№ 114

1667 г. января не позднее 21. *Челобитная валашской девушки Александры, плененной татарами и освобожденной русскими, царю Алексею Михайловичу об отпуске ее на родину 243

(* Датируется по помете на челобитной)

/л. 27/ Царю государю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, бьет челом сирата твоя бедная Мутъянъския земли девка Александрька.

Тому, государь, лет з 9, а подълено, государь, не упомню, взяли меня в полону крымския татары 244 в Мутьянъской земъли в городе Торговище, и, взяв меня, свезли в Крым, и я, бедъная, в неволе у тотар всякую нужду терпела. А отец мой и мать мая в Мутьанской земъли. И как, государь, посылана из Белогорода в степь за татары, тому лет 7, и белогородец Засим Маслов с ратными людьми улус тотарской разбили и меня, бедъную, из неволи взяли и привезли в Белъгород. И в Белегороде волочилася я и кормилася по миру, потому что рускова языку руськова (Так в рукописи) не знала. И взял меня дьяк Григорей Жданов к себе жить. И в Белегороде у него и на Москве жила я у нево, Григорья, и по се время, и кормил меня и поил, и одевал, и обувал. И по прошению, государь, преосвященого Феодосия митътрополита сербьского и арханельского дьяк Григ[о]рей (Край л. 27 оторван, буква о восстанавливается по смыслу) меня отпустил на волю. А ныне, государь, на Москве Серъпския земли, а живет в Мутьянской земли князь Богдан (В рукописи: Бодан) Мирорадов, мне, бедъной, свойственой человек.

Милосердый государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец, пожалуй меня, пленъную бедъную, для своего государьского многолетнаго здравия, вели, государь, меня отпустить с ним, кнезь Богданом (В рукописи'. Боданом), в Мутьянскую землю к матери моей и к сродичем, и подвотку мне, бедъной, дать.

Царь государь, смилуйся.

Пометы: 1) на л. 27 об. — 175-го генваря в 21 день. Поставить диака Григорья Жданова и допросить, и взять о отпуске сказ[ку] (Край л. 27 оторван, слово восстанавливается по смыслу) за рукою;

2) на л. 28 — 175-го генваря в 21 день. Дьяк Григорей Жданов сказал: Мутьянские земли девку Александрицу на волю отпустил. Писал скаску своею рукою;

3) по сставам на лл. 27-28 и под пометой на л. 28 — 175-го генваря в 21 день. По скаске девку отпустить в Мутьянскую землю.

ЦГАДА, ф. 52, оп. 1, 1666 г., д. 64, лл. 27-28. Подлинник.


Комментарии

243. Греческое православное духовенство и молдавские господари содействовали выкупу русских пленных из татарской неволи. Ниже в переводе с греческого публикуется грамота молдавского господаря Георгия Дуки царю Алексею Михайловичу со сведениями о выкупе русских пленных:

«Преблагочестивый, наиправославный, пресильный, великий князь, всепресветлейший государь, царь московский, всея Белой, Малой и Великой Руси, всех северных краев и восточных государств, находящихся под твоей властью, царь царей Алексей Михайлович, желаем тебе от бога наисчастливого царствования из рода в род.

