Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

УНКОВСКИЙ И.

ЖУРНАЛ

КАПИТАНА ОТ АРТИЛЛЕРИИ ИВАНА УНКОВСКОГО О ПРЕБЫВАНИЕ ЕГО У КОНТАЙШИ ЦЕВАН-РАБТАНА

(1722-1724 гг.).

7, 8 Токмо торговые в Кошу приезжали.

9 Приезжал для свидания Кашка.

10 Приезжал для свидания Бурокорган.

11, 12 Токмо торговые Калмыки и Бухарцы к Русским торговым людям для договору о торгу приезжали.

13 Привезли провианту и баранов против прежнего.

14 Приезжал для свидания Кишка.

15 Никакой оказии не было.

16 Приезжали контайшины Бухарцы Сатим да Нияс и жаловались на русских торговых, что они будто не торгуются. Сказано им, что они в товарех своих вольны сами, а мне в том им указать не можно. А от них я слышал, что вы товары свои ставите высоко, а их низко против прежнего.

17 Приезжал для свидания Бурокорган да Кашка 86.

18 Приезжали помянутые Бухарцы Летип Хожа и Мердижан. Просили посмотреть вещей, ежели я имею. Показано им 87 8 стеклянных фигурок, которые им понравились, и просили, чтоб я им отдал свозить другим показать 88.

19 Оные ж Бухарцы приезжали, привезли 4 стклянки вина эркенского, изюму, урюку, больших орехов, и просили чтоб, я помянутые стеклянные фигурки им уступил, и оные им уступил. [64]

20 Приезжали Цуй и Кашка для свидания.

21 Приезжал для свидания Бурокорган.

22 Приезжали контайшины купчины, Бухарцы Сатим да Нияс.

23 Токмо к торговым нашим приезжали Калмыки и Бухарцы.

24 При Урге контайшиной имела быть процессия (или оказия) по закону или обыкновению их пред новым годом, по калмыцки называется Цаган сара (или «белой месяц», а действие имело быть чрез ламов (или попов) следующим образом 89:

1.

На поле поставлен был великой шатер, и при выходе из него завесами китайскими четвероугольно завешено было; а перед оным учреждена была площадка круглая, на которой по земле назначены были краскою ступени, и на той площадке калмыцкие ламы (или попы) плясали 90.

2.

К тому шатру учрежденные в той процессии ламы и прочей народ шли от западной стороны тако: впереди несли 6 больших знамен, у каждою было по 3 человека манжей (или учеников ламовских) в красных кафтанах, за ними несли пирамид и 2 большие медные трубы, по 4 человека в таком же платье; потом шли 3 человека с маленькими трубками; за теми следовали молодшие ламы в желтых епанчах с бубнами, с медными блюдами около 50 [65] человек по обеим сторонам по порядку один за другим, а между ими шло множество старших ламов в обыкновенном платье; а по обеим сторонам означенных ламов и прочих шли вооруженные Калмыки един за другим по одному человеку на каждой стране в латах и шишаках с копьями и саблями по 20 человек; в панцырях и мисюрках, с пищалями и саблями по 15 человек, и тако протяжением своим прикрывали означенную процессию, да по обеим же сторонам ехали верхами по одному дархан зорюкту (или советнику), за каждым по 2 пеших, яко скороходов.

3.

Пришед к помянутому шатру и обшед оной по обе страны, стали около площадки (как в рисунке назначено) и некоторую молитву по своей вере учиня, а старшие поклонясь к пирамиду трижды до земли, сели. И множество было народа для смотрения оной процессии и плясания, действуемого от ламов, которое у всех идолопоклонников пред новым годом обыкновенно бывает и за свято почитается (и множество было ж народа; на вереблюдах сидели для высоты человек по 5 и по 6 позади пеших, чтоб можно видеть).

4.

Начало се действие плясание от ламов по полудни в исходе первого часа, следующим образом, а в каком одеянии в том действе ламы были, о том значит в рисунке:

1) Вышли из шатра на площадку 2 человека в накрытых лицах (яко в машкарате), плясали на той площадке по размеченным ступеням (по игре в медные блюда и в бубны), и плясав несколько минут, вошли в шатер. Потом другие два вышед из шатра, тако ж плясали; и тако сим образом 5 пар, выходя, плясали. [66]

2) Вышел из того ж шатра 1 человек в другом одеянии, в шляпе и не закрытое имел лице, плясал на площадке, а по его плясанию или такте били в бряцала или медные блюда и в бубны. Сей около 10 минут легко поскакивал, иногда тихо, иногда ж скоро. Потом другой к нему вышел в таком же одеянии, и оба плясали; паки 2 вышли и плясать начали, а первые 2 стали по край площадки на болшей циркунференции. И тако во означенном одеянии, выходя из шатра, 11 пар плясав, становились вкруг площадки. Потом все 22 человека плясали довольно и стали на те ж места по прежнему.

3) Вышли из того ж шатра 2 человека, у оных закрытые лица, на шапках по два рога быть имело, — у одного коровьи, у другого яко у козы дикой; у первого ж в правой руке булава. Оные посреди площадки тихо похаживали и поплясывали и стали на средине. Потом вышли из шатра 2 человека в таком же одеянии и лица закрытые, токмо без рогов, и плясав, становились вкруг около рогатых двух, а внутри первых 22-х человек; и тако выходя, оных плясунов в закрытых лицах выходили из шатра и плясали 5 пар; а всех было помянутых плясунов 34 человека, да сверх оных в машкаратном же платье, яко старик, с кадильницею ходил. Вышеозначенные плясуны каждой у себя имел в одной руке платок, в другой чотки, и во время плясания оными взмахивали (ибо они по закону своему уверяются, якобы всякая вещь движением своим богу, которому они веруют, молитву приносит).

4) Посреди помянутой площадки розослали ковер, и нечто на оном яко за свято положили, и накрыв, плясали по парам. А как обошлись по парам, то все 32 человека, кроме двух рогатых, плясали вкруг площадки по степеням. И тако три раза действовав, положенное на ковре [67] приняли два человека рогатые и один лама в обыкновенном платье, а видно было нечто завернуто в белом полотне, яко младенец. И принесли к огню, которой был разложен на восточную сторону от площадки около 6 сажен, — бросили в оной огонь, и в том огне взорвало, яко трехфунтовую гранату. Потом помянутые все плясуны три апарации плясали, доколе повещено им было малыми трубками, и тако плясание свои окончили.

