№ 101

1658 г. июня 20. — Грамота молдавского господаря Григория Гики царю Алексею Михайловичу с выражением дружбы и просьбой предоставить ему в случае необходимости убежище в России

/л. 1/ Переводы з греческого письма с листов, что прислал к великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, молдавской владетель и воевода Георгий Дик (Так в рукописи) с посланцы своими з Данилом Петровым да с Мануйлом Фоминым в нынешнем во 166-м году июля в 17 день

Милостию божиею богу почтенный, богу прославленный, богоблагодатный, великий государю и великий царю и великий князе Алексей Михайлович (... п. т.), /л. 2/ великолепию царствия л. твоего рабски покланяюся и коленопреклоненно целую стопы ног твоих, великолепие нашего царствия твоего моля в Троицы неваемаго святого бога, во еже даровати великому твоему и святому царствию мир, здравие, благоденствие, победу на враги видимыя и невидимыя, покоряя под ногама твоима всякого врага и супостата, сподобляя и тебе небеснаго своего царствия. Сердце царево в руце божий, — глаголет премудрейший царь Соломон. Являет слово сие, яко понеже и царь есть /л. 3/ помазан от бога и избран в превосхождение достоинства того известно и всяким образом, и все советы ево и помышления и дела ево от бога суть управлена и исправлена, понеже вторая от бога царь и мать. Но паче ж християнский царь, и основание людем толкуетца царь, якоже вси уповают на царя, и вси в надежде его обретаютца утвержени. Что ино убо может хто рещи чеснее в мире /л. 4/ и от бога приятнее и благоприятнее, яко ж царь християнский в вере православней, в делех благоугодных. В ней же 2 вещи наша вера основаетца известно, сицеваго царя сердце в руце божии обрящетца всегда, кроме единаго сомнения, и понеже есть от бога и в руце божии и сохраненное и [306] непоколебимо будет от бога. И притекающе к нему, яко ж к стене непоколебимой притекают, ноипаче ж егда, яко ж есть превосхождением достоинства честнее иных человек дщитца, и делы обретатися превосходительный и вящи похвальней иных человек. Сицевый нам царь подобаще во истинне божии в знамение, не токмо послушник его, но и еще и слышащих имя его. Зане яко древнии философи глаголют: или царь-философ, или философ- царь, являющее же по богу крайную философию добродетельное житие, еже просто рещи: всякому християнину подобает имети едино некое великое и чюдное дело. Являетца /л. 5/ ситцевый царь, внегда являетца доброе знамение не токмо послушником, но еще и чюжим бывая, и виновен многим делом богоугодным, яко ж иный некий магнит камень привлачает к себе. Глаголет бо и древнее слово, яко любит послушливое последовати вожа стопам.

Прихожу убо ко святому твоему и великому царствию, яко имеяи по превосхождению достоинство земнаго сего царствия, тщищися делы ревностию божиехо движим быти наследник и горняго царствия, и бывавши взыскатель всякого добродетельного жительства и деяния. Не может бо град, верху горы стоя, укрытися, — священное глаголет евангелие, — ниже и сам светильник подсвешником, не яко ж иное солнце сияющее оживляет и согревает лучами царскими и умаленные и холодные. Являетца первообразное древняго християнского царствия и християном прибежище, /л. 6/ яко ж камень заяцем и яко ж пристанище обуреваемым благоутишное, являетца ко всем великолепие великого твоего царствия, сие великое и благочестивое имя великолепнейшаго твоего святаго царствия слышаще.

И мы различно россудихом прилично, яко и нам, нежели (В рукописи: нежелели) работати царю беззаконному и неверному и нечестивому, лутче работатех царю законну и праведному и благочестивому, изрядне обретохом работати вратам московским, нежели отманским, сиречъ турским 216. Сего ради убо настоящею нашею малострочною грамотою разсудихом поклонитися божественной высоте великолепнейшего твоего святаго царствия и, яко ко християн[ней]шему (В рукописи; християншему; восстановлено по смыслу) и тишайшему царю, являем сердечное наше и теплоту, яже имамы к великому святому твоему царствию.

Мы первые /л. 7/ убо есмы возрастом человецы совершены, аще и вяще подклонены есмы и оное ти оба и юность несть виновна злому но оному, иже употребляет ю к злому. Верою же мы есмы совершени християне и от християнских совершенных родителей и прародителей, и ни в чем есмы винны непорочные и соборныя веры православных християн, но во всех дохматех общия матере нашия восточныя церкви обретаемся. Делы же [307] паки тщимся, елико сила во еже утвердитися вере делом, к сим же благодато давный бог возведе нас и в достоинство великое.

