сам говорил нам, что шериат значит «духовно-гражданский закон».

20. Ср. также «Энцикл. лекс.». т. VIII, стр. 433.

21. Это подтверждают некоторые печатные и все письменные и изустные сведения, принятые нами в основание при издании этого труда.

22. Ср. «Отеч. Зап.» Т. XLVII, статья «Калмыки», глава IV, о том, как лама возносит молитву к верховному Создателю.

23. Граф Сперанский был в то время генерал-губернатором Восточной Сибири.

24. Калмыки астраханские дают шикгэмуни или шакджи-муни наззвание бурхан-бакши, которое слово в слово значит: бог учитель.

25. Монголы ведут летосчисление свое по кругу 12-ти летнего зодиака, по следующему порядку: мышь, телец, тигр, заяц, дракон, змия, лошадь, овен, обезьяна, курица, пес и свинья, с придачею к каждому названию в полном шестилетнем кругу еще наименований их пяти стихий: огня, воды, воздуха, земли и дерева, наприм.: дракон огненный, водяный, древесный и т. д. Это уже объяснено нами в IV гл. ст. «Калмыки».

26. «Свед. о Волж. Калмыках». Спб. 1834. стр. 149 и 150.

27. «Поездка в Забайкальский край», часть 2, стр. 33, 94 и др.

28. П. С. З. Р. И Т. III, № 1346.

29. Т. VII «Энцикл. Лекс.»., стр. 7 и 431. Вернее могло бы, кажется, быть предположение, что Братский острог был заложен для удержания бурят в повиновении, и что от кочевания их близь этого укрепления русские стали называть бурят братскими. К этому заключению приводит нас то, что таково было начало Томска и многих других городов сибирских, да и уездных городов Астраханской Губернии: все они в начале были крепостцы ими остроги, поводом к заложению которых были набеги и тревожное положение соседних кочевых племен.

30. Выписка из окладной книги 7185 и 7186 годов, об ясачном окладе соболями и проч.

31. По замечанию отца Иакинфа («Обозрение Ойратов», ст. 2), у кочевых народов поколение есть владение княжеского дома или княжеский удел, а род есть часть удела.

32. Войлочный шатер, шалаш, кочевое жилище бурятской семьи. То же, что у калмыков называется кибиткою.

33. Слово табангуты, встречаемое в древних калмыцких постановлениях или степном монголо-калмыцком кодексе 1640 г., не имеет значения в настоящем быту астраханских калмыков. Некоторые из почетнейших их владельцев и переводчики калмыцкого языка, спрошенные нами о названии табангутов, отозвались, что так назывались в старину владельцы, рожденные от матери простого звания, и что в Тибете они имели от 4 до 10 кибиток. Не должно ли скорее полагать, что табангуты составляли тогда особое монгольское поколение, участвовавшее в союзе ойратов; но оставшееся на границах Сибири в то время когда Хо-Урлюк двинулся с своими скопищами кочевых разбойников к низовьям Урала и Волги.

34. У китайцев бошко значит секретарь. («Поездка в Забайкальский край», часть I, стр. 84).

35. «Поездка в Забайкальский край», часть I, стр. 86, Т. VII «Энц. Лекс.», стр. 432, ст. 20. «Учр. о сибир. инородц.», Т. II Св. Зак., изд. 1842 г. и Т. IX, того же Свода, ст. 1113.

36. Ср. «Поездка в Забайкальский край», часть I, стр. 51.

37. Св. Зак., изд. 1842 г., Т. II, Особ. Губ. Учр., кн. I, ст. 150 и кн. VII, ст. 26–28, 32, 86–99.

38. Там же, кн. I, ст. 146, 149 и кн. VII, ст. 36, 100–111.

39. Там же, кн. VII, от. 32, 43, 53, 57, 112–128 и 174–176.

40. Там же, ст. 28 и 42.

41. Там же, кн. I, ст. 148 и кн. VII, ст. 17, 18, 20, 23, 25, 27, 29, 31, 38 и 42.

42. Там же, кн. I, ст. 150 и кн. VII, ст. 19–21 и 30.

43. Там же, кн. VII, ст. 24, 71–85, 131 и 164.

44. Т. X., того же Св., кн. VI, ст. 3345.

45. Т. II, кн. I, прим. к ст. 148 и кн. VII, ст. 20.

46. Там же, кн. I, ст. 149, кн. VII, ст. 27, 86–99 и Т. X, кн. VI, ст. 3350.