5) Повещено было большими трубами, что определенные в той процессии стали по порядку, и тако убрався, пошли (таковым же порядком, как написано во втором пункте) в поле к востоку около трехсот сажен, где был складен из камыша и всякого хлама пустой стог, подобием конуса, и в той пустоте подсыпано было пороха. И вскоре пришед старший лама зажег тот порох, и тако стог загорелся, а Калмыки 30 человек, которые были в панцырях с пищалями, выпалили к востоку из пищалей; а прочей весь народ, ухватя что попало в руки камень, или палка, или земли — бросали к востоку ж с великим криком, якобы на победу Китайцов (ибо тогда у них война была); при том и сам Контайша с фамилиею шел. И от того места поворотясь до площадки, таким же порядком шли, и пришед к шатру роспущены.

Оная процессия в действии продолжилась около 5 часов. Место капитану Унковскому показано было, от которого ту процессию смотрели, — от Контайши около 6-ти сажен по правую сторону послан был на земле двойной стеганой войлок. С ним, Унковским, сидел зайсан Санжи и три человека знатных Калмык, и Российские люди, определенные при нем, капитане. Довольно подчивали чаем и кушаньем, а кушанье имело быть: 1) Мясо вареное баранье, изрезано мелко, подобно яко лапша, наложено на деревянное большое блюдо, и сверх оного, зад бараней. Сие [68] кушанье по калмыцки называется биж бармак. 2) Масло коровье с толокном, а толокно сделано из ягод, именуемых чигда, и оное масло изрезано было четвероугольно кубическими штуками, а те штуки имели быть разного цвета: красные, вишневые, желтые. 3) Разных фигур было блюдо пряженья, из пшеничной муки сделаны и в коровьем масле испряжены. 4) Из бадей уполовниками наливали в порселейные чашки ушное и подносили. Оное имело быть с бараньими мелко иссеченными штуками и с клецками, и подносили, сколько кто пожелал.

Вышеозначенную процессию учреждали они в воспоминание прошедшого и в счастливое предвосприятие нового года, ибо у всех идолопоклонников обыкновенно то бывает. А тогда месяц был в исходе, а рождение нового месяца имело быть пред 26-м днем генваря того 1723 года. А они почитают месяцы по течению луны: 2 года по 12 месяцов, третей год 13 месяцов, и тако но ох счислению в три года имеет быть 37 месяцов 91. [69]

25 Приезжал ко мне Кашка для свидания, и можно видеть, что выведовал что будет говорено о [70] вчерашнем действовали 92; отчасти похвалил 93. Между тем он объявил, что завтра у Контайши будет собрание зайсанов и всех знатных людей (яко банкет), и надеюсь де, что по тебя пришлют. Сказано ему: Ежели пришлют, то я при том собрании охотно быть желаю.

26 В вечеру, в начале четвертого часа, приехал помянутой Кашка и привел 10 лошадей, чтоб ехать мне в Ургу. И тако поехали. Пришед к Контайше, поздравил его новым годом, понеже он, Контайша, сей день праздновал новому году. А начало первого месяца они называют Цаган Сара (или белой месяц). Собраны были к нему, Контайше, его зайсаны и знатные Калмыки около 300 человек, да при мне на том банкете было Российских людей 5 человек. А оной банкет отправлялся следующим образом:

1) Кибитка была войлочная зело великая, круглая, в диаметре около 20 аршин; внутри термы (на которых крышка утверждена) завешаны голубым сукном; посредине очаг, на котором дрова горели, сделан из железа.

2) Против дверей у стены сделано место длиною аршин 5, шириною около 2½ аршина, вышиною наслано войлоком около полуаршина; сверх оных круглые выстеганы (признавается) с хлопчатою бумагою по [71] черному атласу места, на которых сидел Контайша с двумя своими женами, и перед ними меншие их дети; а жены сидели от Контайши по левую сторону.

3) По правую сторону Контайши сидел старшей лама, токмо на ординарном войлоке, которой послан был на земле; от того ламы сидели 8 человек первых зайсанов; от тех зайсанов послан был сверх ординарного войлока войлок же стеганой, на-кось от зайсанов, яко против Контайши, на котором сидел капитан Унковской.

4) Множество было знатных Калмык, и все имели быть в самом своем лучшем платье.

5) Музыка была: один играл яко на гудке, другой — на долгой свирели или цыбзге, третей — подобно яко бы некакой желоб выпажен и три струны протянуты, по калмыцки называется алту; по другую сторону, в той же кибитке, за множеством людей некто, на незнаемой, зело не согласно бренчал; и оные музыканты песни припевали. И на оном банкете подчиваны были чаем, вином простым и разными кушаньи.

Сей праздник празднуют Калмыки 15 дней или до ущерба месяца, един другого навещают, а к старшим малые подарки привозят, и по нонам из оружья стрельба бывает. Контайша при этом собрании ни о чем со много разговоров не имел, токмо спрашивал: Есть такие музыки, какие во всем свете находятся 94. [72]

27 Поутру от Контайши Калмык Цуй провез ко мне великое блюдо мяса, которое несли 4 человека, объявляя, что я в Урге мяса не ел 95.

28 Ездил я и прочие со мною к Санже зайсану. А как от него приехали, принесли ко мне блюдо вареного мяса, объявляя, что у них ныне праздник, и по их обыкновению так надлежит, и которые определены к нам Калмыки на караул, все приносили ко мне ягоды и вино, предлагая, что у них в честь то поставляют.

29, 30, 31 Никакой оказии не было, токмо малое число Бухарцов с товарами приезжало.

Месяц февраль 1723 года.

1, 2, 3 Никакой оказии не было.

4 Приезжал Калмык Кашка для свидания и привез ягод и вина, притом оговаривался, что он давно ко мне не приезжал, представляя, что у них ныне праздник, и он отъезжал к свойственникам.

5 Никто не приезжал.

6 Приезжал ко мне Санжи зайсан, и с ним Цуй, и прочих Калмыков 6 человек, которые нарочито трактованы.

7 Приезжал Бурокорган и Кашка для свидания.

8 Приезжали ко мне контайшины купчины Бухарцы Сатим да Нияс; спрашивали купить вещей. Сказано [73] им, чтоб они торговали с нашими торговыми, а я что иметь буду в остатке, то променю пред отъездом.