Аще и прежде в причте боярском обретахся, обаче в странах нечестивых был затворен, но между християны государство сие имать вяще достоинство. И елико в довлению тела и пищам всяким, яже имел бы всякий человек довольне б было зде в нас, и да рекум ко избыточеству, обаче нечестивый род турский умножился и насильств овал. Бедные християне не могут вознести главы, возрети на небо, мучими под игом тягчайшие работы, имущим нам толикую пищу и благоденствие, /л. 8/ нищих же и бедных християн, братию нашу, видим мучимых от нечестивых. Ибо толико возможе естество наше потерпети вящих не может потерпети сицевая, но пред суди лутше отступити от языческих начальств и властей нечестивых агарян, зане убо судих оставити вся: отца сладчайшаго, жену, сродники знаемыя и прочая вся, яже от юности своея имамы.

И притекохом к велицей милости и благоутробию великого твоего царствия, ибо не пщую, яко не буду отвержен от великолепнейшаго твоего царствия, и царствие твое, паки не пщую, яко от работы нашие будет благодарно яко же всех время имать показать. И да не пщует великолепнейшее святое царствие твое, яко творю сие, да обрящу нечто телесное приобретение, или возвращу благодатъство мое, или ино что сицевое, яко от всех тех довольств и ко избыточеству суть в нас. /л. 9/ Токмо сие есть в сердце нашем сохранено уже давно, яко негли малую ослабу, да приимут нищим християне, и кая польза милостивый бог нам даде богатое и независтное дарование. Нам же талант утаити и не дати руку помощию неможствующвм сего ради.

Убо молю поклонительно великолепие великого твоего царствия: да не презриши простоту нашу, яко не вем, како и каким образом подобает почтити божественную высоту великого твоего святаго царствия. Но да приимаещи, яко дары древле прият бог праведнаго Авеля. Сим молю и кланяюся, даже до земли велицей державе великого твоего святаго царствия, яко да имам веру видети великое твое святое царствие, дерзаю рещи и клятвенным посланием, яко приходя тамо, да не имам никакие обиды, но ноипаче тихое око и тишину, от страны великого твоего царствия. /л. 10/ Ибо отныне великое твое и святое царствие буду имети о бозе втораго государя и благодетеля, аще и приклонитца ухо великого святаго твоего царствия к нашему молению.

Молим великое твое святое царствие, да отпишешь грамоту к гетману казатцкому, да будет отверзена, и ко всем начальником казатцким, и черни казатцкой, яко приходящим нам тамо, да приимут нас з дружелюбием, и да не задержат нас никаким образом пришествие наше, и в Киев грамоту паки, аще лучитца путь нам оттуду. Молим, паки и кланяемся великолепию великого святаго твоего царствия, да приимеш кратчайшие сия [308] наша словеса, яко негли и бог хощет, что и новое с нами, и человека нашего настоящаго Канела Дмитриева послахом наскоро день и нощь, да принесет нам ответ от святыя высоты великого твоего царствия. И о сем молим и кланяемся /л. 11/ великому твоему царствию, да не задержит ниже его ни единого дня, но паки да пошлеши к нам с ответом скорее. Сия убо втолико великий же и сильный бог да утвердит великолепие великого святаго твоего царствия во многих лет обращения, покоряя под ногама твоима всякого супротивника, сподобляя иже тебе и небеснаго царствия. Аминь.

Писана в Ясе городе 1658-го месяца июня 20-го дня.

А внизу припись: Великолепнейшаго твоего великого святаго царствия малый раб Григорий воевода, сын Георгия Дика воеводы, господарь всея Молдавской земли и обладатель.

Помета на л. 1 об.: Списано. Чтено.

ЦГАДА, ф. 68, on. 1, 1658 г., д. 3, лл. 1-11. Перевод с греческого.


Комментарии

216. Молдавские господари и ранее неоднократно подчеркивали свои симпатии к России, информировали русское правительство о турецких делах, искали помощи у России в борьбе с турецко-татарской агрессией. Так, еще Василий Лупу передавал через своих послов, что он «турецкому царю работает поневоле, а великому государью, его царскому величеству, работает по воле» (ЦГАДА, ф. 68, оп. 1, 1647 г., д. 5, л. 3).