№ 68

1594 г. мая 23. — Письмо сенатора Шеннеи Понграца трансильванскому воеводе Сигизмунду Баторию о положении в Молдавии и о связях молдавского господаря Арона Тирана с казаками [201]

Перевод с венгерского

Приношу твоей светлости, моему князю, милостивый мой господин, службу всей моей жизни. Желаю, чтобы бог дал твоей светлости все блага жизни и долголетие. Хочу написать твоей светлости, милостивый мой господин. Мой слуга, которого я посылал в Молдавию для сбора сведений, прибыл. Сведения, полученные от Рэзвана 194 и аги-Михая 195, пересылаем твоей светлости вместе с их письмами. Но после того как отбыл мой слуга, господарь послал за ним лошадей, отозвал его и передал через моего слугу, что прибыли новые достоверные известия о татарах, которые перешли Днепр, и что их очень много, около сорока тысяч, а также много янычар. Господарь очень их боится, и я думаю, милостивый боже, он с трудом сможет устоять. Хотя к нему и прибыл чауш от татарского хана, чтобы его подбодрить этим [известием] и [сказать], что татары пойдут старой дорогой, но господарь получил достоверное известие, что с янычарами находится Раду, племянник господаря Мирчи, намеревающийся захватить воеводство Молдавское. Народ в стране оповещен, чтобы поднимался. Насколько я понимаю, цель господаря, если его настигнут [противники], объединиться с казаками, с которыми он в соглашении 196. [202] Здесь много новостей, милостивый господин, и я обо всем должен вам написать, и если бы все это случилось и господарь поступил так, как должен поступить, то я хочу узнать с радостью милостивую волю твоей светлости. Теперь же хочу переместить войска поближе к Одорхею, Чуку и Георгенам, и буду там со всей моей силой, и страна твоей светлости нисколько не пострадает. Я позабочусь обо всем, люди у меня есть. Сразу же, как получу известия, я передам их вам или напишу о них твоей светлости. Да хранит бог твою светлость в добром здоровье много лет.

Дан в Субчетате 23 мая 1594 года.

Вечный слуга твоей светлости Шенней Понграц.

Адрес: Светлейшему князю и господину Сигизмунду Баторию, трансильванскому воеводе и графу секлеров, господину моему милостивому.

Arhiva istorica a filialei Ac. RPR in Cluj, f. Otvos Augustin.


Комментарии

194. Имеется в виду гетман Стефан Рэзван; впоследствии, в 1595 г., он стал молдавским господарем.

195. Речь идет о валашском князе Михаиле Храбром.

196. О связях Арона Тирана с казаками см. также его письмо к Сигизмунду Баторию от декабря 1594 г., в котором он извещает, что казаки требуют передать ему крепость Тигину, взятую ими и трансильванскими войсками (Veress, v. IV, рр. 175-176).