Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:
Ввиду большого объема комментариев их можно посмотреть здесь (открываются в новом окне)

ВЕЛИКОЕ УЛОЖЕНИЕ

ИХ ЦААЗ

ПЕРЕВОД СВОДНОГО ОЙРАТСКОГО ТЕКСТА "ИХ ЦААЗ" И УКАЗОВ ГАЛДАН-ХАНА

/ВЕЛИКОЕ УЛОЖЕНИЕ/

Да будет благо и мир!

Поклоняемся Очир Дара ламе 1, воплотившему /в себе/ три свойства святости 2, украсившему /себя/ вечным примером добродетели и мудрости, исходящих из учения об истинной сущности пустоты в море вселенной 3. Всеми руководящий Шакьямуни 4, соблаговоли осветить /нас/ горячими лучами света и очистить клубок наших сомнений, издавна таящихся в нас. Поклоняемся прежде всего стопам 5 владыки /нашей/ веры Дзонхавы 6, наследовавшему святость Будды и распространившему его учение в этих странах 7.

Поклоняемся стопам двух святых — покровителю всех живых существ Панчен-эрдэни 8, воплотившему в красно-желтом /одеянии/ образ Абиды-бурхана /Будды Амитабы/, и спасителю Далай-ламе 9, ставшему украшением всех обитателей чистого снежного царства. Обращаемся с надеждой на неизменную помощь к святителю, прославившемуся под именем святого Инзан-римбочи 10, сострадание которого, без различия ко всем живым существам, беспредельно.

В присутствии трех святителей (хутукт) - истинных последователей Шакьямуни — отца Инзан-римбочи, Акшоби Манджушири 11 и Амуга-шиди /Манджушири/ 12, в благоприятный день пятого числа среднего осеннего месяца года богатыря железа-дракона 13 князья сорока и четырех 14, /халхаские и джунгарские/, начиная с Эрдэни Дзасакту-хана 15, Тушету-хан 16, // Убаши Далайнойон 17, Далай-хун 18, Хун-нойон 19, Цэцэн-нойон 20, Дайчин-хунтайджи 21, Эльдэн-нойон 22, Мэргэн-нойон 23, Эрдэни-хунтайджи 24, Дайбун-хунтайджи 25, Тэнгэри-тойн 26, Аюши хатон-батор 27, Эрдэни батор-хунтайджи 28, Хундулэн-убаши 29, Гуши номун-хан 30, Урлюк 31, Шукур-дайчин 32, Эльдэн 33, Дайчин-хошучи 34, Очирту-тайджи 35, Мэргэн-дайчин 36, Чоукэр 37, Цэцэн-тайджи 38, Мэдэчи-тайши 39, Буо Эльдэн 40, Мэргэн-нойон 41, Дамарин 42, положив начало, составили Великое уложение 43.

1. Если кто, напав на наше государство, совершит убийства, разорит и ограбит большое число людей и поселений, то монголы и ойраты, оба /народа/, объединившись, должны отпустить напавшего и, забрав все его состояние, половину отдать отпустившему /разоренному/, а другую [14] половину взять и разделить пополам /между ойратским и монгольским князьями/.

2. Если кто разорит небольшое число людей и поселений в наших пограничных районах, то взять с него сто панцирей (хуяк), сто верблюдов и тысячу лошадей, а то, что им было взято, полностью вернуть. За людей, скот и вещи /при утере или отсутствии/ дать возмещение (оро). За чиновного (ямуту) дать возмещение в пятикратном размере, а за нечиновного (яму угэй) дать возмещение в одинарном размере — одну ценную вещь (бэркэ) 44.

3. Начиная с года огня-змеи /1618/ по год земли-дракона/1628/ баргуты, батуты и хойты, находившиеся в Монголии, остаются у ойратов. Всех лиц, кроме тех /названных/, // без задержки передавать друг другу. Если кто откажет в выдаче, то взять с него по двадцать лошадей и два верблюда за каждого задержанного, а задержанных отобрать 45.

4. Людей Цокто, находившихся в Ойратии, при бегстве возвращать в Ойратию 46.

5. В случае нападения неприятеля на Монголию или Ойратию — дать известие. Если кто из владетельных князей пограничных районов, услышав это известие, не выступит /против неприятеля/, то взять с него сто панцирей, сто верблюдов и тысячу лошадей; если не выступит невладетельный князь, то взять с него десять панцирей, десять верблюдов и сто лошадей.

6. Если кто совершит убийство и ограбление у служителей религии в монастыре, то взять с него сто панцирей, сто верблюдов и тысячу лошадей. В отдельных случаях штрафовать по Великому уложению 47.

7. Если к кому-нибудь прибудет беглый (босхоул), то половину его имущества отобрать, а /самого беглого/ вернуть его владельцу.

8. Если кто убьет человека, то взять с него, по Великому уложению, тысячу овец 48.

9. За /кражу/ скота штраф (яла)- восемь девятков (есу) голов /скота/, да свидетелю дать один девяток 49.

10. Если кто из князей будет укрывать /беглых/ и не выдаст их, то взять с него сто панцирей, сто верблюдов и тысячу лошадей. Половину /штрафа/ получает владелец беглых.

11. За состоятельного беглого, находящегося /в монастыре/ на попечении у ламы, дать выкуп (дзолих) в размере пяти /голов скота/, а за бедного — две /головы скота/ или одну ценную вещь.

12. Из десяти человек /беглых/, отобранных в монастыре по чьему-либо иску, взять одного /за труд и хлопоты/.

