Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 51

Рапорт Н. П. Резанова Александру I о плавании на судне «Надежда» от Бразилии до Камчатки и деятельности там до отплытия в Японию

Петропавловская гавань.
Камчатка.

16 августа 1804 г.

Его императорскому величеству
всеподданейший рапорт

Вверенные начальству моему суда Вашего и. в-ва свершили знаменитую часть предположенного кругом света путешествия. Мы оставили бразильские при острове Св. Екатерины берега генваря 23-го числа и, пользуясь благополучными ветрами, дошли в 3 недели до пролива Лемерова, а мыс Горн обогнули восходя до 60° южныя широты. Здесь разлучили нас с «Невою» жестокие штормы, которые при сильных и порывистых противных ветрах, в течение трех недель весьма часто тревожа нас, были крайне чувствительны нашему судну. Течь, угрожавшая нам неприятностями решила капитан-лейтенанта Крузенштерна 1 предложить вместо Японии итти в Камчатку, тем паче, что товары и провизия, в судне лежащая, подверглись гибели. Следуя благоразумному совету опытнаго офицера, охотно отсрочил я посольство и мы держали в Камчатку курс свой.

Не имея свежей провизии, зашли мы в остров Нукагива, один из островов Маркезовых, где в бухте Анна Мария или Теногай, став на якорь, чрез два дни обрадованы были приходом «Невы», которой в сем месте рандеву был назначен. Простояв здесь 9 дней и не получа свежих припасов, налились мы водою и продолжали путь наш. При Оваи-Хи, одном из островов Сандвичевых, разстались мы с «Невою», взявшею по высочайшему Вашего и. в-ва предписанию курс к Кадьяку, а мы поспешали к Камчатке и июля 4-го числа пришли благополучно в Петропавловскую гавань. Здесь капитан-лейтенант Крузенштерн выгрузил товары, кренговал судно, выконопатил его, вычинил и, нашед подводныя части здоровыми, спешим мы теперь в Японию, надеясь вытти отсюда около 20-го августа. Экипаж судна благополучен. Сколь ни затруднительно было нам путешествие, ибо от Бразилии до самой Камчатки не видели мы берега кроме острова Нукагивы, где под прикрытием вооруженных людей матросы наши у диких наливались водою, близ четырех месяцов не имели свежей провизии и иной пищи, кроме сухарей и солонины, переходили экватор и во весь путь наш безпрестанно и притом весьма поспешно переменяли климаты, но при всем том неусыпное старание капитана сохранило людей и мы потеряли одного только вольнонаемнаго нами повара курляндца Ниланда, которой при чахотливом его сложении убит был штормами и не мог вынести переменных климатов.

Здесь, на берегу, жестокая каменная болезнь академику Курляндцову приключившаяся, лишила его возможности продолжать путь с нами, а нас – удовольствия иметь столь ревностнаго сопутника. Я нашолся принужденным возвратить его в Санктпетербург. Отчаянное положение его, и по недостатку здесь медицинских чинов, неимение никакой помощи решило меня отправить с ним кандидата медицины Брыкина. Возвращая также графа Толстаго 2 и теперь имея при миссии одного надворного советника Фоссе и майора Фридерици, из коих первый, хотя и подвержен был в пути неоднократно от жаров жестоким эпилептическим ударам, но не оставляет собою жертвовать на службу Вашего и. в-ва. Весьма затруднился я недостатком чинов при посольстве и, нашед здесь охотно желающих быть употребленными в миссию и весьма достойных офицеров – шефского адъютанта Кошелева и камчатского гарнизона капитана Федорова, решился взять их столько же и для того, чтоб приобретенныя ими сведения способствовали впредь торговле края сего, а как число матрос так же убавилось восемью человеками промышленных, которые следуют в Кадьяк, то генерал-майор Кошелев представил мне солдат, охотно желавших свершить путь сей, и я воспользовался шестью человеками с унтер-офицером и барабанщиком, которые содержанием [89] караула придадут отличной вид и посольству Вашего и. в-ва столь нужной к достижению у горделивой японской нации уважения и успеха.

Отправленного со мною для японскаго языка переводчика регистратора Киселева должен я также возвратить в Иркутск. Во все время пути, продолжавшияся у японцов с ними ссоры, превратились, наконец, в жестокую злобу и ненависть. Они поклялись ему, что будет он примерно наказан как за принятие христианския веры, так и за изменническия его против отечества услуги. Приметя сии неприятности в самом начале вражды их, должен я был учиться языку японскому и надеюсь, что могу теперь обойтись и без помощи сего переводчика, а чрез то удалить оскорбление достоинству Российской империи, буде бы строгое соблюдение японцами обычаев решило их приступить к казни переводчика, имеющаго чин офицерской.