47. Ibid. Тома II, кн. VII, 41.

48. Там же, ст. 37, 100–111 и 140 и Т. X., кн. VI, ст. 3349.

49. Т. IX, кн. I, ст. 1122 и Т. X, кн. VI, ст. 3350.

50. Св. Зак., изд. 1842. Т. 11, Особ. Учр. Губ., кн. VІІ, ст. 129. На основании примеч. к ст. 3345, кн. VI. Т. X и ст. 179, Т. XV того же Свода, уголовными делами, изъятыми от словесной расправы, относительно сибирских кочевых и бродячих инородцев, вообще считаются: возмущение, намеренное убийство, грабеж и насилие, делание ложной монеты, похищение казенного и общественного имущества и корчемство: все же прочие, не исключая и кражи, доколе инородцы сии образованием не смягчатся — признаются исковыми и разбираются по их обычаям.

51. Т. IX, кн. I, ст. 1117 и Т. XV, кн. I, ст. 179.

52. Т. IX, ст. 1118 и 1119.

53. «Энц. Лекс.», Т. VII. стр. 437.

54. Ср. с статьями «Калмыки», в № № 8, 9, 11 и 12 «Отеч. Зап.», 1846 г.

55. «Свод Степных Законов кочевых инородцев Восточной Сибири, Спб., в типогр. II-го Отделения Собственной Е. И. В. Канцелярии, 1841».

56. Св. Зак., изд. 1842 г., Т. IX, кн. II, прилож. к ст. 1518, гл. 10, отд. 2. §§ 109–115.

57. Кочующим сибирским инородцам после 7-й ревизии была произведена особая перепись; но в 8-ю ревизию они включены не были. (См. См. Зак., Т. IX, прил. к ст. 1518, гл. 1, прим. 1 к § 3 пункта 20 и Т. II, кн. VII, ст. 4, 41, 80, 131 и 132).

58. Св. Зак., изд. 1842 г., Т. IV, кн. II, ст. 485.

59. Там же, Т. II, кн. VII. ст. 133–135.

60. Там же, Т. IX, кн. I, ст. 1107.

61. Там же, Т. II, кн. I, ст. 393.

62. Там же, ст. 391–397.

63. Св. Закон., издан. 1842 г., Т. II, кн. I, ст. 403, 406, 408, 412–417.

64. Ср. статьи «Калмыки», в «Отеч. Зап.» 1846 г., № № 8, 9, 10 и 11.

65. То же.

66. То же делают астраханские калмыки.

67. О кривизне ног у калмыков ср. «Свед, о волжских калмыках», стр. 131.

68. «Энц. Лек.», Т. VII, стр. 14.

69. «Поездка в Забайкальский Край», часть I, стр. 21.

70. Кисти эти, называемые астраханскими калмыками зала́, составляют у них религиозный символ, весьма-уважаемый. (Срав. «Свед. о волж. калмыках», стр. 140 и 142). Пояснение этому находим у гр. Потоцкого (Voyage dans le steps d'Astrakhan et du Caucase, Paris. 1829, p. 68), который утверждает, что поклонники далай-ламы называются в Монголии улан-саллату (алые кисти), а признающие богдо́-ламу — хара-малахай (желтые шапки). Потому-то калмыки астраханские, коих жрецы поклоняются далай-ламе, но вместе с тем не отвергают верховное главенство богдо-ламы, носят желтые шапки с алыми кистями.

71. Последний предрассудок имеют также калмычки.

72. Этим-то именно отличаются между астраханскими калмычками незамужние от замужних.

73. Сочинитель «Поездки в Забайкальский Край», в I части, на стр. 35, замечает, что в 1834 и 1835 г., цена круглой пшеницы, при промене китайцам, была три с четвертью и с половиною кирпича чаю за пуд, т. е., за вычетом по тарифу пошлины, около семи рублей на русские деньги: эти цены были только по розничной мелочной торговле, а в оптовой они могут быть еще выше, потому-что хлеб тогда передается массою.

74. Шкурка молодого барана. По постоянному требованию ее, цена на мерлушку изумительная: черную лучшую мерлушку покупают русские купцы у крестьян и инородцев, сырую от 4 до 5 р. 50 к. за штуку; пестрая идет две за одну; сухую, т. е. осеннюю, покупают по 3 р. 50 к. шкурку. Из этого видно, что к китайцам она поступает дороже 7 р. штука. Там же, стр. 54–55).