13. Данное уложение никто не должен нарушать, а если кто нарушит, то взять /штраф/ с владетельных князей десять верблюдов и сто лошадей; с князей, подобных Мэргэн-дайчину или Чоукэру. пять верблюдов и пятьдесят лошадей; с невладетельных // князей три девятка с верблюдом /в каждом девятке/; с табунанов (зятьев князей) и четырех знатных тушимэлов (чиновников) два девятка с верблюдом /в каждом девятке/; с сайтов (почтенных) тушимэлов отоков (уделов) девяток с одним «верблюдом во главе» 50.

14. Если кто из владетельных князей, вступив в бой с неприятелем [15] затем сбежит, то взять с него сто панцирей, сто верблюдов, пятьдесят семей (дворов) и тысячу лошадей 51.

141. Если князья, по рангу подобные /Мэргэн/-дайчину или Чоукэру, сбегут с поля боя, то взять с них пятьдесят панцирей, пятьдесят верблюдов, двадцать пять семей и пятьсот лошадей.

142. С невладетельных князей взять десять панцирей, десять верблюдов, десять семей и сто лошадей.

143. С табунанов и облеченных властью четырех тушимэлов взять пять панцирей, пять верблюдов, пять семей и пятьдесят лошадей.

144. С тушимэлов отоков взять три ценные веши, три 52 семьи и тридцать лошадей.

145. С знаменосцев (тогчин) и трубачей (буречин) брать в таком же размере, как с табунанов или тушимэлов.

146. Наказание командира эскадрона (хошучи) такое же, как аймачного (местного) тушимэла: снять с него панцирь и надеть на него женскую безрукавку (цэгэдэк),

147. С приближенных телохранителей (хя) 53 брать одну семью и девяток с панцирем.

148. С простых латников (убчитэн) взять четыре добрых коня с панцирем.

149. С воина (дуулгат) брать три коня с панцирем.

1410. С латника (дэгэлэй хуякт) брать два коня с панцирем.

1411. С простолюдина (хара хун) брать одного коня с колчаном (сага-дак). //.

1412. Вообще, если человек (воин) сбежит с поля боя, — надеть ему женскую безрукавку.

15. Если кто /в бою/ спасет князя, того возвести в дарханы в хошуне, а если покинет князя, того убить и разорить 54.

151. Того, кто спасет в бою, начиная с табунанов и тушимэлов, вознаградить согласно предыдущей статье уложения.

16. Факт измены или бегства с поля боя установить через свидетельское показание.

17. Если кто, увидев большое /войско/ неприятеля или услышав об этом, не известит никого, то его убить, имущество его конфисковать, а потомство изгнать 55.

18. Если кто, увидев грабителя (разбойника), никому не скажет, то конфисковать половину его скота 56.

19. По получении тревожной вести о приближении неприятеля собраться в ставке князя.

20. Того, кто, зная об этом, не придет, наказать согласно предыдущей статье уложения (как за побег с поля боя). При этом следует учесть, на каком расстоянии находится его нутуг (стойбище).

21. Тому, кто отобьет у грабителя награбленное им в аилах имущество и угоняемый табун лошадей, дать половину имущества и скота /отбитого у грабителя/.

211. Если при этом погибнет человек, то возместить его, как положено (т.е. родственники должны получить положенное из имущества и скота владельцев табунов). [16]

212. Если погибнет человек, который не смог отбить у грабителя награбленного, то за него должны дать вознаграждение в виде одной ценной вещи (бэркэ) родственники /ограбленного/.

213. Если кто, увидев грабителя или услышав об ограблении, не устремится в погоню за ним, то, если он окажется состоятельным человеком, — конфисковать половину его имущества и скота, если среднего достатка, — взять с него один девяток (скота), а если бедным, — взять пяток (табу) 57.

22. Безоговорочно предоставлять подводы /посланцу/ по трем важнейшим делам независимо от его ранга. Особо следует знать о поездке посланца по государственным или религиозным делам. Обязаны давать подводы посланцу в случаях болезни владетельного князя и его супруги и нападения большого /войска/ неприятеля 58.

23. Если кто откажет в предоставлении подводы, того оштрафовать девятью девятками /скота/ 59.

24. За оскорбление цорджи 60 // оштрафовать девятью девятками /скота/.

241. За оскорбление лам, являющихся учителями князей, оштрафовать пятью девятками.

242. За оскорбление гэлунов 61 оштрафовать тремя девятками. А того, кто ударит его, наказать пятью девятками.

243. За оскорбление банди 62 или шабаганцы 63 взять пяток. А того, кто их побьет, наказать девятком.

244. За оскорбление убаши 64 или убасанцы 65 оштрафовать одной лошадью. А того, кто их побьет, наказать в зависимости от нанесенного им увечья.

25. С тойна 66, самовольно нарушившего принятый на себя обет, взять половину его имущества и скота.

26. За оскорбление женившегося банди взять одну лошадь. А с того, кто побьет его, взять две лошади (холбо) 67.

27. Если кто возьмет подводу у лам или банди, то взять с него одну корову.

271. Если кто для подводы возьмет освященную лошадь 68, то взять с него лошадь.

272. Если такую лошадь отдаст для подводы сам подводчик, то с него взять /лошадь/.

273. Если посланец сядет на такую лошадь, то с него взять /лошадь/, но если он сядет на такую лошадь по незнанию, то привести его к присяге.

28. Если кто оскорбит владетельных князей, того разорить.