9, 10 Никакой оказии не было.

11 Привезли провианту и пригнали баранов на месяц, против прежнего.

12 Приезжал ко мне Санжи зайсан, с ним Бурокорган, Кашка и Цуй и прочих Калмык 9 человек, и оные у, меня обедали.

При том говорено зайсану тако: Пред отъездом моим из Тобольска просили меня многие люди, что взяты у них к вам в полон у иных дети, у иных свойственники, а иные издавна здесь живут, чтоб я о них уведомился и увиделся с ними. Также и здесь которые при свите моей, есть у них свойственники, и просят чтоб могли с ними увидеться. На сие он Санжи зайсан сказал, чтоб я о тех людех дал роспись.

13 Приезжали контайшины торговые Калмыки и Бухарцы и с Российскими торговыми о товарех договорились 96: за юфть кож по 36 зенденей и выбоек, за одного 97 бобра по тому ж, за выдру — по 31 зендени и выбоек.

Сего числа послана о полоненнпках к Санже зайсану роспись, о которых вчера говорено.

14, 15 Никто не приезжал, для того что 15-го числа контайшина Урга из зимнего становья кочевала вверх по реке Цариму, и не подалеку от нас на другой стороне реки 98 стала.

16 Токмо к торговым с товарами приезжали.

17 Приезжали ко мне для свидания Кашка да Цуй, и при них приходили контайшины купчины Сатим да [74] Нияс; жаловались на наших торговых, будто товаров у их торговых не принимают. На сие сказано им, отчасти с противностию, что мне в торговые дела вступать не надлежит, понеже указ Императорского Величества повелевает торговать им по своей воле, а я не могу их принудить товары принимать, которые им неугодны и плохи.

18 Приезжал ко мне Бурокорган. Оному говорено, что приезжали ко мне Бухарцы Сатим и Нияс и жаловались на наших торговых не дельно, будто они у их торговых товаров не принимают; а я уведомился от своих, что привозят товары самые худые, не против договору, и в Россию везти непотребны, и ежели оные Сатим и Нияс в торгах так впредь поступать будут и такие плохие товары привозить будут 99, то наши торговые свои товары хотят назад везти и впредь никогда привозить не будут.

19 Приезжал для свидания Калмык Цуй.

20, 21 Никакой оказии не было кроме того, что к торговым с товарами приезжали.

22 Для свидания приезжал Кашка.

23 Никто не приезжал.

24 Приезжал Бухаретин Летип Хожа для свидания; привез в подарок 2 ножа.

25, 26 Никакой оказии не было.

27 Приезжал помянутой Летип Хожа и просил персоны Императорского Величества другим отвезти посмотреть, которому и дана.

28 Приезжал Бухаретин Сатим и просил в лекарства корицы, гвоздики и прочих пряных зелий, которому и дано.

Месяц март 1723 года.

1 Приезжал для свидания Калмык Цуй. [75]

2 Приезжали Калмыки и Бухарцы с товарами к торговым.

3 Приезжали для свидания Бурокорган да Кашка. При том Бурокоргану в разговор говорено при Кашке: Известно тебе о каких делех по повелению Его Императорского Величества я Контайше представлял словесно тому уже три месяца, а на то ни на что до днесь никакой резолюции мне нет. На сие Бурокорган мне токмо сказал, что про то он не знает, и надеюся де, когда трава будет, тогда отповедь объявит 100.

4 Он же, Бурокорган, приезжал и Кашка; однакож о вчерашнем говорить я умолчал, а они тоже ничего о том не упоминали.

5 Никакой оказии не было, токмо с торгами приезжали Калмыки и Бухарцы.

6 Приезжал для свидания Калмык Цуй.

7 Приезжал помянутой Кашка. Срашивал: Для чего я говорил Бурокоргану, что на твои объявления отповеди долго нет? Сказано ему: Для того я ему говорил, что он посланцом был от Контайши к Императорскому Величеству и о тех делах он известен, зачем я от Его Величества послан, и ежели что не вразумительно Контайше явилось, понеже чрез два языка говорено, о том бы заранее было объявлено, чтоб я благовременно со изъяснением мог подтвердить. Спрошено у него, по приказу ли он Контайшину о сем спрашивал. Он сказал, будто от себя.

8 Приезжал Бурокорган для свидания, и ему говорено в разговор о полоненниках, о которых я Санже зайсану роспись дал, чтоб об них уведомиться и видеться, однакож чрез целой месяц о том никакой отповеди не имею; при том ему, Бурокоргану, [76] просительно говорено, чтоб он в том учинил вспоможение.

9, 10 Кроме торговых Калмыков и Бухарцов в кошу никто не приезжал.

11 Приезжал Летип Хожа и с ним прочие Бухарцы были.

12 Приезжал Санжи зайсан для свидания, которому говорено в разговор, что на мое представление долго отповеди никакой нет. На сие он сказал, что еще не пришло на то время.

13 Прислала ко мне из Урги 4 свежие рыбы, подобны большим севрюгам.

14, 15 Никакой оказии не было.

16 Приезжал для свидания Кашка.

17 Никто не приезжал, токмо уведомились чрез караульного Калмыка Нику, будто из Тобольска еще посланник едет. На сие обещали ему подарок, чтоб он подлинно уведомился.

18 Приезжал ко мне Бурокорган для свидания и между прочими разговоры спрашивал: не имею ль я каких ведомостей, — и от того я признал, что некто из России едет.

В вечеру помянутой Инка, подлинно уведомясь, сказал тайно, что 4 человека едут, и отом де наши начальники сумневаются, как они без вожей проехали зимним и трудным путем.

