№ 31

1689 г. марта 11.—Договор русского мастера Алексея с пыркалабом Вылку о строительстве деревянной церкви спафарию Михаилу Кантакузино [109]

Перевод

+ Я, Алексей Русский, дал это мое письмо для большей верности в руки его милости пыркалаба Вылкула.

Всем да будет известно, что мы договорились с его милостью построить его милости спатарю Михаю 52 церковь из бревен, а также мне дали запись на 10 лей и 10 мер пшеницы и 5 мер проса, 20 ок рыбы, 20 ок брынзы, 10 ведер вина, а кроме того мне должны придать на одну неделю 10 плотников, чтобы обработать бревна. А об остальном, что будет нужно, то я должен обо всем позаботиться сам.

И когда я заключал это соглашение с его милостью, было при этом много свидетелей, которые подпишутся ниже. А я для большей верности приложил палец, чтобы верили.

Марта 11 дня лета 7197.

Я, Алексей Русский 53.

В. Ac. R. S. R., Documente CXXVII, 86, Подлинник.

Опубл. I. Ionascu. Doua stiri marunte privind legaturile Tarii Rominesti cu Rusia in epoca lui Brincoveanu.— "Studii si cercetari de istorie medie", I, 1951, p. 75.


Комментарии

52. Речь идет о валашском спафарии Михаиле Кантакузино.

53. «Русул» (русский), по-видимому, служило синонимом фамилии мастера Алексея и, конечно, было связано с его происхождением.