281. Если кто оскорбит словами чиновных князей или табунанов, то оштрафовать его одним девятком. А того, кто ударит их, наказать пятью девятками.

282. Если кто оскорбит нечиновных князей или табунанов, то оштрафовать его пятком. А того, кто ударит и сильно побьет их, наказать тремя девятками, а если не сильно — двумя девятками.

283. Если кто оскорбит словами телохранителей-проводников (хя) и шуленг 69, то оштрафовать его конем и овцой. За сильные побои взять девяток, а за незначительные — пяток. [17]

29. Если чиновные князья, табунаны и сайты, нечиновные князья и табунаны, дэмчи и шуленги — все они побьют кого-либо ради исполнения распоряжений, указов и законов правителей, то вины им за это нет. Если даже после побоев кто-нибудь умрет, то все равно вины за это нет.

291. Если все эти сайты побьют кого-либо только по прихоти и бахвальству, то за сильные побои взять девяток //, за средние - пяток, за незначительные — коня.

30. Если кто будет без причины обзывать проезжающего мимо человека, называя его «головой матери или отца» или подшучивать над ним, говоря, что он «от того и другого», то взять с того /обидчика/ коня.

31. Посланец, едущий по общественным делам, должен брать подводу только из своего аймака, а если возьмет из другого, то взять с него трехлетку (кобылу или корову).

32. Если подводчик, взяв у кого-либо лошадь, не сообщит /об этом/ владельцу лошади в тот же день, то взять с него овцу, а если он не сообщит и на следующий день, то взять с него трехлетку (кобылу или корову).

33. Если кто побьет посланца (элчи), с того взять девяток.

331. Если кто стянет /посланца/ с лошади, с того взять пяток.

332. Если кто не даст /посланцу/ лошади или отнимет у него взятую лошадь и побьет посланца, то взять с него одну лошадь.

34. Если кто, выдавая себя за посланца, обманным путем возьмет подводу и довольствие, то взять с него девяток. Если он не признается, то, ударив его пять раз, взять один пяток. Если он сделает что-либо одно /либо возьмет подводу, либо воспользуется довольствием/, то взять с него пяток.

35. Посланец, едущий далеко, имеет право брать довольствие — на одни сутки одного барана, но если возьмет лишнее, то взять у него коня.

36. Если у кого в пути изнурится лошадь и никто ему взамен не даст /другой/, то /с отказавшего/ взять трехлетку (кобылу или корову).

37. Если кто откажет /проезжему/ в ночлеге, то взять с него трехлетку (кобылу или корову) 70.

371. Если же откажет в этом бездетная женщина, то взять у нее безрукавку. Но если она будет ссылаться на какие-то причины /для отказа/, то привести ее к присяге (шихага).

38. Если кто убьет антилопу в княжеском заповеднике (хоригсан буудал), то взять с него девяток с верблюдом. Но если он не знал, /что это княжеский заповедник/, то вины его нет.

39. Если кто прервет доставку довольствия владетельным князьям, то взять /с него/ девять девятков.

391. Если кто прервет доставку довольствия чиновным князьям и табунанам, то взять /с него/ девяток.

392. Если кто прервет доставку довольствия невладетельным князьям и табунанам, то взять /с него/ коня.

393. Если кто воспользуется довольствием неправильно, т.е. сверх положенного, то взять /с него/ коня.

394. Если кто воспользуется суточным довольствием неправильно или в шутку, то взять /с него/ коня. [18]

40. Если кто побьет /сильно/ своего учителя или отца и мать, то взять /с него/ три девятка; за средние /5а/ побои взять два девятка; за незначительные — один девяток.

41. Если невестка побьет /сильно/ свекра или свекровь, то взять с нее три девятка; за средние побои взять два девятка, а за незначительные — один девяток. Да еще за сильные побои дать тридцать ударов /плетью/, за средние — двадцать ударов, а за незначительные – десять ударов.

42. Если побьют отец своего сына или свекровь свою невестку в порядке нравоучения, то вины в этом нет.

421. Если же побьют неправильно, то взять с них за /сильные побои/ девяток, за средние — пятак, за незначительные — одного коня.

43. Если свекор побьет свою невестку, то взять с него за /сильные побои/ два девятка, за средние — девяток, за незначительные — пятак.

44. Если сын убьет своего отца или свою мать, то человек, увидевший его, обязан схватить и доставить его владельцу-князю, за что он должен получить девяток с ценной вещью. Кроме того, убийца лишается всего прочего — семьи и имущества.

45. Если отец убьет своего сына, то он лишается всего, семьи и имущества.

46. Если кто убьет своего раба (богол), то взять с него пять девятков. А если убьет рабыню (эмэ богол), то взять с него три девятка.

47. Если кто убьет свою покинутую жену, то взять с него пять девятков.

48. Если жена убьет /другую/ жену /при двоеженстве/, то поступить по положению об убийстве человека или же, обрезав у нее уши, выдать замуж за другого. Муж должен выбрать одно из двух: либо расстаться с женой, либо отдать скот за убийство.

49. Отец должен выделить своему сыну наследство по положению (обычаю). Если отец обеднеет, то он может взять из /каждого/ пятка голов скота, /принадлежащего сыну/, одну.

50. При сватовстве чиновных князей и табунанов берется в качестве выкупа за невесту тридцать ценных вещей и следующее количество скота: сто пятьдесят лошадей и четыреста овец.