19 По полудни в 4-м часу приехал из Тобольска Московского полку солдат Иван Проскурнин, да с ним пеших казаков 3 человека: от Семи-Полат — Петр Савицкой, от Ямышева — Афанасий Шумилов, Кирпло Елсуфьев. А в кошу ко мне присланы от Санжи зайсана с Калмыком Цуем и с другими, при которых помянутой солдат подал мне из губернской Тобольской канцелярии 3 промемории. В первой показано, что по возвращении моем из Урги от Контайши Казачей орды Татары намерены нас [77] в пути караулить и разбить; во второй показано, что по прошению контайшина посланца Асан-хожи отпущены его торговые с товарами чрез Верхотурье в русские городы; в третьей — что б сержанта Смольянинова прислать. И я оные промемории и партикулярные письма прочел при оных Калмыках и чрез толмача сказал им о чем ко мне писано; при том спросил у меня помянутой Цуй: Есть ли де лист от губернатора или от Санхожи 101 к Контайше? Сказано, что нет. Видно было, что они в не малом сумнении о той присылке. При том сказано оному Цую, что я о том обо всем Санже зайсану объявлю, также и Контайше, когда в Урге буду, и для того завтра чтоб прислали ко мне лошадей.

Сказывал помянутой солдат, что присланной на встречу к нему Калмык спрашивал у него об листе к Контайше от губернатора и от контайшина посланца Асан хожи, и за каким делом он едет? И он солдат ему сказал, что он послан от губернатора, и от посланца его писем нет. И хотели было его, солдата, не объявя капитану, вести к Контайше и взять письма, объявляя, будто он от войск приехал; однакоже того не учинили и помянутого числа ко мне в кошу привели.

20 Приезжали для свидания Цуй и Кашка, паче ж заговаривали с чем солдат приехал. Оным сказано то ж, что и вчера говорено.

21 ездил я к Санже зайсану с письмами, которые ко мне присланы из Тобольска с помянутым солдатом Проскуриным, и объявлял ему о чем ко мне во оных письмах 102 писано. Видно 103, что они о присылке оной зело сумнительны, понеже от губернатора из Тобольска к Контайше листа не [78] прислано, тако ж и от его контайшина посланца Асан-хожи, которой в Тобольску, никакого письма не было. На последи сказано от меня зайсану, что я желаю о том Контайше объявить, и чтоб мне для того быть в Урге.

Того ж числа в вечеру из Урги от Контайши привезено блюдо винограду и алмурату и граниру 104.

22 Приезжал для свидания Бурокорган.

Того ж числа ввечеру от зайсана приезжал Цуй объявить, что Урга скоро покочует, чтоб и мы к кочеванью готовились.

23 Приезжал ко мне Санжи зайсан и объявлял, что Урга 25-го числа покочует, чтоб и мы готовились к кочеванью. При том ему говорено, чтоб он приказал своим людем с нашими поступать без противностей, ибо в расплате за взятые товары являются непостоянные и задерживают, от чего непрестанные жалобы происходят. За сие он благодарил, что я ему о том заранее объявил, и обещал о том накрепко приказать.

24 Приезжал Бурокорган и Кашка; спрашивали, сколько нам для кочеванья потребно верблюдов и лошадей; при том объявили 105, что у них обыкновенно столько дается, коликое число принято на корм с приезду к Урге. Сказано им, ежели толикого числа мало будет, то наймем, ежели наемщики присланы будут.

25 Приезжал Цуй и сказал, что Урга кочевать завтра будет, а нам еще дня 3 или четыре не кочевать.

26 Урга кочевала 106.

27 Приводили Калмыки и Бухарцы продавать верблюдов и лошадей, и зело дорогою ценою; наши торговые и служилые покупали верблюда по 150 и по 160 зенденей. [79]

28 Приезжал Санжи зайсан, сказывал 107, что ему приказано со мною кочевать.

29 Приводили продавать и в наем верблюдов и лошадей.

30 В вечеру привели в подводы верблюдов против отдачи 47, да под войлочные избы 10.

31

Привели лошадей против отдачи 68.

 

 

Еще мы наняли на три переезда 10 верблюдов, да 5 лошадей, а заплатили 75 зенденей. И тако, навьюча, пошли из зимнего становья (или коши) кочевать; шли на зюйд-ост 3 часа

12

 

Чрез всю зиму привозили нам дрова на день по 13 быков.

 

Месяц Апрель 1723 года.

1

Шли на зюйд-зюйд-ост 3 часа
Приехал к нам от Урги Кашка, и с нами он и Санжи зайсан ехали.

12

2

Шли на тот же ветр 4 часа
До коши построенной при ручейке от Урги в 6 верстах на чистой степи при урочище Кокобулак.

16

3 Никакой оказии не было.

4 Приезжал для свидания Бурокорган.

5 Никто не приезжал.

6 Приезжал для свидания Кашка.

7 ездил я к Санже зайсану и представлял ему тако: Его Императорское Величество прислал меня к Контайше с грамотою и со объявлением своего 108 величества милости и о других делах, о которых по повелению Его Величества после подания грамоты, со изъяснением, словесно объявил тому уже пятой месяц, а отповеди и никакой резолюции на то мне не учинено, дабы о том донесено было Контайше: чтоб [80] на объявления мои учинена была резолюция, чтоб я праздно житья своего здесь не продолжил; но уже время приходит просить об отпуске, и дабы о том обо всем благовременно объявлено было. Санжи сказал, что он о том Контайше донесет и отповедь мне скажет.

8 Приезжал ко мне помянутой зайсан и объявил, что Контайше, по моему предложению, доносил, и Контайша приказал мне сказать, что он, поговоря со мною, намерен вскоре отпустить, а именно около 109 17-го числа сего месяца. На сие сказано ему, что о том радуюсь, что скоро отпуск будет, но и 110 желаю, чтоб благовременно мне отповедь на мои объявления учинена была.

Того ж числа приезжал для свидания Бурокорган да Кашка.

Сие объявление об отпуске видно было под тем образом, чтоб наши торговые и все люди товары свои подешевле продавали, и тако покупали лошадей и верблюдов дорогою ценою, и оттого в немалом убытке остались.

9. Приезжал Бурокорган и Бухарец Нияс о расплате долгов нашим людем.

10 Приезжал Бурокорган о том же.

11 Приезжал Кашка.

12, 13 Был в нашей коше Бурокорган.

Провиант привезен.

14 Приезжал Кашка поздравлять праздником.

15 Приезжал 111 из Урги Кашка, чтоб мне ехать к Контайше, и лошадей привели.

Поехали в четвертом часу пополудни.

Пришед к Контайше, в начале поздравлял его, перекочевав на новое место. Сказал, чтоб сели. [81] Донесено от меня, что я имею о делах 112 предлагать. Сказал, чтоб сели, — потом будем говорить. При том была его меньшая жена да дочь, 2 меньшие сына, 4 зайсана, Намышка дархан зорюхту и он же советник, и прочие.

