№ 113

1711 г. апреля 13. — «Диплом и пункты» Петра I молдавскому господарю Димитрию Кантемиру о совместной борьбе против Турции и условиях военного и государственного союза

Божиею милостию мы, Петр Первый, царь и самодержец всеросийский, и прочая, и прочая, и прочая.

Объявляем чрез сие всем, кому о том ведати надлежит, что понеже салтан турской, препомня свое обещание и присягою утверженные мирные договоры тридесятолетняго покоя, которые от него прошлого 1710-го году с нами возобновлены и грамотою его с клятвою утвержены, нарушил, и без всякой данной ему от нас причины, противно мирному содержанию, и посла нашего, варварски обругав и ограбя, в жестокое заключение посадить повелел, и, чрез впадение хана крымского с Крымскою и Нагайсков) и Буджацкою ордами в земли наши, войну против нас уже действително начал, того ради мы, великий государь наше царское величество, призвав вышшаго на помощь, уповая на правость оружия своего, против оного також войну объявили и войскам нашим в земли Турския под собственным приводом персоны нашея вступать повелели, уповая, что всевышний нам на сего вероломного и наследного, не токмо нашего, но и всего христианства, неприятеля победу подаст и от злаго его намеренного на нас гибелного замыслу не токмо избавит, но оружием нашим христианским и иныя многия, под игом его варварским стенящия християнские народы свободить соизволит, в чем мы, яко христианский благочестивый монарх, трудитися, не щадя и здравия своего, к славе имяни господня готовы есмы. И понеже, видя то приближение войск наших, яснейший господарь и принц Волоские земли Димитрий Кантемир, яко благочестивый христианин и поборатель по Христе Иисусе, разсудил за благо в сем звании Иисуса Христа, спасителя нашего, обще с нами трудитися и за освобождение славного народа волоского, под правительством его сущаго, купно и иных народов христианских, под игом варварским страждущих, не щадя також живота и благосостояния своего положити, нам [324] чрез письма свои склонность свою объявил, желая того ради со всею землею и народом волоским быть под протекциею нашего величества. Того ради мы, то его христианское усердие усмотрев, приемлем его принципа под защищение наше милостивейше и соизволяем на предложенные от него пункты нижеписанным образом, а имянно.

1

Имеет помянутый яснейший принц волоский со всеми вельможи, шляхтою и всякого чина людьми славного народа волоского и со всеми городами и местами земли тоя быти с сего времяни под защищением нашего царского величества, яко верным подданным надлежит, и вечно. И учинить ему, по получении сего нашего диплома, нам, великому государю, сперва секретно присягу, и для уверения написав оною, подписав рукою своею и припечатав печатью княжею, купно с разными сему пунктами, за подписью ж руки своей, прислать к нашему царскому величеству с верным и надежным человеком, как наискорее, по последней мере к последним числам месяца мая 166, еже у нас до вступления войск наших в Волоскую землю в выщем секрете содержано будет. А междо тем показывать ему нам, великому государю нашему царскому величеству, всякую удобьвозможную верную службу в кореспонденции и в протчем, елико может, тайно.

2

Когда же наше главное войско в Волоскую землю вступит, тогда объявится ему, яснейшему принцу, явно, яко подданному нашему князю, и присовокупится со всем войском своим к войску нашему, на которое войско мы в то время ис казны нашей и денежную помощь ученить обещаем. И действовать обще с войски нашими, по указом нашим, против врага креста господня и союзников и единомышленников его, елико всемогущий помощи подаст. Текож и всякими советами по искуству своему в тамошних поведениях нам вспомогать и быть под нашею протекциею и в подданстве у нашего царского величества и наследников наших ему и наследником его вечно.

3

Против того обещаем мы, великий государь наше царское величество, за себя и наследников наших росийского престола, что мы ни из Мультянской земли, ни из иной чюждой фамилии волоским господарем учинить не можем власти имети, но, наипаче за сию его показанную к нам верность яснейшего князя Димитрия Кантемиря, его и фамилии его мужеска роду наследники при том [325] правительстве и княжестве Волоской земли непременно содерживать с титулом княжеским, изъимая токмо в таком случае, ежели б кто из оных отменил веру святыя восточный церкви или отступил от верности нашего царского величества 167.

4

Однако ж ежели б кому такому недостойному, что бог да отвратит, по нашему, царского величества, указу учинилась отставка (или по узаконению святой церкви отцев и гражданским правам какое наказание) (Здесь и далее скобки рукописи), то да имеет наследствовать сын оного, однако ж ежели оной добрыя верности обретен будет. Ежели же о верности его сумнение б было, то имеет другой достойной, верный и беспорочный из той же кантемирской фамилии того княжества наследствовать достоинство, и не имеет никаким образом княжее достоинство до окончания их фамилии проходити, но и во чреве сущаго младенца под управлением опекунов из волоского народа, по нашему, царского величества, соизволению избранных, ожидати, пока наследник родится.