75. С возвышением действий наших бумажных фабрик, требование китайских бумажных тканей почти уничтожилось. (Там же, стр. 99).

76. «Поездка в Забайкальский Край», стр. 103.

77. Вообще большое сходство с устройством калмыцких кибиток.

78. «Поездка в Забайкальский Край», часть I, стр. 62, 63.

79. Св. Зак., изд. 1842 г., Т. II, кн. I, ст. 425.

80. «Энц. Лекс.», Т. IV, стр. 107, ст. «Байкал».

81. «Энц. Лекс.», Т. IV, стр. 106, ст. «Байкал», «Поездка в Забайкальский край», часть I, стр. 18.

82. П. С. З. Р. И. Т. VII № 5143. Договор, заключенный между Россиею и Китаем 20 августа 1727 года, при речке Буре, о постановлении между обеих держав вновь границ. Размежевание границ начато было при Петре Великом и окончено при Екатерине I. Граф Савва Лукич Владиславич-Рагузинский действовал здесь в качестве русского чрезвычайного посланника и полномочного министра. В 1-й части сочинения: Поездка в Забайкальский Край (Москва, 1844, стр. 81 сказано, что в том же 1727 году, Савва Владиславич граф Рагузинский постройкою деревянной крепостцы, названной им Троицкою, положил начало строению Троицкосавска, который он назвал во имя Св. Троицы и Св. Саввы, и что в то же время основана торговая слобода Кяхта. Но на стр. 79 XI т. «Энцикл. Лекс.», в статье «Владиславич-Рагузинский», находим мы, что на обратном пути из Китая, Владиславич основал крепостцу против пограничного маяка, где прежде был русский караул Барсуково-Зимовье, при речке Кяхте, и назвал это укрепление Новотроицкою крепостью. На стр. 112 т. IV «Энц. Лекс.» Рагузинский также назван Владиславичем. Предки Саввы Владиславича были родом босняки. Лука Владиславич, живя в Рагузе, принял название Рагузинский, а сын его Савва поступил в русскую службу при Петре Великом, находился при нем в прусском походе, в 1711 году, и получил тогда от Рагузинской Республики диплом на графское достоинство. В трактате 1727 года он назван Владиславичем, иллирийским графом и русским действительным статским советником: имени же Рагузинский в трактате вовсе нет. Из статьи «Владиславич-Рагузинский» видно еще: 1) как он энергически действовал в Пекине в пользу России; — 2) что последствием трактата 1727 года были долго-продолжавшиеся потом сношения русского сената с китайским трибуналом иностранных дел, — и 3) что Владиславич возвратился в Москву в 1728 году, где Петр II наградил его чином тайного советника и орденом св. Александра Невского.

83. До 22 июля 1822 года, т. е. до издания «Учреждения Сибири», тамошние инородцы, т. е. все племена обывателей нерусского происхождения именовались ясачными иноверцами. Ср. Св. Зак. изд. 1842 года т. II, кн. I, ст. 140, того же тома кн. VI примеч. к ст. 2 и т. IX, ст. 1098.

84. Инструкция, данная пограничным дозорщикам Фирсову и Михалеву, 1728 года июня 17 дня, пункт 4.

85. А. С. Лавинский был в-последствии времени действительным тайным советником, сенатором, членом государственного и председателем опекунского советов.

86. Г. Шмидт утверждает, что по приблизительному и самому умеренному счету, в тех странах, где буддаизм сделался господствующею верою, — в восточной части Азии, в Японии и проч. эта религия считает 200,000,000 последователей, которые хотя разнствуют между собою в толковании некоторых догматов, в обрядах и местных обычаях и разделяются на особенные секты, однакож в главном т. е. в признании основателя своего учения, совершено между собою согласны. Ср «Энцикл. Лекс.» том VII, стр. 245.

87. В древних калмыцких постановлениях или степном монголо-калмыцком уложении 1640 года встречаются слова убаши́ и убашинца. Они означают также особый род духовных степеней или звании. Слово убаши или, правильнее, убуши, произносимое калмыками кратко — убш,и значит монах, отшельник, чернец. Теперь у них это звание заменено другим — даянчи. Слово убашинца произносится убсынца, значит черница, отшельница.