(1).

Вопросы Контайшины:

Ответствовано.

1. Турки какова закону?

1. Мохамеданского, как и 113 Бухарцы.

2. В тот ли Еросалим христиане на поклонение приходят, в которой махометане?

2. Христиане приходят на поклонение Христову Гробу во Иеросалим, а махометане приходят на поклонение Махометову гробу в Мекку.

3. Велико ли турецкое войско сбирается?

3. Сказывают, что конных и пеших до 500,000 человек 114.

4. Каковы к военному делу?

4. Сказывают, что к напускам жестоки, а как побегут, то назад в баталию не поворотятся.

5. Турки, Китайцы, Индейцы, — кто из тех трех народов сильнее?

5. Подлинно неизвестен, однакож сказывают, что Турки превосходят. [82]

(2). Речи.

Прекратя помянутые речи, Контайша выслал своих людей, и два зайсана вышли, и три зайсанские жены сидели — тоже вышли; остались 2 зайсана: Сайдук, Шара Данчин, Санжи, Намышка, дархан зорюхту, писарь Солон Даржи.

Вопросы Контайшины.

Ответствовано.

1. Есть де выходцы Барабинцы, и сказывают, что Тару город взяли. Ты де о том неизвестен ли? А кто взял, про то не знают.

1. Я о том неизвестен ни от кого, но первое слышу от вас. Токмо писал ко мне Сибирской губернатор, с солдатом, которой ко мне нарочно прислан с ведомостью, что Казачей орды люди хотели собраться с 1,000 человек идти крайних людей разорять; а не надеюся, чтоб они могли и с десятью тысячами Тару взять. Также Казаки хотели меня караулить на пути и разбить.

2. Спросил: тот солдат, в котором месяце из Тобольска поехал?

2. О том против писем губернаторских обстоятельно ему объявлено, что ноября 15-го дня из Тобольска отправился 115. [83]

3. Не брали ль из Тары в Тобольск людей, и о том де ты известен ли?

3. Из Тары в Тобольск при мне взято человек с тридцать, и в Таре за караулом было больше ста, и затем в Тару прислан полковник с солдатами 116.

4. Для чего оных людей из Тары в Тобольск брали, и что они учинили?

4. Учинили противно указу Его Императорского Величества; для того послан из Тобольска полковник с солдатами, и велено противников побрать за караул и посылать в Тобольск.

5. Всех ли тарских жителей вывезут в Тобольск, и от кого та противность началась, и много ли таких противников?

5. Всех ли вывезут — про то я обстоятельно не ведаю; а которые явилися противны, тех уповаю, что всех поберут; оные при нас все сысканы больше ста пятидесят человек; а противность оная началась от двух человек, которым простые люди последовали.

6. Что оным противникам учинено будет?

6. О том ныне обстоятельно сказать невозможно, что [84] оным учинено будет, понеже я о их противностях неизвестен; а как оных противности по уставам российским рассудят, и по винам смотря учинена будет иным смертная казнь, иным наказание.

7. Знатно де, что оттого пронеслось, что из Тары много людей в Тобольск взято, и сказали, что Тара взята.

7. Сказано, что тому быть невозможно, чтоб Казакам взять Тару, разве деревням в Тарском уезде незапным набегом разорение чинить.

8. Еще нет ли каких ведомостей из Тобольска с тем солдатом, которой к тебе от губернатора прислан?

8. Писал ко мне губернатор: Барабинская баба вышла из полону от Казачей орды и сказывала, что слышала она от Казаков, у них будучи, что они хотели собраться с тысячу человек и идти для грабежей в крайние деревни. Также слышала она, что они, Казаки, хотели нас караулить (как отсель возвратимся) в урочище Камар-Дабан и разграбить, и для того оной солдат ко мне с ведомостью прислан. Еще [85] оной солдат сказал, и ко мне писано, что по прошению вашего посланца, Асан Хожи, отпущены из Тобольска торговые с товарами вашими чрез Верхотурье в русские городы.

(3). Речи.

1. Намерен я тебя отправить, только есть мне ведомость, что за Камар-Дабан на степи в трех местах следы явилися: ехано от Казачей орды к Иртышу. И послали де мы проведывать: какие люди и сколь многолюдны и как де тебе — подождать ли ведомости, или вскоре ехать?

1. От Императорского Величества прислан я к вам с объявлением Его Величества милости и обо всем, по повелению Его Величества, словесно объявил; а как изволите меня отправить, в том во всем покладываюся на вас, понеже я ни о чем не известен; а ныне благодарствую, что о том уведомлен.

2. Не лучше ль тебе ехать другою караванною (дорогою) прямо к Ямышеву?

2. Я очень о том благодарствовать буду, как изволите меня оною дорогою отправить, чтоб я ко двору Императорского Величества счастливо мог доехать.

3. Я де надеюсь, что дней в 25 получим ведомость, [86] какие люди к Иртышу проехали. Не лучше ли подождать ведомости?

3. Хорошо, что подлинно уведомясь, а на всю мою [86] присылку, дав резолюцию, благовременно отпустить извольте. Сие видно было, что ему то надобно, чтоб позадержать.

При том ему Контайше предложено по нижеписанному:

1.

Писали вы к Императорскому Величеству в листу своем с Бурокорганом, что полонянников и лошадей, собрав, вышлете в крайней город, — и о том как донести Императорскому Величеству прикажете? На сие сказал он Контайша: о том пред отпуском говорить будет.

2.

Просили меня в Тобольску свойственники полонянников, которые у вас в полону, а иные и при свите моей есть свойственники, которые желают уведомиться и увидеться, и я прошу, чтоб допущены были оные полонянники к нам для свидания; а кто именно, о том дана от меня роспись Санжи зайсану. На сие он, Контайша, сказал, что впредь о том переговорим.

3.

Предложено ему, Контайше, чтоб при разговорах с его стороны толмач был, и чтоб несумнительно было к обеим странам. На сие ничего не ответствовал.

Потом сидели. Подносили чай, вино, поставлены были лепешки (хлеб), закуски, гранар, алмуруд (дули), вяленые дыни (гуи).

16 Кроме торговых, в кошу никто не приезжал.

