№ 84

1654 г. августа в. — Грамота молдавского господаря Георгия Стефана царю Алексею Михайловичу с благодарностью за содействие при заключении молдавско-украинского союза 180

/л. 1/ + Иже в Христа бога благоверному (Грамота порвана на сгибе, часть текста утрачена. Здесь и далее текст восстанавливается по смыслу), богом избранному, богом почитенному, // богом превъзнесенному и в православию ясносияещому, великому // господарю царю и великому [к]нязу Алексию Михаиловичу, въсея Великия // и Малия Ррусия (Так в рукописи) самодръжцу, царю московскому и инним многим // землим и страннам (Так в рукописи) царь господар и обладател, о господи радоватися // на лета многа. Амин.

Челобитно творим нашим поклонением // пряд великому и п[рав]ославному ти царства, великии господарю, а нам, // пр[а]в[о]славнии и [щедр]яишии царю, и от въсея нашел сръдця благо//дари[м] [ца]рскому [ти вели]чество, понеже убо повелял еси кряпким // царским ти сло[вом под]даним царскому ти величество Богдану // Хмилницскому хетману с въсея войску Запоружскому, абы // был с нами в дружбе и в приятелство и на православною // нашею страни Молдавской войною не ходил 181 и о надобних делех // с нами силался 182; таж и пан Богдан Хмилницски хетман с въсея // войска Запоружска кряпкаа повеление от великаго ти царства // истинним сръдцям прислухали и с нами великое приятельство у//кряпил и устроил и наивелиця и веря присягали естми // един другому в има божия, еже в Троицю прославляем, да // имат быти в веки мир и приятелство меж нами, якож же // сам бог любит, и за въсах делех наиподробно из уста нашего // указовали естми к послове пану Богдану Хмилницскему // хетману, а пан хетман да указует въсе желание наше // к православному и великому ти царство, тилко и мы // яко же нижаиших слуг царскому ти ве[лич]ество просим и от // въсея нашел сръдце [258] желаем пожалу[и] наше моления и челоби//тия царским жалованием и щедролюбием, бо на въсяко врямя // и на въсак час сръдця наше въжеждет к православному и // великому ти царство, и господа бога молим день и нощ да подарует // царскому ти величество побядю на въсих неприятели. // И ликуи царствию ти с богом. Амин.

[Писа]но от град наш Яшски // в лето 7162 августа 6 ден. //

+ От господа бога вседръжителя // въсего добра желателя и слуга // царскому ти величество // Ио Гиоргие Штефан воевода, // божию милостию господар земли Молдавской, челом бием. //

Ио Гиоргии Щефан воевода (Подпись Георгия Стефана собственноручная). //

/л. 2/ Адрес: + Наясняишему и светляишому великому господарю царю // и великому князу Алексию Михаиловичу, въсея великия // и Малия Ррусиа (Так о рукописи) самодръжцу, царю московскому и инним // многим землим и странная цар господар и обладател, // о господи радоватися на лета многа. Амин.

/л. 2об./ Пометы: 1) почерком XVII в. — От волошскаго господаря Шербаня (Так в рукописи; следует.: Щефана) воеводы // о Хмелницком Богдане;

2) почерком XVII-XVIII вв. — 162 (Так в рукописи; следует: 163) /1654 году.

ЦГАДА, ф. 68, on. 2, 1654 г., д. 27, лл. 1-2 об. Подлинник. Обломок господарской круглой красновосковой печати с рельефом.


Комментарии

180. Публикуемая грамота была привезена в Москву господарским послом Никифором Ивановым 3 сентября 1654 г. (ЦГАДА, ф. 68, оп. 1, 1655 г., д. 1, л. 4).

181. О переговорах молдавского господаря Георгия Стефана с гетманом Богданом Хмельницким относительно заключения оборонительного и наступательного союза против Польши и Крымского ханства см.: Н. А. Мохов. Указ. соч., стр. 103-104. В сентябре 1654 г. Георгий Стефан, опасаясь набега крымских татар, отступил к границам Венгрии под защиту своего трансильванского союзника. В этот период еще продолжаются его переговоры с гетманом Богданом Хмельницким о переходе Молдавии в русское подданство. Однако уже в начале ноября 1654 г. обстановка изменяется. Становится очевидным, что целью крымского хана является война с украинским казачеством, а не нападение на Молдавию. В этой ситуации молдавско-украинские переговоры прерываются, так как их продолжение в создавшейся обстановке было опасным для молдавского господаря. Создается татарско-польско-молдавско-валашская коалиция, направленная против России. 6 ноября 1654 г. полковник войска Запорожского Семен Одеяненко писал гетману Богдану Хмельницкому: «...Уже сошлися с татары и ляхи и волохи и мутьяны с пушками и с пешими людьми, идут зело сильно» (АЮЗР, т. XIV, стр. 120-121, также стр. 118-119). О ходе переговоров см. также статейный список Д. П. Тургенева (там же, стр. 104-106).

182. После заключения молдавско-украинского союза переписка молдавского господаря Георгия Стефана с войском Запорожским оживилась. Так, 8 сентября 1654 г. Георгий Стефан прислал грамоту Богдану Хмельницкому с сообщением о турецких и крымских делах и с просьбой поддерживать мирные отношения с Молдавией, «чтоб приятство наше с обоих сторон утвержено и в совершении самем додержано было, которое с стороны моей ни в чем не нарушено и паче умножено по присяге нашей будет» (АЮЗР, т. XIV, стр. 122-125). 8 октября 1654 г. Георгий Стефан писал генеральному писарю И. О. Выговскому, что турецкая армия готовится к походу, а крымский хан, переправившись через Днестр, идет в направлении Крыма (там же, стр. 126).