88. По замечанию г. Языкова, тушету-хан, значит пограничный воевода. Ср. т. XI «Энцик. Лекс.». По оффициальным сведениям, в Урге два правители: один князь крови императорской (ван), другой губернатор (амбани). Все сношения с иркутским губернским начальством делаются от имени ургинских правителей: вана и амбани

89. Хубилхан собственно значит переселение душ, метампсихоза, но употреблятся и в переносном смысле для означения перерожденцев, т. е. лиц, очищающихся постепенным перерождением в органических формах вселенной.

90. По замечании професора Попова, хутухту значит святой, праведный и название это давалось прежде далай-ламой главным ламам, астраханских калмыков. Хутухты означены в перечне г. Шмидта буддайских жрецов и занимают там места патриархов. Гр. Потоцкий тоже пишет, что первое место за далай-ламой занимают в ламайской иерархии семь хутухт, что из них шесть пребывают в Тибете, а седьмой в Урге на р. Толе, у подошвы горы Хан-улы и называется геген-хущухту.

91. Черный, т. е. светский слуга, что по замечанию иркутского губернского переводчика, г. Игумнова, весьма-похоже на бывших у нас монастырских крестьян; а мы к этому прибавим, что ургинские хара-шабии то же, что шабинеры калмыцкого духовенства.

92. На стр. 48-й, сочинения «Поездка в Забайкальский Край», сказано: «Уважение и пристрастие к ламам столь велико, что каждое семейство хочет иметь своего доморощенного ламу и оттого лам страшная фаланга...», а на стр. 436, Т. VII, «Энц. Лек.» находим следующее: «Каждый бурят желал бы видеть сына своего ламою, но если имеет двоих, то одного непременно посвящает служению Будде, и оттого в некоторых городах гораздо-более духовных, нежели прихожан. Не должно, однакож, приписывать этого фанатизму; дело в том, что лама не платит податей и живет насчет ближнего, что весьма-удобно».

93. «Уложение китайской палаты внешних сношений или трибунала иностранных дел», переведенное с маньджурского на российский язык Степаном Липовцовым. С. П. Б. 1828 года. Заметим, что если у калмыков астраханских правило это и соблюдается в-отношении пострижения в убаши или даянчи одних престарелых и больных, то, с другой стороны, посвящение каждого третьего сына калмыка в звание манджи, ученика веры, всегда было средством тамошних жрецов к размножению их сословия, и потому совершенно соответствует пострижению малолетних бурят в обаши.

94. Слово это, вероятно, соответствует калмыцкому хурул, означающему духовный обряд богослужения, а в переносном смысле приход, кочевой монастырь и т. п.

95. Прилож. к ст. 1518, кн. 2, т. IX, Св. Законов, изд. 1842 г., глава X, отдел. II, § 6, пун. 11: в перепись не вносятся ламы в Сибири.

96. Изданного, как было уже замечено в 1 главе этого изложения, в 1841 году.

97. «Поездка в Забайкальский Край», часть 1, стр. 44.

98. Гыбгуй, гебкуй, гебкой — у калмыков гебкю — есть блюститель благочиния в капище, который у забайкальских бурят, кроме этого, еще собирает приношения от молельщиков, для разделении всем участвовавшим в служении ламам и ховарокам, смотря по их степени.

99. То же, что у астраханских калмыков цорджи.

100. В 1 части «Поездка в Забайкальский Край», на стр. 50 сказано, что «кумирни имеют свою канцелярию и при каждой кумирне находится род старосты, избираемый от общества, из почетных людей; на его обязанности лежит хранение, приход и расход кумиренных вкладов и отчетность в целости кумирного стада; но действия старосты зависят от согласия кумирного присутствия».

101. У астраханских калмыков 8, 15 и 30 числа месяца суть дни поста и молитвы и называются мацак (ср. глава IV, статья «Калмыки»).

102. В то же время китайцы празднуют тот же праздник белого месяца или новый год (ср. «Поездка в Забайкальский Край» ч. 1, стр. 60, 87, 96 и 100), что делают тогда же и астраханские калмыки (Ср. глава IV, статьи «Калмыки» — описание праздника цагансара).

103. По замечанию отца Иакинфа (Обозр. Ойратов, С. П. Б. 1834 г., стр. 236), место или ящик кирпичного чая содержит в себе 36 кирпичей или плиток чая, из коих каждая весит около 3½ фунтов,

104. По-крайней-мере, за старших лам, каковы гэлуны 9 духовных степеней, соржеи, ширетуи и шонзабы, и проч. В этом откровенно признается ширетуй и соржей адагатайской кумирни. Ховароки тоже неплательщики и неработники.