17 Приезжал Санжи зайсан и Бурокорган, и Санжи говорил об отпуске моем так, как и Контайша: чтоб подождать ведомости от посланных для проведывания следов. [87]

18 Послано к Контайше секту канарского, сулея водки, росолиясу (?) четыре стклянки, блюдо французских сахаров.

19 Приезжал ко мне Санжи зайсан для свидания. Притом объявил, что завтра кочевать, и паки подтверждал, чтоб подождать известия от посланных для проведыванья следов. На сие сказано ему: Я ведомости ожидать буду, только б непродолжительно, и в праздности здесь я умедлил.

20

Из другой коши пошли кочевать. В подводы дано было верблюдов пятьдесят шесть; лошадей семьдесят пять. Шли на зюйд-зюйд-вест 4 часа

16

21

Шли на тот же ветр до речки Термету 5 часов

20

22

На тот же ветр до речки Саган-сари 2½ часа

10

23 24 25

Стояли при помянутой речке, от Урги в 7 или в восьми верстах, близ гор Каменных

 

26

Кочевали близ помянутых гор на зюд-вест 3 часа

12

В пути ехал со мною Санжи зайсан. Имели разговоры по нижеписанному:

Речи зайсанские.

Речи капитанские.

1. Вдаль ли мы идем от надлежащего пути в Россию, или ближе?

1. Ежели тем путем отправлены будем, которым сюда шли, то от оного идем в даль, а другого пути не знаю.

2. Есть де дорога иная, чрез Лепши Карачар, к Ямышеву, и оная де близка и негориста, токмо опасно от Казачей орды, понеже оные от тех мест не очень далеко живут.

2. Ежели Контайша отправит нас опою дорогою и даст комвой, то бы с радостию тою дорогою поехали, а паче в том покладаемся, как о том Контайша заблагорассудит. [88]

3. Спросил зайсан: Ежели на нас Казаки нападут, от многих ли нам можно себя оборонить боем?

3. Ежели предостережено будет их нападение, то от трех сот обороняться можно, понеже и у нас около ста человек (с торговыми) вооруженных будет; а Казаки смотрят всегда токмо, чтоб им незапное нападение учинить и скот отогнать; а в бою против наших плохи бывают.

4. Спрашивал: Будет ли сего лета к Ямышеву караван торговой?

4. О том обстоятельно не известен, будет или нет; но однакож уповаю, что несколько торговых при Ямышеве быть имеют, ибо указ Его Императорского Величества объявлен в сибирских городах, чтобы с контайшиными торговыми иметь торги против прежнего. А будет контайшины торговые в крайних городах не сторгуются, тем позволено ездить в другие городы, в которые способно.

27 Приезжал Кашка, и между разговорами упоминал, что нам скоро отпуск будет. На сие говорено ему, чтоб заранее меня уведомили о нашем скоте, в [89] каком оной состоит, и годен ли нам к походу. На сие сказал он, Кашка: которых верблюдов и лошадей приняли у нас с приезду к Урге, из тех хотя померли, или за худобою в путь негодны, вместо тех даны будут иные; а которые отданы в пути за присталью и ежели живы, те отданы будут; а которые померли, за тех возврату, по их обыкновению, не будет.

28 Приезжал помянутой Кашка и Цуй. Сказали, что отдано нам будет скота, а именно: из принятых в Урге шестьдесят восемь лошадей, да сорок семь верблюдов, да из принятых в пути за присталью из осмидесят девяти лошадей отдано будет двадцать одна; а шестьдесят восемь лошадей померло, и чтоб мы тех лошадей и верблюдов приняли и на них кочевали. Сказано им: Ежели Контайша приказал нам лошадей и верблюдов наших отдать и на них нам кочевать, то мы примем, и мне о том надлежит Контайше самому доложить. И с тем оные поехали.

29 Никто не приезжал.

30 Приезжал ко мне Санжи зайсан. Сказал, чтоб мы приняли своих верблюдов и лошадей, и ежели еще надобно купить, чтоб покупали, понеже надеется, что скоро отпуск нам будет; а ежели в кочеваньи, то велит тот наш скот пасти за своим караулом. Сказано ему: Ежели нам скоро будет отпуск, и по приказу контайшину отдан будет нам скот, мы примем. Однакож до самого отъезду скота нашего нам не отдали; но знатно, что нас токмо искушали. И определили нам в кочеванье в подводы верблюдов шестьдесят два, лошадей по прежнему семьдесят пять. При том говорено ему, что сказывал мне Кашка, будто наших лошадей, которые едучи в пути в крайних людях отдаваны, шестьдесят восемь померло — чтоб о том приказано было в правду розыскать. [90]

Месяц Май.

1 Приезжали ко мне Кашка да Цуй и объявили, что скоро пойдем кочевать чрез Камень, и для того в подводы прибавили, по приказу контайшину, шесть верблюдов.

2 Никакой оказии не было.

3 Приезжал для свидания Бурокорган.

4 Никто не приезжал.

5 Для свидания приезжал Цуй.

Сего числа наши люди ездили по дрова в лес, и один солдат Трошев в лесу виделся с полонянником, с Кузнецким Татарином, которой ему, Трошеву, сказывал, будто китайские войска контайшиных Калмык разбили, и чает, что Эркень взяли, и будто нам отпуск скоро будет, ибо посланная партия возвратилась, а для того де задержали, что зимою солдат в четырех человеках приехал, и оттого они сомневаются, будто оные от войск присланы.

6 Приезжал Бухаретин Летип хожа и другой — Баян бек. Спрашивали посмотреть вещей, каких они не видали. Показана им цепочка у часов английской работы, у которой замочек хорошо сделан. И при том сказано: Ежели от часов дознаются отнять, то они такую вещь видали; а ежели не дознаются, то не видали. И с полчаса поворачивали и смотрели, однакож отомкнуть не могли. Потом показаны солнечные универсальные часы. И того не видали. Потом больше не спрашивали.

7 Никакой оказии не было.

8

Кочевали на зюйд-вест 3 часа

12

9

Приезжал Цуй и с ним шесть человек Калмыков, один лекарь, объявляя, что у наших людей лихорадка умножилась, и у нас для таких болезней отсылают вдаль; а ты де великого государя посланник — отослать де тебя нехорошо, только де велено тебе объявить, что, кроме караульщиков, никто к [91] вам приезжать не будет. Сказано ему: Нам то не противно, что никто к нам в лагерь приезжать не будет, только б ставили нас в кормных местах и при воде, а не так, как на сем месте поставлены.

