№ 58

1647 г. января 16. — Грамота молдавского господаря Василия Лупу царю Алексею Михайловичу о прибытии в Молдавию русского гонца к турецкому султану Федора Черкасова и содействии молдавского господаря улучшению русско-турецких отношений

/л. 38/ «Список с листа, что писал из Мултянские земли из города Яси воевода молдавской (Исправлено из: мултянской) Иоан Василей ко государю царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Русии к Москве, писан нынешнего 155-го году генваря в 16 день. А тот лист прислан ко государю к Москве нынешнего ж 155- го году февраля в 11 день с ** посланцом своим з греченином с Михаилом Оргирьевы М ** (Написано тем же почерком, но другими чернилами, вероятно, вставка сделана позднее) 142

Государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу, царю московскому и иным многим землям и странам царь государь и обладатель, о господе радоватися на лета многа. Аминь.

Кланяемся лицом до земли пред великому и пресветлому ти царству, великий государю и православный царю, понеже убо во всех вселенских странах иново православного царя не имам, развее православного ти царства. И тако се нам подобает, чтоб есмя должни на всяко время прибегати и искати нашим начертанием за пресветлое пребывание царьскому ти величеству, и елико нам возможно будет в странах сих, должни есмь служити во всех потребах по заповеди царскому ти величеству, яко же есми служил и блаженные памяти отцу царствию ти Михаилу Федоровичи), всеа /л. 39/ Русии самодержцу, во всех делах, что нам велел в Турецком царстве. И воистинну мы со всего нашего сердца подвизахом устроити и мир творити ради православных крестиян, которые пребывают в украинах области Московского царствия, а помысел от глубины сердца их не познавахом.

Только ныне тако видим, како изыйде в суете всех делех, елицы указовали неверных турцы, такожде и ныне в минувших дней, егда к нам прийде гонец царского ти величества, имя ему Федор Черкасов (Черкасов написано над строкой) з грамотами от великого ти царствия. И по заповеди царьскому ти величеству мы его послахом с нашими [196] людьми в Царьград. И от Царяграда такожде с нашими ж людьми приедет суда. И от нас такожде дадехом ему наши человецы, чтоб путьшествовали через Польскую страну даже во область царскому ти величеству. А за наших делех, что он сказывать будет от везиря от Турского царства, и он будет сказывать к великому ти царству, и паче в долготе ваше царьское величество разумети будешь из грамот его царскому величеству брат царствия ти Ибрагим салтан, царь турецкий, такожде и от грамоты /л. 40/ везиревы Салих пашеву. И к нам писал везирь Салих паша 2 грамоты, одну писал с своею рукою, которых есмь писали от турсково языка в словенских язык и послахом к великому ти царствию. Везирь паша к нам тако пишет, и от уст своих глаголяше к гонцу царскому ти величеству, чтобы донские казаки (чтобы донские казаки написано по выскобленному неразобранному тексту) вышли от некоева места, что называетца Черкаской городок, и на море Чорное чтоб не ходили, и по старому обычаю доход, елико имал хан крымский, чтоб ему дали, и будет мир меж странах. И зело вскоре послал везирь с царскою граматою до хана крымского, чтоб нигде не путьшествовал. И так велел тому скороходцу, да будет в 8 ден к хану у Крыму, занеже он готов был путьшествовати и пленити во область царствию ти, якожде есмя прежде ведомо чинили православному ти царствию, и ожидает ответу от великого ти царства.

Мы же такожде, якоже нижайших и всяких благ желатели, ведомо чиним царскому ти величеству /л. 41/ и вем, како не подобил бы ся нам быти в таковых делех меж двох великих монархов. Но и мы не имамы иначе творити, занеже нам заказывают от Турского царства, и везирь паша к нам пишет, чтоб понуждал учинити мир и строение меж великих ваших царствиях, и обещаетца от всего своего сердца, како устроитца благий мир навеки. А мы по словеси его не смеем отвещати, занеже словеса их в суете зостанут, якоже и прежде при животе блаженному отцу царствию ти. Но молимся царскому ти величеству ответа ради. Понеже послахом сево нашего человека Михаила Паркалаго к великому ти царству, да не имать медленно, но как наискорее да ся возвратит к нам с ответом от великаго ти царства. Как воля царствию ти будет, чтоб есмо ведомо чинили к великому царству Турскому, что они ныне ответу ожидают. И ликуй царствию ти з богом. Аминь.

Писана в Ясех лета 7155-го году генваря в 16 день.

А припись у листа рука: Всех благ желатель царствию ти Иоан Василей воевода, божиею милостию государь земли Молдавской, челом бьет пред великому ти царствию. /л. 42/

А на листу написано: Наяснейшему и светлейшему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичи), всеа Русия самодержцу, царю московскому и иным многим землям и странам царь государь и обладатель, о господе радоватися на лета многа. Аминь.

Помета на л. 38 об.: 155-го февраля в 13 день. Государь и бояре слушали.

ЦГАДА, ф. 68, on. 1, 1647 г., д. 5, лл. 38-42. Список.


Комментарии

142. Молдавский посол Михаил Оргирьев прибыл в Путивль 2 февраля 1647 г. Вместе с ним приехал «греческий переводчик» Федор Черкасов, который отвозил в Константинополь грамоту царя Алексея Михайловича. М. Оргирьев привез еще три грамоты везиря Салих-паши, адресованные Василию Лупу (ЦГАДА, ф. 68, оп. 1, 1647 г., д. 5, лл. 1-2). Салих-паша писал молдавскому господарю, что турецкое правительство согласно заключить мир с Россией при условии, если донские казаки будут выведены из Черкасского городка», если они не будут выходить в Черное море и станут по-прежнему платить дань крымскому хану (там же, лл. 50-51). В двух других грамотах везиря Аззем-Салих-паши говорится о намерении турецкого правительства заключить мир с Россией, причем молдавскому господарю предлагается быть посредником в отношениях России и Турции (там же, лл. 43-49).

Во время расспроса в Посольском приказе М. Оргирьев сообщил, что молдавский господарь добивался отпуска русских послов С. В. Телепнева и А. Кузовлева, которых турецкое правительство задерживает в Константинополе. Кроме того, он заявил, что в связи с началом переговоров о заключении мира между Россией и Турцией султанское правительство запретило крымскому хану очередной набег на русские границы. М. Оргирьев рассказал также о поражении турецкой армии у берегов о. Крита.

Для характеристики русско-молдавско-турецких отношений этого периода небезынтересно следующее высказывание М. Оргирьева: «...Велел-де ему молдавский воевода Василей сказать в Посольском приказе думному дьяку, что он, Василей, турскому царю работает поневоле, а великому государю его царскому величеству работает волею...» Следовательно, господарь считал долгом четко разграничить свое подневольное положение по отношению к султану, которому он обязан служить, и добровольную службу русскому единоверному царю. Характерно, что, передавая турецкие предложения о мире с Россией, господарь не преминул со всей определенностью подчеркнуть, что верить словам турецких правителей не следует, «занеже словеса их в суете зостанут». Тем самым господарь выступал не только в роли посредника, а как человек, радеющий за интересы Русского государства.

В соответствии с челобитной молдавского посланника М. Оргирьева ему было заплачено за прокорм четырех лошадей во время его пребывания в России (там же, л. 35).