5

Аще бы кому княжество Волоское прежним владетелем от нас и обещанно было, то обещание сим отставляется.

6

По древнему волоскому обыкновению, вся правителства власть будет при князе волоском.

7

Князь во всех и всяких волоских боярях власть по прежнему обыкновению да имеет, без всякого возобновления законов их.

8

Князь по древнему обыкновению всеми волоскими городами, аки собственными маетностми, всегда владеть может и во всех доходах княжества сего никакой убавки и ущербу да не имел бы.

9

Велможи и все княжества Волоского подданный, без всякой отговорки и предлога, повелению княжему должны да будут [326] покарятися (как прежде сего всегда обыкновенно было), кроме изъятия изображенного в третьем пункте, в котором случае ему послушания отдавати должны не будут.

10

Всякое право и суд при князе да будет, и без княжего диплома ничто подтвержено или отставлено от нашего царского величества не будет.

11

Княжество Волоского земли, по древнему волоскому определению, праву княжему подлежати имут, которое описуется рекою Днестром, Каменцем, Бендерем, всем Буджацким краем, Дунаем, мультянскою и седмиградцкою границею и польскими рубежами, по разграничению со оными учиненными.

12

Крепости княжества Волоского, и городы, и иныя какия ни будь укрепленыя места княжим гварнизоном или с соизволения княжего от нашего царского величества по потребности содержаны и осажены быти имуть.

13

Естли когда между нашим царским величеством и салтаном турским мир сочинится может, то княжество Волоское обороны и защиты нашего царского величества никогда лишено да не будет, а наипаче домогатися между главными пунктами волоскими, чтоб княжество Волоское к нашему царскому величеству надлежати должно было.

14

Ежели неприятель (что всемогущий бог да отвратит) усилится и Волоское владетелство в поганском владении останется, то он, яснейший принц волоский, в таком случае имеет наше соизволение в наше государство прибежище свое иметь, и во оном ис казны нашего царского величества повсягодно толико расходу иметь будет, колико князю довольно быть может, також и наследники его нашего царского величества жалованья вечно не будут лишены.

15

Владение и палаты, которые, он в Цареграде имеет, а для нашего царского величества там оставляет, равныя и подобныя тем от нашего царского величества в Москве пожалованы ему будут. [327]

16

Обязуемся, что мы и нашего царского величества наследники сии пакты свято сохранить и ненарушимо подтвердить и вечно содержать должны быти имут.

17

Сей диплом и пункты действо и силу свою тогда иметь будет, егда по изображению во оном яснейший князь Дмитрий Кантемир нам, яко же выше реченно, пред святейшею троицею клятву в верности, и что указам нашим всегда повиноватися и верныя и чистыя службы показывати имать, учинит, и оную присягу и пункты, подписав рукою своею, к нашему царскому величеству пришлет и по оным исполнить неотменно потшится, и по вступлении войск наших и всех велмож, и шляхту, войско, и весь народ волоской к присяге в верности нам приведет и с войски нашими соединится, за что взаимно мы, великий государь наше царское величество, оного со всем народом волоским от всех неприятелей оборонять и никогда оставить обещаем 168.

Во утвержение сего дан сей наш императорский диплом, за приписанием руки и припечатанием государственные печати нашея, в Луцку, апреля 13 дня 1711-го году.

Петр.

Граф Головкин.

«Письма и бумаги», m. XI, вып. 1, стр. 173-177, № 4385.