51. При сватовстве невладетельных князей и табунанов берется выкуп за невесту — пятнадцать ценных вещей, пятьдесят лошадей // и сто овец. Размер приданого зависит от количества скота, данного в качестве выкупа за невесту. Уменьшение же размеров выкупа и приданого зависит от воли договаривающихся семейств.

52. Количество скота, которое берется в качестве выкупа за дочь дэмчи 71 сорока/кибиток/: пять верблюдов, двадцать пять бодо 72 и сорок овец.

Приданое невесты должно состоять из десяти /штук/ одежды (платьев) сшитых, двадцати отрезов несшитых, седла, узды, шубы, безрукавки, двух верблюдов 73 и двух лошадей. Если в качестве приданого дадут еще и человека, то /зять/ обязан отдарить верблюдом. Вообще же отдаривать следует сообразно размеру приданого невесты.

53. При сватовстве шуленг двадцати /кибиток/ дается выкуп в [19] количестве четырех верблюдов, двадцати бодо и тридцати овец. Приданое же должно состоять из: пяти платьев сшитых, пятнадцати отрезов несшитых, коня и верблюда. Зять должен отдарить сообразно размеру приданого невесты.

54. Такое же количество скота дается и берется при сватовстве телохранителей-проводников.

55. При сватовстве людей среднего сословия дается выкуп в количестве трех верблюдов, пятнадцати бодо и двадцати овец. Приданое же должно состоять из верблюда, коня, четырех платьев сшитых и десяти — несшитых. Отдаривать сообразно размеру приданого невесты.

56. При сватовстве простых людей дается выкуп в количестве двух верблюдов, десяти бодо и пятнадцати овец. Приданое же должно состоять из коня, верблюда, шубы, безрукавки, седла и узды.

57. Следует брать в жены девиц старше четырнадцати лет. Девиц младше четырнадцати лет, если /их возраст/ засвидетельствует дэмчи или шуленга, замуж не выдавать. Если кто нарушит это положение, то его дочь выдать замуж без скота (т.е. без выкупа).

58. Для /пира/ дэмчи сорока /кибиток/ нужно четыре бодо и пять овец; для /пира/ шуленги двадцати /кибиток/ — три бодо и четыре овцы; для /пира/ людей среднего сословия — два бодо и три овцы, а простых людей // — одно бодо и две овцы.

59. Ежегодно из сорока /кибиток/ четыре должны женить своих сыновей.

591. Каждые десять кибиток должны оказать помощь в женитьбе одного из сыновей.

592. Кто даст в порядке оказания помощи /одно/ бодо, тот получит /из приданого невесты/ сшитое платье, а кто даст овцу, тот получит отрез на платье. Но ничего нельзя брать из личной одежды невесты.

593. Если /десять кибиток/ не окажут помощи в женитьбе, то взять с них штраф в виде наказания — два верблюда, пять лошадей и десять овец.

60. Ежегодно из сорока кибиток две должны делать латы, если не сделают, то оштрафовать конем или верблюдом.

61. При достижении сговоренной невестой двадцати лет ее отец трижды уведомляет свата (отца жениха) об этом. Если свадьба не состоится, то отец невесты, доложив князю, может выдать дочь за другого. Если выдаст дочь за другого, не уведомив /никого/, то он должен вернуть свату ранее полученный скот в качестве выкупа. А наказание по обычаю.

62. Если девица умрет после свадьбы, то ее приданое вернуть /полностью/. Если же умрет до свадьбы, то жених получает половину скота, отданного в качестве выкупа.

621. Если /он/ дал тестю шлем (дуулга), латы (харабчи) или панцирь, то за шлем может получить пяток, за латы или панцирь — девяток с верблюдом; если дал ружье, то за него /может/ получить пяток.

63. За кражу панциря (лубчи хуяк) вэять с вора десять девяток, залаты (харабчи) — три девятка, за латы (дэгэлэй хуяк)— три девятка; за шлем — один девяток; за ружье (буу) - один девяток. За кражу хорошего меча или сабли (сэлмэ) взять девяток, плохого — пяток; за хорошее [20] копье — три /головы скота/, за плохое — лошадь; за хорошие лук и колчан с десятью стрелами взять три девятка; за колчан и лук среднего качества взять девяток, за плохие колчан и лук взять козу с козленком.

64. Сват (хода) штрафуется в том случае, если его сын женится на девице, уже просватанной другим, но если девица не была просватана ранее, то сват не штрафуется

65. Если родители уже просватанной невесты по сговору с кем-то выдадут ее замуж за другого, то за это брать: с состоятельного человека пять девятков с верблюдом в каждом девятке, с человека среднего сословия — три девятка с верблюдом в каждом девятке, с простолюдина — девяток с верблюдом.

Первый жених должен взять свою невесту (жену) вместе с отданным за нее выкупом. Если девица выйдет замуж без ведома и согласия родителей, то в этом случае поступить по положению о тройном штрафе. А невиновность родителей установить путем приведения их к присяге. Этот тройной штраф взимается со второго жениха, и им должен воспользоваться отец вышедшей замуж девицы.

66. Если приемный сын полюбит своего родного отца и уйдет к нему, то за него выкуп не брать. Уйти может только один, а жену и детей своих он должен выкупить.

67. Судьбой удочеренной девочки распоряжается удочеривший ее. Но скотом, /полученным за нее при выдаче ее замуж, отец родной и удочеривший/ пользуются одинаково (т.е. делят пополам) и приданое за нее должны давать поровну.