 

10

Цуй и провиантские Калмыки привезли провиант против прежнего, и сажень за сто не доехав, отдали караульным Калмыкам, а сами назад поехали. Из наших людей человек с десять лихорадкою болезновали, но не пуще; а Калмыки зело сумнительные люди и приверчивые всяким безделицам, и от сего времени по 26 день никто, кроме караульщиков, не приезжали.

 

17

Кочевали на зюйд-вест 3½ часа

14

22

Кочевали чрез реку Темерлик на зюйд

16

23

Кочевали на тот же ветр 4 часа

16

 

Чрез реку Гегень переехав, по 26 число стояли. От Санжи зайсана приезжали спрашивать, что все ли наши люди здоровы? Сказано им, что наши люди все здоровы, а ежели не верите, то знают ваши караульщики всех наших людей. Сего числа уведомленось чрез двух караульных Калмык, что китайской и мунгальской и кошеуцкой посланники к Контайше пришли тому уже пятой день, и будто старой китайской Амуголий хан умер; вместо его сын вступил и с Контайшею воевать не хочет.

 

26

Кочевали чрез болото и реку Кархару, зело быстро по камени текущую, на вестен-зюйден 4 часа

16

 

В вечеру приезжал Цуй. Прежде спрашивал, что все ли здоровы, потом сказал, что завтра у них праздник, и приказывали де из Урги, чтоб тебя звать в Ургу. Ежели де поедешь, то сколько привесть лошадей? Сказано ему: ежели пришлют, то я поеду.

 

27

Поутру в 9-м часу поехал я с Санжею зайсаном в Ургу; а обоз наш кочевал до речки Улан Эрдени на вест 3 часа

12 [92]

Ехали в Ургу с зайсаном Санжею. В пути забавляли Калмыки скаканьем на лошадях, и многие, стоя на седле, скакала и на бегу на лошадь за бедра садились, и довольно боролись. Понеже Контайши в Урге не было, смотрел лошадей. Спрашивал я у Санжи зайсана: возвратились ли посланные к Иртышу для проведывания следов? Сказал, что не возвратились. К Контайше пришли по полудни в третьем часу. Пришед, поздравил Контайшу праздником. Сказал Контайша, чтоб сели.

Контайшины вопросы.

На оные ответствовано.

1. Государство Российское граничит ли с Турецким?

1. Граничит во многих местах.

2. Которые городы граничат с российской стороны?

2. Середа, Воронеж, Белгород, Киев и прочие.

3. С турецкой стороны какие городы граничат?

3. Азов, Очаков; а о других неизвестен.

4. Для чего война вчинается с Турками?

4. Под Турецкою протекциею содержатся Крымские Татары и Кубанские; и народ непостоянной, подобен Казачей орды. И тех земель выходят многие люди и незапное нападение чинят на крайние российские села и деревни, где пашенные люди обретаются, и оным учиня разорение, убегают. Для того посылаются от императорского величества к Турецкому салтану [93] грамоты и посланники, чтоб тех, яко преступников мирных договоров, унять и пограбленное и полон отдать, и ежели не покажет салтан надлежащее удовольства, от того происходят ссоры и войны вчиняются.

И тако больше Контайша не спрашивал; токмо довольно трактовали. Сей праздник у них почитается кобылий, понеже починают кобылье молоко пить; а хлеба уже не едят, токмо одно мясо. Спрошено у Контайши, что нам время ехать в свое становье? Он сказал, что сам хочет поднести по чашке вина, и подносил. И тако поехали.

28 Наши люди отъезжали в лес по дрова. Из них один тарской житель, Михайло Заливин, в лесу виделся с полонянником, с Томским Татарином, которой взят в полон в 716-м году с Кулаковским в пути, едучи от Томска к Ямышеву. Оной Татарин сказывал ему, будто российские полонянники двести человек в верху реки Или делают дощеники тому уже другой год, и будто около двусот дощеников сделано; а над ними командир из Шведов, которые ушли от подполковника Бухгольца во время нападения калмыцкого при Ямышевской крепости в 716-м году, и будто на тех дощениках Контайша с богатством намерен бежать вниз по реке Или (в камыши, где оная река течением своим остановилась, и вода в землю уходит в превеликих камышах), опасался войск российских и китайских (понеже они от российских войск великое опасение имеют, и для того Киргизов и Теленгутов Контайша на себя забрал, чтоб от него не ушли). Оной же Томской Татарин сказывал ему, Заливину: и притом был тобольской посацкой человек Федор [94] Плотников: Контайша намерен де капитана отпустить с честью и вскоре, только де сомневается о четырех человеках, которые приехали к капитану из Тобольска, и для того послали к реке Иртышу пятьдесят человек проведать: нет ли каких войск, и слышно де, что возвратились и никого не видали. Того ж числа прислан был от Санжи зайсана его свойственник Батырь, спрашивал о здоровье.

29 Приехал в нашу кошу караульной Калмык, взяв у другого продавать лошадь, и оную лошадь познал солдат Семен Дорохов, что оная его, на которой он ехал, и оная послана к Санжи зайсану, и сказать приказано, что та лошадь наша, оставлена, едучи в пути, при урочище Самоль, и пятно на оной казенное, чтоб о том розыскать и оную лошадь солдату отдать. Зайсан сказал, что надлежит о том судить в главном зайсанском суде при Урге. И велел оную лошадь с хозяином отослать к суду; но судей тогда не было. И тако проволочили июня по 2 число.

Того ж числа присылал Санжи зайсан сказать, что у них будет богомоление, и он на несколько дней отлучится и будет при Урге. Сказано оному присланному, ежели можно, чтоб мне при той оказии быть и дабы о том зайсану донесено было.

30 Никакой оказии не было.


Комментарии

86. В М. р. этого нет.

87. М. р.: оным.

88. В М. р. это записано под 17-м числом; а 18-го вовсе нет.

89. М. р.: при Урге у контайшиных ламов по их обыкновению и вере пред новым годом, именуемым Читан Сара, было действие (или процессия); при том мне и нашим людем быть позволено. А каким образом оное действие было, о том явствует ниже в описании.

90. В М. р. это передано таким образом: Учреждена была площадка, и на оной назначены были ступени (по которым попы плясали).

