№ 48

1574 г. августа 10. — Донесение венецианского посла в Польше Джироламо Липпомано дожу Венеции Луиджи Мочениго с текстом речи в польском Сенате татарского посла о поражении молдавско-казацкого войска и плане похода на московские земли [136]

Перевод с итальянского

Краков, 10 августа 1574 г.

Речь посла великого хана татарского в польском Сенате, в Кракове, 4 августа 1574 года

Великий хан, царь перекопских татар, прислал меня сюда для того, чтобы передать порученное мне послание и сообщить вашему королю приятное известие. Но из-за отсутствия короля сообщу вам, господа; довожу до вашего сведения то, что мне поручено, а именно, что ввиду того, что господарь Богдании 139 стал непокорным и мятежным в отношении султана, то по сей причине султан 140, друг и союзник моего государя, просил его [хана] отправиться со своим могущественным войском вместо с несколькими отрядами турок и изгнать его [господаря Молдавии]. Это мы, наконец, с помощью всемогущего бога и сделали, отняв жизнь у сего неприятного вашего соседа 141, и возвели на трон брата того валашского господаря 142, который, будучи человеком справедливым и имея именно такие указания со стороны Порты, будет жить с вами в добрососедских отношениях. Мы верим, что ваш король и все вы весьма довольны славным и великим делом, которое мы совершили. Но для того, чтобы выполнить его до конца, явилась необходимость отозвать сыновей нашего государя, которые уже сели на конец вместе с его [государя] храбрыми воинами и посланы в дальний путь, на расстояние двухсот леге, против московского царя, вашего и нашего врага. Покойный воевода дважды воевал [с нами], храбро защищаясь, но в третий раз пришлось ему покориться победителю, отдав и меч и жизнь свою 143. Погибло в боях свыше восьми тысяч турок и двадцати тысяч татар, и пало еще гораздо большее число врагов, трупы коих были нагружены на более чем четыреста возов.

Мы, татары, по приказу великого нашего хана, а вместе с нами и турки, достигнув роки у границы вашей, тотчас же отошли назад, и в той мере, в коей это было возможно для такого количества войск, не было позволено причинить какой-либо вред вашим казакам. Если же среди них и были убитые, то потому, что они, как вам хорошо известно, находились в расположении вражеского войска 144.

Мне было поручено сказать об этом вашему королю, и добавляю, что в знак дружбы государь мой посылает этот платок, и я хотел бы знать, пошлете ли и вы ему обычные подарки. И в то же время он побуждает вас поднять меч на московского царя, нашего общего врага, обязуясь со своей стороны пойти против него с 50 или 60 тысячами всадников, чьи кони уже оседланы для этой цели. Что же касается меня, то пусть отдохнут тем [137] временем мои кони, которые утомились за время войны и трудного пути, и пока они будут есть корм свой, к буду ждать новых повелений от моего государя, а вы — от вашего короля.

Veress, v. II, № 35, pp. 44-46. Подлинник — в R. Archivio di Stato, Venezia. Dispacci di Polonia.


Комментарии

139. Богдания — так в турецких документах, как правило, называли Молдавию.

140. Имеется в виду турецкий султан Селим II (1566-1574 гг.).

141. Иоанн Вода Лютый весной 1574 г. начал освободительную борьбу против турецкого ига. Он одержал ряд побед на территории Молдавии и Валахии. Однако в результате измены бояр во время ожесточенной битвы у Катульского озера, господарь вынужден был капитулировать и вскоре был коварно убит («История Молдавии». Под ред. А. Д. Удальцова и Л. В. Черепнина, т. 1. Кишинев, 1951, стр. 217-218).

142. Господарь Молдавии Петр Хромой, брат господаря Валахии Александра II Мирчи, был молдавским господарем дважды: в 1574-1579 гг. и 1582-1591 гг.

143. Польские и крымские политики того времени часто объясняли походы казаков в Молдавию подстрекательством Русского государства. Венецианский посол в Польше Джироламо Липпомано 27 июня 1574 г. сообщал в Венецию содержание письма из Львова к польскому королю, в котором дается совершенно иное описание событий в Молдавии: «...50 тысяч татар, которые должны были направляться против московского царя, перешли четырьмя санджаками в королевство (Польское. — Сост.), оставив в стороне ту реку, переправа через которую отняла бы у них много времени, и вторглись в Молдавию. Произошло сражение на границе с Валахией, и (татары. — Сост.) изрубили в куски валашского господаря, как я уже сообщил в моем последнем письме, и мало этого, они стали жечь всю ту страну, а благодаря тому, что нашли в лагере молдавского господаря 200 с чем-то казаков, солдат польскоподданных, дали понять, что возвращаясь, они опять пройдут через Польшу и будут грабить и творить всякие злодеяния, елико возможно больше, и будут чинить все это, имея некоторое оправдание, что якобы нашли в лагере польских солдат». Это последнее сообщение имело явно выраженную цель изобразить казаков виновниками набега татар (Veress, v. II, pp. 38-39).

В донесении от 22 октября 1574 г. Д. Липпомано сообщил венецианскому дожу, что султан поставил цель превратить Молдавию в турецкую провинцию. В этом же донесении он еще раз подчеркивает тесные связи молдавского господаря с Москвой (Veress, v. II, pp. 55-56).

144. В освободительной войне, начатой Иоанном Лютым, союзниками были запорожские казаки во главе с гетманом Иваном Сверчевским, известным руководителем походов казаков против турецких и татарских поработителей. Сохранилась (записана в трех вариантах) древняя украинская народная песня об этой войне и о призыве к казакам из Молдавии:

«Ой ми волохи, ми христиане,
Та не милуют нас бусурмане.
Ви, казаченьки, за віpy дбайте —
Нам, християнам, на пoміч прибувайте!
А казаченьки за Bipy дбають,
Волохам християнам поміч посилають.
Трублят в труби, в сурьми вигравають,
Оченьками казаченыив з Украіни провожають».

(«Исторические песни малорусского народа», т. I. Киев, 1874, стр. 162).

Ход военных действий описал современник событий Л. Горецкий («Описание войны Ивана господаря волошского». — В кн.: «Мемуары, относящиеся к истории Южной Руси». Под ред. В. Антоновича, т. I. Киев, 1890).