68. Если кто уведет неоговоренную девицу, то взять /штраф/: со знатного человека — семь голов скота, с человека среднего сословия — пять, а с простолюдина — одного верблюда.

69. Человек, перешедший от другого владельца, должен вернуться на свое прежнее местожительство с тем, с чем он прибыл.

691. Приютивший его князь из всего того, что дал ему, и с того скота, который тот нажил сам, забирает половину.

70. Если /скот/ падет от укуса бешеной собаки, то взять /с хозяина собаки/ одну скотину за пять павших голов.

71. Если умрет человек /от укуса бешеной собаки/, то взять /с хозяина собаки/: за состоятельного человека девяток /скота/, за человека среднего достатка — семь /голов скота/, а за бедняка — пяток 74.

72. Если бешеный человек убьет человека, то взять /с родственников бешеного/ половину имущества в пользу семьи убитого 75. Но надо знать все обстоятельства.

73. Если /бешеный/ будет убит кем-либо, то, хотя вины в этом нет, /убийца/ все же должен быть оштрафован пятью девятками 76. При этом следует учесть степень и характер бешенства 77.

74. Если /бешеный/ человек будет убит из-за того, что он постоянно причинял людям зло, то вины в этом нет.

75. Если скот, при котором был хозяин, проходя в ущелье гор, свалит камень и убьет человека, то с хозяина скота взять: за состоятельного человека // девяток с ценной вещью, за человека среднего сословия — пяток, а за бедняка — одну ценную вещь. [21]

751. Если скот бродил без хозяина, то наследники убитого могут взять одну голову из того скота.

76. Если верблюды самцы, быки и жеребцы побьются между собой до смерти, то платы за них нет.

77. Если бродячий скот убьет человека, то поступить так, как /поступают в случае, если/ скот бродит в ущелье гор без хозяина.

78. Если лошадь, на которой едет хозяин, убьет человека, то поступить так, как в случае со скотом, проходящим в ущелье гор с хозяином.

79. Если кто в чужом доме подавится чем-либо или поперхнется и, будучи пьяным, испражнится, то его не винить 78.

80. Если кто на войне, защищая жизнь, убьет неприятеля (мужа), то может взять его жену.

81. Кто убьет человека в панцире, тот должен взять его панцирь, а следующий за ним человек должен взять одно из двух: латы или шлем по выбору. Люди, пришедшие позднее, должны взять по мере своего прибытия кто что застанет.

82. Если кто убьет голого 79 человека, то поступить по предыдущему положению (т.е. взять его жену).

83. Кто спасет человека, бегущего от неприятеля, тот должен получить две лошади его с панцирем.

84. Кто выведет человека, проникшего /к неприятелю/, тот должен получить из большой добычи девяток с ценной вещью.

85. Если слуга, выпрошенный у его князя, погибнет на войне и если у него окажется добыча, то возместить убитого девятком с ценной вещью, но если у него не окажется добычи, то возместить его (князя) ценной вещью. Если погибнет слуга, самовольно ушедший на войну, то возместить его девятком 80.

86. Если в походе будет добыча, то задержать лошадь первого человека, бросившегося к добыче, и тот человек должен полностью вернуть захваченный им скот и уплатить штраф в один девяток. Если кто в течение трех суток украдет что-либо из добычи, то взять с него пяток. Но если кто украдет после истечения этого срока, то оштрафовать его, /как положено за кражу скота/.

87. Если кто в бою по ошибке вместо неприятеля убьет своего человека и если свидетели // подтвердят это, то взять с него один девяток, но если свидетели не подтвердят, то взять три девятка.

88. Если во время облавы антилоп нечаянно будет убит кто-нибудь (от чьего-либо неумышленного, случайного выстрела), то взять /с выстрелившего/ половину штрафа, положенного за убийство человека.

89. Если кто лишит кого-либо одного из шести его органов /и частей тела/ (глаз, рук, ног), то взять с него пять девятков с ценной вещью.

90. За лишение большого или указательного пальца взять два девятка и один пяток 81. За лишение среднего пальца взять девяток. За лишение безымянного пальца взять пяток. За лишение мизинца взять три /головы скота/.

91. Если /раненый/ выздоровеет, то он должен взять /с ранившего/ девяток с ценной вещью. Если покажется мало крови (за легкое ранение), взять пяток. За прострел лишь одежды (без ранения) взять одну лошадь. [22]

92. Если /от случайного выстрела/ нечаянно будет убита лошадь, то возместить такой же лошадью. Если /владелец лошади/ не воспользуется мясом /убитой/, то дать ему лошадь.

93. Человек, погасивший огонь, /оставленный/ откочевавшим нутугом (стойбищем), должен получить /с того нутуга/ овцу.

94. Кто спасет человека, погибающего во время пожара или утопающего в воде, должен получить /со спасенного/ пяток.

95. Если человек погибнет, спасая людей во время пожара или на воде, то /наследники его/ должны получить девяток с ценной вещью.

951. Если при этом погибнет и его лошадь, то она должна быть возмещена еще ценной вещью.

96 Кто спасет /во время пожара или из воды/ раба, или латы или панцирь, тот должен получить по одной лошади.

961. Если кто вытащит /во время пожара или из воды/ латы и панцирь, тот должен получить лошадь и овцу.

962. Люди, вытащившие /во время пожара или из воды/ юрту с имуществом, должны получить /с хозяина/ лошадь и корову и поделить между собой.