91. В М. р. это изложено короче:

К тому шатру шли учрежденные люди в том действе тако: Впереди несли знамена по три человека в красных кафтанах; оные называются манжи. За ними несли большие медные две трубы по четыре человека в красном же платье. За ними шли с малыми трубками три человека; за теми следовали ламы в желтом платье в два ряда с бубнами сорок человек и в желтых епанчах. Между всеми помянутыми шло немалое число попов по обе стороны помянутого собрания.

3.

Шли по двадцати человек в латах и в шишаках с копьями я с саблями; за ними шли по пятнадцати человек в панцырях и в мисюрках с пищальми и саблями. И того служилых людей в сборе было семьдесят человек.

4.

Пришед на помянутое место к шатру, около помянутой площадки, в круг стали (как по росписи в чертеже явно), и некоторую молитву учиня, многие из старших до земли три раза поклонились, и все сели.

Ламы начали плясать по полудни в начале второго часу на помянутой площадке, кончили в исходу 5-го часа. А в каком одеянии оные были то значит в рисунке.

Порядок плясания их по нижеписанному имел быть.

И плясав вошли в шатер, потом другие два тако ж плясали и сим образом пять раз выходили. Потом вышел один человек в другом одеянии, не закрытое лицо, в шляпе (как можно из рисунка видеть) и плясал на площадке; а по его такте били в медные блюда и в бубны; сей с четверть часа скакал иногда тихо, иногда скоро. Потом другой к нему вышел, и два плясали; паки два вышли и плясать начали, а первые два стали по край площадки; и тако одиннадцать пар выходили по два, и плясав, становились в круг около площадки. Потом все двадцать два человека плясали довольно и в круг около площадки стали.

5.

Вышли два человека, закрытые лица, на шапках по два рога было; у одного коровей, у другого яко у дикой козы; у первого в правой руке была булава. Оные посреди площадки потихоньку похаживали и поплясывали, и стали на средине.

Потом еще вышли два в таком же одеянии и лица закрытые, токмо на шапках рогов не было; и плясать начали и становилися в круг около рогатых двух, а внутри первых двадцать два человека, и тако выходя оных, плясали пять пар. А всех было помянутых плясунов тридцать четыре человека, да два человека якобы скороходы в личинах с палками бегали (еще один старик с кадильницею в личине ходил). Потом посреди площадки разослали ковер и нечто на оном за свято полагали, и накрыв, плясали по парам. А как обошлись, то все, кроме двух рогатых, плясали, и тако три раза действовали. Потом, что положено у них было на ковре, взяли два, которые с рогами, и третей лама особливой в обыкновенном одеянии; видно было нечто завернуто в белом, и принесли к огню, которой был разложен саженях в пяти от площадки и бросили в тот огонь: разорвало якобы трехфунтовую гранату. Потом еще все помянутые плясуны три поима плясали. Потом повестили малыми трубками, и пошли все ламы и прочие к той оказии определенные и весь народ по вышеписанному второму пункту в поле сажен с триста на восток, где из камыша и изо всякого хламу складена была, яко копна пустая, и в нее положено было пороху. И пришед, старшей лама зажег порох, и копна загорелась, а Калмыки, которые были в панцырях, тридцать человек, из оружья палили на восточную сторону, и весь народ, ухватя что попало в руки (камень или палку или земли), с великим криком бросали на восток, будто бы в победу на Китайцев; притом и сам Контайша шел. И паки поворотясь, таким же порядком шли назад до помянутого шатра, и роспущены.

Оная оказия в действии имела быть около пяти часов. Послан был большой войлок, на котором со мною сидел Санжи зайсан, Бурокорган (что посланцом был), Кашка и Цуй, и еще знатные Калмыки, от Контайши но правую сторону в пяти или в шести саженях. Довольно нам подносили чаю и в чашках порселейных ушного, и поставлены были три блюда с мясом, с маслом и с пряженьем разных манеров.

Музыка помянутых плясунов была медные блюда, большие медные трубы и бубны, по которым в такту плясали; но токмо все одну такту содержали.

92. М. р.: о вчерашнем действе.

93. М. р.: но я отчасти похвалял.

94. В М. р. это передано так:

Понеже они сего числа почитали новой год, и но их вере почитают великой праздник называемой Читан Сара (или белой месяц), ибо того числа было рождение месяца. Тогда при Контайше сидели обе его жены и дети; зайсанов было старших восемь человек и прочих его ближних людей множество было. Все имели быть в самом лучшем платье. При том была музыка простая: один играл подобно яко на гудке, второй — на длинной свирели или цыбызге, третей — подобно яко на корыте три Струны протянутые по калмыцки называются атуту и вели песни; по другую сторону, в той же войлочной избе, некто за людьми на незнаемой игре несогласно бренчал.

Контайша при том собрании ни о чем со мною разговоров по имел, токмо спрашивал: есть ли в России музыки? На то сказано ему, что есть музыки, какие во всем свете находятся. И довольно нас трактовали по их обыкновению.

95. В М. р. прибавлено: Сей праздник они празднуют пятнацать дней до полного месяца.

96. М. р.: договаривались.

97. В М. р.: одного — нет.

98. М. р.: оной реки.

99. В М. р.: и такие плохие товары привозить будут — нет.

100. М. р.: объявят.

101. М. р.: Асан Хожи.

102. В М. р.: письмах — нет.

103. М. р.: ибо видно.

104. М. р.: гранару.

105. М. р.: объявляли.

106. Этого нет; а под 26-м числом написано, в М. р. то, что в нашей под 27-м.

107. М. р.: сказано.

108. М. р.: его.

109. В М. р.: около — нет.

110. В М. р.: и — нет.

111. М. р.: приехал.

112. В М. р. нет: о делах.

113. В М. р. нет: и.

114. М. р.: до 50,000 человек.

115. М. р.: отправлен.

116. Здесь в рукописи Геогр. Общества пропуск; дальнейшее изложение идет по Московской рукописи.

Текст воспроизведен по изданию: Посольство к зюнгарскому Хун-тайджи Цэван Рабтану капитана от артиллерии Ивана Унковского и путевой журнал его за 1722-1724 годы. СПб. 1887

© текст - Веселовский Н. И. 1887
© сетевая версия - Strori. 2018
© OCR - Парунин А. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001