Комментарии

166. 7 мая 1711 г. Петр I писал В. В. Долгорукому и Б. П. Шереметеву: «И тот господарь волоской учинил нам предложение некоторых пунктов, на которых хочет быть у нас в подданстве, на которые мы соизволили и послали к нему во утверждение того нашу грамоту за подписанием нашим, которую он зело радостно принял и при присланном нашем деловая в том святой крест и посылает в сих числех к нам такие ж статьи и присягу за подписью своею и печатью, по которой он хочет у нас быть в подданстве и пристать с войски нашими, сколь скоро оные вступят внутрь их земли. Також и мультянской господарь вскоре таковыми ж трактаты с нами обяжется» («Письма и бумаги», т. XI, вып. 1, стр. 221, № 4436). На основании этого письма Петра I историки пришли к заключению, что, кроме публикуемого текста договора, подписанного Петром I и Головкиным, должен быть экземпляр, подписанный Димитрием Кантемиром, который, по-видимому, не сохранился (P. Panaitescu, Tratatul de alianta dintre Moldova si Rusia din 1711. 250 de ani de la tncheierea lui.— «Studii. Revista de istorie», 1961, № 4, p. 897-914; I. Focseneanu. Tratatul de la Lutk si campania tarului Petru 1 in Moldova (1711).— «Studii privind relatiile romino-ruse», Bucuresti, 1963, p. 30-31). Петр I надеялся заключить такой же договор и с валашским господарем Константином Брынковяну, с которым поддерживали, хотя и тайные, давние связи, но письменного союзного договора к началу войны 1711 г. не было. В исторической литературе существовало мнение о том, что в 1709 г. Петр I заключил с Брынковяну тайный договор на случай войны с Турцией и наградил валашского господаря орденом св. Андрея Первозванного (I. Engel. Geschichte der Moldau und Walachei. Halle, 1804, S. 366; A. A. Кочубинский. Сношения России при Петре Первом с южными славянами и румынами.— «Чтения в имп. Обществе истории и древностей российских при Московском университете», 1872, кн. 2, стр. 21-22; А. Г. Брикнер. Иллюстрированная история Петра Великого, т. 2. СПб., 1912, стр. 147; P. Constantinesculast. Relatiile culturalе romino-ruse din trecut. Bucuresti, 1954, p. 163). Однако это мнение ни на чем не основано. Документы о награждении Петром I Константина Брынковяну орденом св. Андрея Первозванного свидетельствуют о том, что оно состоялось в 1700 г. (см. док. № 42 и прим. 73, 74). Ни текста письменного договора между Петром I и валашским господарем, ни каких-либо прямых указаний источников на заключение такого договора до сих пор не обнаружено. Подробно об этом см.: Л. Е. Семенова. Русско-валашские отношения в конце XVII — начале XVIII в. М., 1969, стр. 28-31.

167. Статья договора, предусматривавшая установление в Молдавии наследственного правления Кантемиров, вызвала оппозицию молдавского боярства во главе с Иордаки Руссетом, усматривавшего в укреплении централизованной власти угрозу своим привилегиям (Neculce, р. 277-278). В. В. Долгорукий в своем донесении Петру I писал, что между Димитрием Кантемиром и молдавским боярством имеется «великое несогласие, а больше то, что Ваше величество учинили господаря наследником, чего у них не бывало» («Война с Турциею 1711 года (Прутская операция)». Под ред. А. З. Мышлаевского. СПб., 1898, стр. 145, № 142). Но после того, как при встрече с Петром I Кантемир, митрополит Гедеон и 15 придворных бояр принесли царю письменную присягу о верности договору, все бояре подписались под ним (Neculce, р. 281). Текст договора с подписями молдавских бояр историками не обнаружен (Н. П. Кириченко. Текст русско-молдавского договора 1711 года и соответствие его летописи И. Некулче.— «Вековая дружба». Материалы научной сессии Института истории Молдавского филиала АН СССР, состоявшейся 27-29 ноября 1958 г. Кишинев, 1961, стр. 209).

168. Румынский историк П. Панаитеску высказал мысль о том, что кроме публикуемого текста договора сохранился текст в хронике молдавского летописца Иона Некулче. При этом расхождения в тексте Панаитеску объясняет тем, что Димитрий Кантемир, боясь боярской оппозиции, объявил боярам переделанный текст, в котором утверждались привилегии боярства (P. Panaitescu. Dimitrie Cantemir. Viata si opera. Bucuresti, 1958, p. 106). Сравнив высказывания Некулче о содержании русско-молдавского договора 1711 г. с публикуемым текстом, молдавский историк Н. П. Кириченко пришел к выводу, что между ними имеются существенные расхождения, и в первую очередь в пунктах, касающихся укрепления власти господаря и сохранения боярских привилегий в Молдавии. Н. П. Кириченко считает, что в летописи Некулче дается только произвольный пересказ содержания договора, при этом красной нитью проводится идея необходимости ограничения господарской власти. По мнению Н. П. Кириченко, причина отклонения молдавского летописца от подлинного текста договора, который он, несомненно, хорошо знал, так как был близким советником Димитрия Кантемира, заключается в том, что ко времени написания своей летописи, примерно четверть века спустя после Прутского похода, Некулче уже не был сторонником укрепления господарской власти в Молдавии. Подробно об этом см.: Н. П. Кириченко. Текст русско-молдавского договора 1711 г. и соответствие его летописи И. Некулче, стр. 198-210.