97. Кто спасет от пожара несколько стад скота, тот должен получить из большого количества скота две головы, а из малого — одну. Однако при решении следует учесть время и другие обстоятельства.

98. Кто по злому умыслу пустит пожар, с тем поступить по Великому уложению 82.

99. Если /во время пожара/ погибнет состоятельный человек, то /поджигателя/ совсем разорить.

991 Если погибнет человек среднего сословия, то взять /с поджигателя/ триста голов скота и тридцать ценных вещей //.

992. Если погибнет бедняк, то взять /с поджигателя/ пятнадцать девятков с ценной вещью.

100. Закон о краже. Надлежит брать штраф (яла) за кражу: верблюда — пятнадцать девятков; мерина и жеребца — десять девятков; кобылы — восемь девятков, коровы, жеребенка двухлетнего и овцы - по шести девятков.

1001. Верблюд должен входить в состав девятка.

1002. Размер взыскиваемого /с вора/ штрафа должен соответствовать количеству украденного им скота.

1003. Если кто возьмет лишнее, то штраф /с вора/ брать в половинном размере, а владелец /украденного скота/ забирает свой скот с приплодом в виде возмещения.

1004. За приплод, появившийся после цаган сара 83, брать по одной лошади.

1005. Если кто взыщет /с вора/ штраф без ведома его князя, то выделить из этого /штрафа/ положенное князю на расходы и довольствие посланцу, /направленному по этому делу/, а владелец /украденного скота/ забирает свой скот с приплодом в порядке возмещения.

101. Обнаружение следа /вора/ должно рассматриваться в трех вариантах. Если след /вора/ засвидетельствуют авторитетные свидетели, то /вора/ наказать по закону о краже. При отсутствии авторитетных [23] свидетелей провести расследование и судить /вора/. Если известно только направление следа /при отсутствии свидетелей/, то привести к присяге старосту аила (кочевья), но если он откажется присягать, то взамен этого должен указать аил, в котором проживает вор, и наказать его.

1011. Староста аила должен присягать в присутствии сайта (главы) отока.. Сайт отока присягает в присутствии нойона (князя).

1012. В случае, если староста аила окажется невиновным, то все равно взять с него девяток с ценной вещью за отсутствие должной распорядительности.

102. Относительно долга /кредитор/ обязан трижды предупредить при свидетелях, и лишь после этого можно взять /одолженное/. Предупреждение делается /прежде всего/ шуленге /должника/. Если /кредитор/ не предупредит шуленгу, то отобрать у него коня. Если /кредитор/ без предупреждения возьмет что-либо /у должника/ днем, то он лишается права на получение долга. Но если он без предупреждения возьмет что-либо ночью //, то оштрафовать его девятком. /Кроме того, он лишается права на получение долга/.

103. Долги, числившиеся за Була-тайшей 84, аннулируются.

104. Взятое что-либо /в долг/ женщиной, принесшей вино и барана, не взыскивается, но если долг окажется большим, то взыскать /с нее/ в половинном размере.

105. О бродячем скоте, /приставшем к стаду, владелец/ стада обязан по истечении трех суток объявить и /лишь после этого/ ездить на нем.

1051. С того, кто в течение /трех/ суток не объявит о /бродячем скоте/ и будет им пользоваться, хозяин /бродячего скота/ должен взять трехлетку.

1052. С наложившего метку на уши /бродячего скота/ взять девяток.

1053. С остригшего /бродячий скот/ взять пяток, но если это сделано после объявления, то вины в этом нет.

1054. Поймавший бродячий скот должен отдать его своему шуленге, а шуленга должен передать киире 85.

1055. Вообще человек, поймавший бродячий скот, должен передать его либо шуленге, либо киире. С того, кто не передаст, взять /штраф/ в двойном размере.

1056. Если будут спрашивать /о бродячем скоте/, то с того, кто будет утаивать /этот скот/, взять девяток.

1057. Если кто передаст бродячий скот человеку, живущему далеко, то судить его по закону /о краже/.

1058. Если кто передаст /бродячий скот/ человеку, проживающему близко, то взять с него /штраф/ три девятка

106. Если замужняя женщина сойдется с посторонним мужчиной по обоюдному согласию и взаимной любви, то с женщины взять четыре /головы скота/, а с мужчины — пять.

107. Если мужчина изнасилует женщину, то взять с него девяток.

108. За изнасилование рабыни взять одну лошадь, но если было на то ее согласие, то не винить.

109. Если мужчина ляжет спать с девушкой против ее желания, то взять с него два девятка, но если было на то ее согласие, то взять с него один девяток. [24]

110. Если кто без огласки воспользуется зарезанным скотом (падалью), то взять с него семь /голов скота/.

111. Человек, увидевший скотоложество, обязан отнять животное, а владелец его должен получить с провинившегося пяток.

112. Если кто во время ссоры двоих, помогая одному из них, будет убит, то взять с/убившего/ девяток с ценной вещью. Сколько человек помогало при этом, столько же лошадей взять у них.

113. Если кто острым оружием кольнет или рассечет кого-либо, то при нанесении большой /раны/ взять с него пять девятков, средней – три девятка, незначительной — один девяток. Если он только заденет /кого-нибудь/ //, то взять с него одну лошадь. Если кто обнажит /оружие/, то это /оружие/ отобрать у него. Тот, кто схватит и остановит его, берет одну лошадь.

114. Если кто сильно ударит кого-либо палкой или камнем, то взять с него девяток с ценной вещью; за средний /удар/ взять лошадь и овцу; за легкий — лошадь 86.