Оконча в Японии посольство, надеюсь я притти сюда в июне будущаго года, и доставя Вашему и. в-ву всеподданейшия мои донесения, того ж месяца отправлюсь в Кадьяк и, отпустя суда в Кантон и оттуда круг мыса Доброй Надежды в Санкт-Петербург, располагаю остаться в Америке на зимовку и, исполняя высочайшия Вашего и. в-ва мне поручение к образованию края сего, возвращусь на выстроенном там брике в Камчатку. 1806-го года, объехав весь полуостров и сочиня топографическое и статистическое описание Камчатки, совершу я путь мой сухим путем, чтоб зделать о чукчах и других прилежащих к Камчатке народах справедливыя замечания, обозреть Охотскую дорогу и удостовериться на месте о возможности к отвращению затруднениев, а между тем повсеместно зделать все нужныя для японского торга распоряжения, без каковой деятельности не достигнет он желаемаго успеха.

Предварительно имею честь донести Вашему и. в-ву, что Петропавловская гавань может быть средоточием всея торговли Российско-Американской компании, а особливо когда торг с Япониею открыт будет, и соделаться знаменитым местом. Я приступил уже к учреждению здесь фактории и предписал Охотской конторе нанять 20 человек промышленных для постройки здесь магазинов, производства разных работ и разведения скотоводства, для котораго выслать скот, ибо здесь лугов повсюду изобильно. Я смею Ваше и. в-во уверить, что Камчатка есть отнюдь не бедная земля, и напротив того, нахожу, что сама природа изобилием даров своих приглашает сюда людей к поселению. Рыбы невероятное обилие, морские звери в таком же здесь количестве, оленей у коряков множество. Вот уже на первый раз для Японской империи три неисчерпаемая источника торговли: рыба, жиры и замша. Сверх того множество дичины, так же баранов диких, вкусом дворовым не уступающих, медведей, лисиц, волков и соболей в великом количестве. Редкое повсюду обилие трав, достаточное число лесов, водяныя внутри полуострова коммуникации, и притом и хлебопашество может быть в лутчей степени.

При всех сих богатствах природы дороговизна чрезвычайная и единственно от недостатка рук. Данным мне от компании доверием, понизил я здесь на многие товары цены до такой степени, что жители таковой дешивизны не запомнят, и я всеподданейше подношу сравнение цен, нами найденных и ныне мною постановленных. Сверх того, имея от директоров компании поручение, снабдил я безденежно баталион, гошпиталь и хлебопашцев разными потребностями. Таковое облехчение жителей произошло единственно от успешнаго прихода нашего судна, и я пред престолом Вашего и. в-ва безпристрастно засвидетельствую, что честь сего исполнения моего по всей справедливости принадлежит капитан-лейтенанту Крузенштерну, котораго повергаю в милость Вашего и. в-ва. Наблюдения его по морской части, как искуству его принадлежащия, поручил я ему всеподданейше поднести Вашему в-ву.

В разсуждении земледелия нашел я, что попечением и трудами начальствующаго здесь генерал-майора Кошелева имело бы оно величайшие успехи, ежели б только всегда в свое время доставляемы ему были необходимыя к тому пособия. Недостаток рогатого скота и лошадей, а еще более малолюдство края сего, останавливает хлебопашество. Я поставил долгом, по представлению шефа, отличившихся в земледелии двух воинских служителей Шишлякова и Замаратскаго в поощрение другим наградить серебрянными медалями.

Я должен также Вашему и. в-ву представить зделанныя мною о приметном здесь уменьшении народа примечания: 1) недостаток медицинских чинов, от котораго воспа, [90] жолтыя горячки и другия повальныя болезни вырывают здесь людей селениями, гибель от острожка до другаго распространяется весьма скоро, многие опустошены поголовно и нет средств к прекращению таковых бедствий, сверх того свирепствует болезнь венерическая; 2) недостаток хлеба; 3) недостаток соли. При всем обилии рыбы не имеют жители возможности запасать ее. Они квасят из нея в ямах для собак корм и в случае недостатка пищи имеют к нему прибежище и к коре березовой. Отсюда цинготная и другия болезни имеют начало. Компания снабдила здесь для соловарения на... 3 полосным железом, доколе для сего палицное прислано будет, а от экипажа для спасения жителей уделили мы также соли; 4) недостаток пороха останавливает также возможность пользоваться изобилующею здесь дичиною и дикими баранам, чрез что жители, лишаясь вкусной и здоровой пищи, прибегают также к гнилой рыбе и у самаго здороваго человека все соки повреждающей до того, что семейства умирают бездетными; 5) размножению жителей еще более препятствует недостаток женскаго пола. Здесь теперь на 30 человек не более как одна женщина. Молодые люди приходят в отчаяние, а женщины разными хитростями вовлекаются в распутство и делаются к деторождению не способными. Обозрев со временем область сию, донесу я Вашему и. в-ву обстоятельнее.