105. Так, например, ширейтуй сартульского дацана живет за 30 верст, ширейтуй цонгольского, загустайского и почетный лама кудинского, Гангадаев, за 40, шонзаба и засан гингожинского за 50, а засан главного кудинского, Хороков, за 80 верст и т. д.

106. «Поездка в Забайкальский Край», часть 1, стр. 43.

107. Укажем нескольких из главных, почетных лам. Первый, управляющий кудинским округом, ширетуй Цуванов, цорай Цыбыков, гычатуевского дацана ширетуй и соржей Болдашиев, галтайского ширетуй Арнов, чисанского Солдуев, галгажинского Шамит-Богоров, онинского Шуранов и соржей Нилынгаев. У многих из них есть дети. Две наложницы у бандиды-хамбо и соржея Дылбыкова. Наложницы обыкновенно или разводни, или жены родственников.

108. Еще недавно подобная свадьба праздновалась у второго хоринского тайши Бадмы, Павлова. На дочери его женился шонзаба агиского дацана, Сурхайна Баентуев.

109. Примеры недалеки. Известно, как сильно действовал при избрании тайши у хоринских бурят управляющий кудинским округом Цуваков, и сколько настояний нужно было употребить прежде, чем заставили его дать, наконец, подписку о прекращении бесчисленных искательств его в пользу партии Джигджидова.

110. У астраханских калмыков оримджи или оркимчжи. (Ср. «Свед. о Волж. калмыках», стр. 153, и «Замечания о приволжских калмыках», стр. 28).

111. «Поездка в Забайкальский Край», часть I, стр. 59.

112. Урочище Ыбек лежит от Маймачина в 100 верстах, между реками Селенгою и Орхоном и есть место погребения гыгенов, перерожденцев, помещающихся в богатейшем дацане, выстроенном по повелению императора Кансия. Приезд хубилганов и нерб от хутухты невсегда постоянен, большею же частию они приезжают в исходе весны, когда начинают гнать в Маймачин табуны, для промена, и зимою, в праздник белого месяца, во рвремя вольной меновой кяхтинской расторжки.

113. На стр. 60, части 2 «Поездки в Забайкальский Край» сказано, что забайкальские ламы верят святости заграничного гыгена хутухту, или перерожденца, который, по вере монголов, есть существо святое в образе человека, никогда неумирающее. Гыген-старец вдруг перерождается в мальчика и живет, до следующего перерождения, и т. д. Из двух гыгенов, ургинского и тибетского, которые оба святы и бессмертны, тибетский выше святостью. Он посылает благословение к китайскому императору и получает от него иногда письма. Гыген для народа незримое существо, окруженное чащею лам; ом их невольник.

114. Курень означает у тибетцев юрту или кибитку духовного лица — тоже, что у калмыков кюре (Cp. «Опис. Тибета», стр. 212).

115. У наших ламайцев нет своих типографий, списывать же тибетские книги не все умеют; притом писанные считаются не так священными, как печатные, привозимые из-заграницы. Изображения бурханов особенно на холсте, хотя при некоторых старинных дацанах и пишут, но медных отливать не умеют; к-тому же в бурханах главное не истукан, а молитва и благословение далай-ламы, да пепел угодников ламайских, что все находится в средине бурханов, вместе с благовонными травами; такие бурханы получаются только из Тибета, где они продаются на вес золота. Заметим, что это сведения новейшие, между-тем, как, тому лет десять, бурятские ламы нетолько списывали у себя в кумиренных юртах монгольские и тибетские книги, но иногда и перепечатывались они там ксилографически, посредством стереотипных досок. Кроме-того, как заметил тогда г. Джулиани, многие из бурятских лам «превосходные каллиграфы и весьма-примечательные рисовальщики в китайском вкусе: экземпляр Ганджура, священной книги буддистов, который два молодые бурята списали для барона Шиллинга фон-Канштадта, украшенный множеством рисунков и пышными заглавными листами, в-состоянии удивить всякого искусством, какого обыкновенно не предполагают в питомце степей, заключенном в дымной юрте, откуда, казалось бы, должно быть изгнано всякое умственное занятие»... («Энцикл. Лекс.», Т. VII, Спб., 1836 г., стр. 436).

116. Подобного посланника недавно видели на Агинской степи. Это лама Тубдын Шильбылев, бойкий молодой человек, владеющий хорошо языком и красивой наружности. Последнее качество тоже не лишнее в бурятском миссионере ламе.

117. Ср. главу IV статьи «Калмыки».