115. Если кто сильно ударит кого-либо кулаком или плетью, то взять с него пяток; за средний /удар/ — лошадь и овцу; за легкий — трехлетку (кобылу или корову). 87

116. Если кто изорвет шубу (дэли) на ком-либо, то взять с него жеребенка-двухлетку.

117. Если кто сорвет /у женщины/ кисть на шапке или /сильно/ дернет за косу, взять с него пяток.

118. Если кто /кому-нибудь/ выдерет бороду, то взять с него овцу и лошадь.

119. Если кто сайту плюнет в лицо, бросит в него землю, ударит по голове его лошадь или стащит его самого за полу с лошади, то взять с него лошадь. За все содеянное в совокупности взять одну лошадь и две овцы. За два из этих /проступка/ взять лошадь и овцу. За эти проступки в отношении простолюдина взять овцу с ягненком.

120. Если кто вырвет волосы у женщины или сорвет у ней кисть /на шапке/, взять с него девяток 88.

121. В случае выкидыша ребенка взять /с виновника/ столько девятков, сколько было месяцев /ребенку/ 89.

122. Тому, кто схватит за грудь девицу или поцелует ее, дать один щелчок по тайному месту. Наказывается /мужчина только в том случае/, если девице больше десяти лет, а если меньше, то наказания нет.

123. За /повреждение/ больного глаза, шатающегося или режущегося зуба взять /с ударившего/ пяток.

124. Если здоровые глаза или зубы/при ударе/ окажутся неповрежденными, то взыскать штраф /с ударившего/ в половинном размере.

125. Если во время игры будет убит человек, то /наследники убитого/ должны взять столько голов лошадей, сколько было участников в игре (т.е. с каждого участвующего в игре взять по лошади). Кроме того, с толстого 90 человека (вожака?) взять еще и ценную вещь.

126. Если во время игры вдвоем один из них будет убит, то /наследники убитого/ должны взять /с убившего/ девяток. А если убивший спрячет /труп/ и скроет /убийство/, то взять с него три девятка. [25]

127. Если кто во время игры повредит кому-нибудь глаз или зуб, руку или ногу, то он должен его лечить. Если вылечит, то его не винить, а если откажется лечить, то взять с него пяток.

128. Если кто, потворствуя злонамеренному человеку /в его побеге/, даст ему в дорогу лошадь и продукты, то взять с него семь девятков. А если такой // /беглец/ до побега оставит у кого-нибудь свои вещи и скот, а тот, /кто принял/, скроет и не скажет никому, то взять с того три девятка

129. /За кражу/ шубы, покрытой шелком, собольей дохи, тигровой или леопардовой накидки, ковровой подушки, обшитой шелком, горностаевой дохи /штрафовать/ пятью девятками.

130. /За кражу/ волчьей, лисьей, корсачьей, росомашьей или бобровой дохи и ковра /штрафовать/ тремя девятками.

131. /За кражу/ хорошей шубы, тигровой или леопардовой /шкуры/, хорошего сукна, кожаной накидки или шелкового халата /штрафовать/ девятком.

132. /За кражу/ волчьей, лисьей, росомашьей или бобровой /шкуры/, полотняного халата или шубы среднего качества /штрафовать/ семью /головами скота/.

133. /За кражу шкуры/ соболя, лисицы, белки, корсака, манула (род лисицы), дикой кошки и горностая брать: за большие /шкуры/ по трехлетке (кобыле или корове), а за небольшие — по овце.

134. /За кражу/ зверя, попавшего в капкан, /штрафовать/ по положению /о краже шкур/ названных выше зверей.

135. /За кражу/ хороших седла, узды и сбруи, отделанных серебром, /штрафовать/ по положению /о краже/ собольей дохи.

136. /За кражу/ среднего качества седла, узды и сбруи, отделанных серебром, /штрафовать/ по положению /о краже/ волчьей или лисьей /дохи/.

137. /За кражу/ молотка, наковальни, клещей /оштрафовать/ девятком, но при этом узнать путем расследования, хороши или плохи эти веши.

138. Если человек погибнет от самострела, местонахождение которого было заранее объявлено, то /владелец самострела,/ обязан возместить /погибшего/ одной ценной вещью. Но если пострадавший выздоровеет, то /владельца самострела/ не винить.

139. Если человек погибнет от самострела, о постановке которого хотя и было объявлено заранее, но его местонахождение было скрыто, то /владельца самострела оштрафовать/ тремя девятками. Но если пострадавший, помучившись, выздоровеет, то /владелец самострела/ должен обеспечить его питание до выздоровления и отдать ему лошадь.

140. Если человек погибнет от самострела, местонахождение которого не было объявлено заранее, то /владельца самострела оштрафовать/ пятью девятками. Но если /пострадавший/ выздоровеет, то взять /с владельца самострела/ пяток.

141. Если будет убито какое-либо домашнее животное самострелом, [26] местонахождение которого не было объявлено, то /владелец самострела/ обязан возместить таким же. Но если /о местонахождении самострела/ было заранее объявлено, то /владельца самострела/ не винить.

142. Если самострелом будет убит какой-либо зверь, то им должен воспользоваться владелец самострела.

143. Если кто заберет зверя, убитого /чужим/ самострелом, тот обязан объявить об этом и возместить зверя /владельцу самострела/ одной /головой скота/. Если кто заберет /зверя, убитого /чужим самострелом/, и не объявит об этом /10а/, то взять с него пяток.