Горячие близ Малкинскаго селения ключи дают способ устроить больницу. Прости, всемилостивейший государь, честолюбию твоих подданных. Чтоб ознаменовать приход наш достойным сердца твоего образом, облегченные понижением цен, жители Камчатской области и мы, удостоенные исполнением высочайшей воли твоей, в восторге верноподданнической признательности приняли смелость нарещи сии целебные ключи ключами Александровыми. Собрав здесь до 5000 рублей на отделку оных 4 и построение дома для призрения страждущих, чистейшую жертву сострадания нашего к ближнему повергаем всемилостивейшему Вашего и. в-ва воззрению, предоставя начальнику области генерал-майору Кошелеву, как первому соподвижнику полезнаго заведения сего, представить Вашему и. в-ву план и штат оному.

Донеся Вашему и. в-ву из Бразилии о несогласиях 5, между мною и морскими офицерами случившихся, наказывались мы среди всего пути нашего одними мыслями, что неприятныя известия дадут Вашему в-ву прискорбное для нас заключение, что какая-либо нибудь личность могла бы взять верх над пользою государственною. Я признаюсь Вашему и. в-ву, что причиною была единая ревность к славе, ослепившая умы всем до того, что казалось, что один у другаго ее отъемлет. Сим ентузиазмом, к несчастию своему, воспользовался подпоручик граф Толстой по молодости лет его и, наконец, когда взаимное всех к пользе общей усердие возродило во всех еще более взаимное друг к другу уважение, то и остался он жертвою своего поступка. Я обращаю его к своему месту, всеподданнейше прося всемилостивейшаго ему прощения, ибо жестоко уже для чувствительного серца лишену быть способов разделять славу великого подвига. Милость Вашего и. в-ва есть единственное для всех нас прибежище. Я чувствую и себя виновным, поспеша моим донесениям и повергая себя ко стопам Вашего и. в-ва, всеподданнейше прошу прощения себе и всем морским офицерам.

Всемилостивейший государь! Мы охотно жертвовали тебе жизнью и столь же охотно и впредь идем ею жертвовать.

Помета: Отправлено через министра коммерции.

АВПРИ, ф. Гл. архив, 1-7, 1802, д. 1, п. 37, л. 146-153. Запись в журнале исходящих документов. [91]


Комментарии

1. Так в документе.

2. Некоторые подробности плавания на Камчатку офицера свиты Н. П. Резанова гвардии поручика графа Ф. И. Толстого опубликованы, см., напр.: Толстой С. Л. Федор Толстой-Американец. М., 1926, М., 1990.

3. Одно слово неразборчиво.

4. См. док. № 54.

5. Во время плавания от Кронштадта до Камчатки между Резановым и офицерами, в первую очередь Крузенштерном и Лисянским, происходили постоянные конфликты из-за стремления Резанова и Крузенштерна к единоличному руководству экспедицией, причем отдельные инструкции, которыми были снабжены оба, не регламентировали и не разграничивали функции каждого и не определяли их компетенции по тем или иным вопросам. Из документов следует, что большая доля вины лежала на Крузенштерне, который не раз унижал Резанова при офицерах. Его отношение к послу во многом определило и позицию офицеров: за исключением лейтенанта Головачева и штурмана Каменщикова они поддерживали командира. Напротив, Резанов вел себя в непривычных условиях вполне достойно. 25 апреля 1804 г. во время стоянки у о-ва Мендозина Резанов после очередного конфликта тяжело заболел. Из Петропавловской гавани он написал 5 июля коменданту Камчатки генерал-майору П. И. Кошелеву письмо, в котором просил о помощи, так как конфликт с офицерами мог помешать выполнению дальнейших задач экспедиции. Прибыв 1 августа в Петропавловск в сопровождении двух офицеров и 60 солдат, Кошелев начал следствие – вина Крузенштерна была доказана. Намерение генерала отстранить Крузенштерна от командования вынудило последнего просить Кошелева о посредничестве, на что тот согласился. Главным условием примирения, выдвинутым Резановым, было публичное извинение перед ним офицеров. 8 августа, явившись на квартиру Резанова в полной парадной форме, они в присутствии Кошелева принесли извинения и были прощены. Однако после возвращения «Надежды» из Японии Крузенштерн вновь подал повод к ссоре с Резановым, распространив среди офицеров мнение, что главной причиной неудачи посольства было забота посла об интересах РАК, а не России. Это обвинение вынудило Резанова отказаться от посещения Русской Америки, он решил сушей добираться до Петербурга. Приход в Петропавловск брига РАК «Мария Maгдалина» изменил его планы – на этом бриге он отправился к берегам Америки (никто, кроме Головачева, не пришел с ним проститься). Шемелин и Сгибнев считают, что в разладе Головачева с кают-компанией немаловажную роль сыграла его приязнь к Резанову. 25 апреля 1806 г. Головачев покончил с собой на о-ве Св. Елены (Сгибнев А. Резанов и Крузенштерн // Древняя и Новая Россия. СПб., 1877, т. 4, с. 385-392).