Из несчастий, случающихся на свете с людьми, труднее всего переносить неволю, подобно тому как, напротив, самой желанной является свобода, так как и безгласные животные, будучи на привязи, стремятся к свободе. Таким образом, насилование природы подобно ее разрушению, а ее отдых подобен ее рождению. Поэтому самые презренные животные находят удовольствие в неволе, а самые храбрые, как, например, львы — свободолюбивы. Но больше, чем какое-либо другое животное, человек, будучи создан рукой бога, известен как царь царей, который, попав в неволю за свои грехи и за непослушание к злоумышленнику-тирану, я хочу сказать к дьяволу, был вновь освобожден, как бы вновь был создан за правду и послушание нашего спасителя Христа по безграничной милости и милосердию нашего господа. И твое богом избранное величество, поступая, лак и он, стремится своей милостью выпустить на свободу христиан-невольников, движимый не как Маврикий — денежными побуждениями, но благовещающим голосом, смиренной любовью к богу. В настоящее время мы предоставляем благодетельным заботам вашего величества Андрея, посланника от бывшего знаменитого патриарха господина Парфения, который, приехав из вашей святой и богатой страны, попал в неволю и был ограблен в Казацкой земле. Он находился в большой опасности и с большим трудом спасся; он спасся у вас, где нашел приют у ученейшего, премудрого и наихристианского философа господина Николая Керамеуса, знающего его по Константинополю, когда он был его наставником. Этот врач принял Андрея с большим милосердием, ухаживал за ним и дал ему немного денег, как он сам говорит. На эти деньги были выкуплены как он сам, так и 7 других христиан, которых он предлагает вашему священному величеству. Приехав туда вместе с ними, он просил нас дать ему письмо для их обеспечения, а также и насчет денег, которые пропали, но про которые, будучи там, он слышал, что нашлись. Эти деньги, а также деньги, истраченные теперь, либо на выкуп невольников, либо на покупку небольшого количества товара, как говорит он, принадлежат нашему врачу. Поэтому мы просим венец вашей справедливости и мирру, которой помазано ваше царское величество, ухаживать за ним с большой любовью и выдать ему как потерянные деньги, так и деньги, истраченные теперь. Потому что с него довольно перенесенной боли, утомления и страданий, и его можно ободрить лишь вашим божественным милосердием. Кроме того, чтобы не потерпел убытка врач, который помог ему в беде и который побуждает нас обратиться с этой просьбой, до только из-за его божественной медицины, которую он изучил, покинув маленьким нашу общую родину, посетив города и страны, по обычаю ученых, для совершенствования добродетели и для приобретения настоящей философии, но еще и потому, что он — грек нашего племени, благочестивый и православный, проверенный словом и показавший себя на деле как в наших нуждах, так и в нуждах нашей соборной и апостольской христовой церкви, которую он своими писаниями защищал от ее врагов.

По этим веским причинам мы просим ваше священное величество оказать дружеский прием вышеупомянутому Андрею и благожелательство в его деле и поддержать его в том, что ему причитается, а врачу подать знаки щедрости, так как он находится в нужде, и оказать ему уважение по Сираху. Все это в изобилии исходит от вашего величества, увенчанного богом, которого безмятежно и всепобеждающий царь всех подданных да поведет торжественно во Христе, господе нашем Иисусе, без какой-либо перемены из поколения в поколение. Аминь.

Яссы, год 1666, декабря 30.

Божией милостью верный слуга во Христе, твоего священного величества Иоан Дука воевода» (ЦГАДА, ф. 68, оп. 2, 1666 г., д. 37, лл. 1-2 об.).

244. В конце 60-х годов XVII в. русское правительство неоднократно проводило размен (обмен) русских пленных на татарских и турецких (ЦГАДА, ф. 52, оп. 1, 1669 г., д. 57, лл. 2-6). Одновременно оно содействовало освобождению молдаван из татарского плена (ЦГАДА, ф. 52, оп. 1, 1670 г., д. 13, лл. 1, 2).

Сведения о количестве выкупленных и обмененных русских пленных см.: ЦГАДА, ф. 52, оп. 1, 1670, г., д. 12, лл. 1-6.

Выкупленных русских пленных привозили в Россию и «гречане Мутьянской земли». Так, 22 апреля 1669 г., жители Бухареста Юрий Гаджий и Семен Данилов приехали в Путивль, привезя с собой четырех «окупных руских полоняников», которых они выкупили из татарского плена в Бахчисарае (ЦГАДА, ф. 52, оп. 1, 1669 г., д. 46, лл. 1-4). Расспросные речи русских пленных см. там же, лл. 5-7.