ДЖЕЙМС УЭДДЕЛЛ

ПУТЕШЕСТВИЕ К ЮЖНОМУ ПОЛЮСУ

СОВЕРШЕННОЕ В 1822-24 гг

VOYAGE TOWARDS THE SOUTH POLE PERFORMED IN THE YEARS 1822-24

Жители Огненной Земли.

(Из записок Капитана Ведделя.)

Архипелаг, называемый Огненною Землею, значительно населен, особенно но берегам пролива. Внутри приметны некоторые вершины гор, всегда покрытые снегом, хотя высочайшая из них не имеет более трех тысяч футов. Долгота летних дней производит очаровательное действие, и, при ясной погоде а тишине моря, взор усматривает повсюду виды чрезвычайно живописные. Огнедышущая гора, много раз уже замеченная мореходцами, объезжавшими мыс Горн, не была приметна в это время, но я набрал множество лавы, вероятно, ею изверженной. Капитан Базиль Галль видел ее всю в огне, в 1822 году, во время своего плавания к Мысу Доброй Надежды, на корабле Его Величества Conway; и я сам в 1820 году, во время моей первой экспедиции, видел над Огненною Землею небо столь красное, что должен был приписать сие явление извержению вулкана. Климат сей страны был описан мореходцами весьма различно, смотря по [103] времени, в которое они здесь были. В самом деле температура Огненной Земли много зависит от влияния ветров; ибо, среди лета, когда ветер дует от полюса, термометр поднимается только на два или на три градуса выше точки замерзания; между тем как в продолжение ветра, дующего от экватора, погода становится столь же теплою, как в Июле месяце в Англии. Из четвероногих я видел только собак и выдр, да и не думаю, чтоб, кроме их, водились другие животные к югу от Магелланова пролива.

Корабли Jane и Beaufoy пристали в небольшой, природою образуемой гавани Сен-Мартень, где мы узнали диких по их крику и многим телодвиженьям, выражавшим их дружественное к нам расположение. Поелику они находились в лодках, в расстоянии нескольких метров от нашего корабля, то я приказал экипажу отвечать на их дружелюбные знаки, чтоб побудить их к посещению корабля; но они начали отказываться. Мы приметили в них удивление и беспокойство; ибо они в продолжение доброй четверти часа, не переставали громко разговаривать между [104] собою. Мало по малу они успокоились от страха, внушенного нами, и начали ездить вокруг нашего корабля в весьма близком расстоянии, оказывая недоумение, какая бы это была громада, неподвижная или одушевленная; и хотя они легко могли бы судить о корабле по сходству его с их байдарами, однако рассуждение их не простиралось так далеко. Наконец; знакомясь с нашим присутствием, они отважились взойти на палубу. Первые два или три человека, пришедшие на корабль, показались мне столь тощими, что я надеялся оказать им услугу, велев подать им говядины, хлеба и вина. Но они съели только немного мяса, от хлеба же и мадеры отказались.

Я угадал, почему они оставили своих жен в лодках, и ни мало на то не сердился, ибо чрезвычайная ревность диких могла бы сделать присутствие их жен на корабле весьма неприятным. Впрочем я почел долгом оказать им учтивость, и для того послал вина в лакированной чашке; но эта простая вещь показалась им столь драгоценною, что в удивлении своем, они пролили все вино; и на другой день я увидел, что все сии [105] женщины носили на шее по черепку сей чашки.

Мужчины приведены были в такое же удивление вещами, которые они увидели на корабле нашем, и особенно железом, обратившим на себя все их внимание. Чугунная бочка, вмещавшая в себе от семи до осьми сот литр воды, испугала их так, что они не смели подойти к ней. Приметив жадность их к сему металлу, я подарил каждому из них по железному обручу, которых у нас было очень много.

На другое утро, с восходом солнца, они опять подъехали к кораблю, и радостным криком изъявляли желание видеться с нами. Я приказал не пускать их до того времени, когда все матросы соберутся на палубе, что обыкновенно случалось в четыре часа. Вскоре мы увидели третью лодку, которая остановилась в некотором расстоянии от корабля, и заставила нас предполагать, что сии новые пришельцы были уведомлены своими земляками о хорошем приеме на корабле нашем. Мало по малу, сих посетителей набралось до двадцати двух человек мужчин, женщин и детей. Я показывал им шкафы и другие комнатные [106] предметы, между коими печь и зеркала обратили на себя особенное их внимание. Все они начали прилежно смотреться и делать перед зеркалами разные гримасы, которыми мы много забавлялись.

В другой раз пришли они к нам в разных нарядах, одни — убранные синими перьями, другие — раскрашенные темно-синею краскою; некоторые, особливо между мужчинами, имели лицо, испещренное параллельными, красными и белыми полосами. В сем виде они показались нам столь странными, что мы принуждены были смеяться до слез. Они сделались весьма обходительными, и охотно исполняли все, о чем мы их просили, почитая за верх счастия, если, в замену, могли получить от нас железные обручи, которыми они восхищались.

Сии взаимные одолжения внушили им страсть к приобретению, и они нашли к тому самый легкий способ — красть все, что было по их вкусу. При одной из таких покраж, я имел случай заметить их способность к подражанию.

Один матрос поднес дикому оловянную кружку с кофеем, которую сей последний тотчас опорожнил и спрятал. Матрос, не видя своей кружки, [107] требует ее назад; но не смотря на его выразительные телодвижения, никто из диких не заботится отыскать пропажу. Истощив все возможные средства, матрос, приведенный в сильный гнев, и став в трагическом положении, вскричал громким голосом: «Медная каналья, куда ты девал мою кружку?» Дикий тотчас, переняв его позицию, пересказал по-Английски и таким же голосом: «Медная каналья, куда ты девал мою кружку?» Сие подражание было так точно и неожиданно, что весь экипаж захохотал, выключая матроса, который бросился на вора, обыскал его, и нашел кружку. Г. Брисбен прекратил сию ссору, удалив вора с палубы.

Жители Огненной Земли, обитая в суровом климате и в стране гористой и почти бесплодной, находятся на крайней степени невежества и дикости. На островах их, очень мало водится четвероногих животных; нет даже дичи, за которою они могли бы гоняться; все их занятия ограничиваются рыбною ловлею, но и то, когда позволяет годовое время. Они кротки и даже боязливы; один пушечный выстрел распространил страх между ними. Огонь достают они [108] высекая кремнем о кремень над сухим веществом, похожим на мох. Оружие их состоит из лука, пращи и копья, или длинной палки с прикрепленною на конце заостренною костью. Мы не заметили у них никакого повелителя или начальника; нам говорили, что между ними все общее.

Текст воспроизведен по изданию: Жители Огненной Земли. (Из записок капитана Ведделя) // Северный архив, Часть 19. № 1. 1826

© текст - Булгарин Ф. В. 1826
© сетевая версия - Thietmar. 2019
© OCR - Иванов А. 2019
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Северный архив. 1826