№ 9
РЕЛЯЦИЯ РУССКОГО РЕЗИДЕНТА В ЛОНДОНЕ АНТИОХА КАНТЕМИРА ИМП. АННЕ ИОАННОВНЕ
№ 64. Секретная.
29 декабря 1732 г.
При последнем моем свидании с Горасом Валполом выразумел я из речей его, что главнейшая инструкция отправляемого к вашего императорского величества двору милорда Форбеса состоять будет в том, чтоб заключить с вашим императорским величеством партикулярной коммерции трактат, от которого только тот авантаж себе аглинская нация искать будет (как ясно мне он господин Валпол открыл) чтоб на войско вашего императорского величества сукно брать из одной только Англии, но понеже полуденная здешная купеческая компания в прошлом месяце определила к тому китову ловлю отставить и уже действительно употребляемые к тому делу корабли часть распродана, а часть продается. Я думаю, что двор здешней стараться будет в том же трактате иметь от вашего императорского величества позволение оную китову ловлю завести при вашего императорского величества Архангелогородском порте, потому что здесь оную ловлю за тем только отставили, что как работники, так и все к тому способы нужные становятся здесь дорого, от чего та торговля им убыточна, а в империи вашего императорского величества все способы за малую цену иметь можно; того ради должности моей быть нахожу вашему императорскому величеству всеподданнейше донести что по прибытии моем сюды один англичанин, которого имя по его прошению для его безопаства вашему императорскому величеству объявить не могу, подал мне приложенной при сем проект, в котором он обещает подданным вашего императорского величества из оной рыбной ловли немалой авантаж, которой проект до сих пор я вашему императорскому величеству не посылал, пока не известился о искусстве его автора; к тому же приличнее нахожу ныне о том вашему императорскому величеству донести, понеже теперь можно отсюда много к тому делу искусных людей послать, чего прежде было не можно. Сверх же того в оном [251] проекте ваше императорское величество усмотрит, что агличанин сей обещается от Архангелогородского порта сыскать безопасную морскую дорогу в Япон, в Хину и в Америку иждивением только двенатцети тысяч фунтов стерлингов, в чем ежели преуспеет, немалая польза будет вашего императорского величества империи. Оный человек в начале предбудущего февраля месяца вам в Санкт Петербург на своих проторях отправиться имеет ничего не требуя от вашего императорского величества, пока от вашего императорского величества определенные к тому делу коммисары не апробуют его проекту, которые его кондиции будучи весьма умерены и без всякого убытку вашего императорского величества казны; обещал я ему нужный на проезд его пасепорт дать, что одно от меня он требовал. И как он туды прибудет, то ваше императорское величество обыкновенным вашим проницательством разсудить соизволите, основательны ли его предложении.
О милорда Форбеса отъезде вашему императорскому величеству ничего подлинного донести не могу, понеже за болезнию моих глаз во всю эту неделю с двора съезжать я не мог, а как слышу его королевское величество всемерно желает чтоб он скоро отправился; только он с своей стороны трудности делает и то больше затем, что жалованье ему не вовсе учреждено, понеже по вновь данному ему карактеру полномочного министра надлежит ему иметь по осьми фунтов на день. А как чрезвычайный посланник имел бы только пять; однако ж надеюся, что завтре можно мне будет видеться с господином Валполами и прилежно чрез них стараться буду, чтобы его милорда как можно скорее отправить.
ЦГАДА, ф. Сношения России с Англией, 1732, д. 545, лл. 253-254. Копия.
Приложение к док. 9.
ПРОЕКТ ЭЛТОНА
1732 г.
О ИЗЫСКАНИИ КОРАБЕЛЬНОГО ХОДУ ОТ АРХАНГЕЛЬСКОГО ГОРОДА ОКОЛО НОВОЙ ЗЕМЛИ, В ЯПОНИЮ, КИТАЙ, ИНДИЮ И В АМЕРИКУ И В ПРОТЧИЕ 1
Действительно доказывается, что имеется море, которое ведет от Архангельского города до Япона, Китая, Индеи и Америки и до протчих, которым на кораблях ходить можно безопасно и с успехом.
Что вероимнее есть от Европы дойти до самых норд-остовых берегов России и Тартарии и с вящим успехом и с меньшими проторми водою нежели сухим путем. [252]
Что сие может учинено быть таким образом, что никоторая морская держава о том не сведает, и когда такая экспедиция совершена отправлена будет, то никакая держава не может препятствовать учинению тамо поселения, или б послать колонии в те земли, которые тамо найдутся.
Что протори сего предприятия не разпространятся свыше двенадцати тысяч фунтов штерлинг.
Что понеже Архангельской город токмо единой нарочитой порт есть во всём Российском государстве, а датчаня междо тем имеют ключи Балтического моря, того ради можно Архангельской город центром коммерции российского государства учинить.
Что можно способнее коммерцию в Япон, Китай, Индии и Америку и в протчия отправлять из Архангельского городу, нежели из другого какого порта Балтического моря и со меншею опасностию и препятствием, тако ж по изыскании сих морей можно с превеликим авантажем ходить из Архангельского города на китовую ловлю.
Что наконец от всех сих разных коммерцей, а именно от Япона, Китая, Индеи, от коммерции шпецереями, от китовой ловли и протчего, над которыми коммерциями россианя со временем господами могут учиниться, а ныне оные того почитай совершенно лишены; можно утвердить и учредить такой источник добрых матрозов, каковым никакая другая нация хвалиться не может; разумеется, чтоб те, которые к такому делу всеми потребными вещами снабдены были для китовой ловли; и можно с великим резоном разсудить, что имеется множество китов в тех незнаемых морях, которые имеют быть сысканы в сем пути, ибо известно, что киты в таких климатах водятся; тако ж можно в тех морях лехко китов бить, в которых они всегда в покое и тишине обретаются; яко в начале нынешнего учреждения китовой ловли, китов весьма лехко ловили, хотя люди, которые на то употреблены были, сего промысла весьма не знали.
И тако сие предприятие, хотя удастся или не удастся, однако ж случай подаст возвратить свои протори токмо от многова числа китовых костей и протчего, которыя в том пути изловятся.
Сие может учиниться без малейшего препятствия главному намерению сего пути, как сие лехко доказать можно 2.
ЦГАДА. ф. Сношения России с Англией, 1732, д. 545, лл. 255-256. Перевод XVIII века. [253]
Комментарии
1. Приложение к реляции А. Кантемира № 64 от 29 декабря 1732 г.
2. В деле через лист имеется следующая вкладка.
«Подлинный проект Елтона отправлен к государственному канцлеру при письме Н. Н. Бантыш-Каменского Майя 26 1813 года». Указанное письмо Бантыш-Каменского в ЦГАДА не обнаружено.