144. Кто освободит овец от волков, тот должен взять,/у хозяина отары/ одну живую овцу и другую зарезанную /волками/. Если овец окажется меньше десяти /голов/, то взять /с хозяина овец/ пять стрел. Кто /самовольно/ заберет себе зарезанную /волком/ овцу, с того взять трехлетку (корову или кобылу).

145. Кто вытащит из грязи верблюда, тот должен получить /с хозяина/ корову; за лошадь — овцу, за корову- пять стрел, за овцу — две стрелы.

146. Кто окажет помощь в спасении человека, пытающегося повеситься, или роженице при родах, тот должен получить коня.

147. Тому, кто вылечит больного человека, следует дать то, что ему было обещано, но если ничего не было обещано, то дать коня.

148. Кто окажет помощь путнику, потерявшему свою лошадь в пути или во время облавы зверей, и доставит его домой, тот должен получить коня.

149. Если двое провинившихся при разборе их дела на суде будут предъявлять взаимные обвинения друг другу, то прекратить рассмотрение дела. Но если встречные обвинения будут подтверждены свидетелями, то решить /дело/ в результате расследования.

150. Если кражу скота совершит одинокий простолюдин, то его шуленга обязан под присягой подтвердить наличие или отсутствие /у него/ скота. А самого простолюдина отдать /тому, у кого он украл скот/.

151. У того, кто откажется напоить /жаждущего/ кумысом, взять овцу.

152. У того, кто силой отнимет у кого-либо вино и выпьет, отобрать его лошадь с седлом.

153. У того, кто разрушит чью-либо юрту, взять коня.

154. У того, кто воткнет палку в очаг чужой юрты, а этот очаг окажется в юрте нойона, взять шесть девятков. Но если этот очаг окажется в юрте албату, взять с того девяток.

155. Кто, шутя /во время игры/, убьет чье-либо животное, тот должен возместить эту потерю владельцу, /отдав/ такое же, да еще отдать ему свою лошадь. Но при этом следует разобраться: была ли здесь шутка или нет (не с умыслом ли было совершено убийство).

156. С того, кто присвоит себе чей-нибудь заблудившийся скот, назвав его своим, взять пяток.

157. Кто, оклеветав человека и обвинив его в воровстве, заберет его /имущество/, а впоследствии выяснится, что он оклеветал и /незаконно/ [27] взял штраф, то оштрафовать /клеветника/ в таком же размере и заставить его вернуть оклеветанному скот, отобранный у него /10б/.

158. Если вор, зарезавший /чужой/ скот, подкинет внутренности его к какому-нибудь нутугу, то староста нутуга должен взять /с вора/ девяток.

159. Если будут уничтожены следы /угнанного ворами скота/ до того, как прибудут /люди/, выслеживающие эти следы, следует привести к присяге шуленгу, /который должен подтвердить, что эти следы уничтожены неумышленно/. Но если он откажется /присягать/, то первого человека, /уничтожавшего следы/, оштрафовать пятком, а с других, сколько бы их ни было, взять по лошади.

160. Если какие-либо люди (шайка воров) отправятся и совершат кражу, а затем один из них вернется и расскажет /об этом/, то его, сообщившего, не наказывать. Положенный штраф полностью взыскивается с остальных. Но если он сообщит /о краже и ворах/ после того, как людям уже стало известно, то ему нет оправдания

161. Если посторонний человек, собрав солдат (цириков), отобьет /пойманного/ вора, то взять с него девяток с ценной вещью.

162. Если посланец, получив распоряжение, не отправится по назначению, то взять с него девяток с ценной вещью.

163. Если кто откажет в предоставлении лошади, /подводы/, положенной посланцу, то взять с него пару /лошадей/.

164. Посланец не должен пить вина в пути туда и сюда (обратно), но если он выпьет, то оштрафовать его пятком. Посланец может выпить только в том случае, если вино ему даст князь.

165. Кто убьет беглеца, прибывшего извне (из другого места) с ведома /князя, к которому прибыл/, с того взять пять девятков.

166. Кто приведет /беглецов/ к своему князю, тому дать столько лошадей, сколько было колчанов /беглецов/.

167. Кто поймает беглеца, пытающегося бежать в чужие края, тому дать половину его имущества, исключая самого беглеца.

168. Человек, желающий выкупить покинутую мужем жену, должен отдать за нее девяток с ценной вещью; за /жену/ человека среднего сословия — пяток, а за жену простолюдина — коня и верблюда.

169. Рабыню за свидетельницу /в делах о краже/ не считать. Но если она /в доказательство/ принесет мясо и кости /украденного скота/, то считаться /с ее показаниями/.

170. Кто умышленно угонит и убьет чей-либо скот и это подтвердится, то оштрафовать его сообразно количеству /угнанного/ скота. Однако /меру наказания/ определить путем приведения к присяге по положению о краже.

171. Кто будет нарушать /правила/ облавной охоты - стоять рядом и ходить рядом — с того взять пять лошадей.

172. Кто /во время облавы/ выскочит /вперед/ на расстояние трех выстрелов /из лука/, с того взять лошадь; двух выстрелов /11а/— овцу, одного выстрела — пять стрел. [28]

173. Кто поймает /подстреленного/ зверя со стрелой, о чем было уже объявлено, и утаит, с того взять пяток.

174. Кто поймает /раненого/ зверя без стрелы и скроет, с того взять коня.

175. Кто поднимет с земли стрелу и не отдаст /ее владельцу/, даже если его спросят, с того взять коня.

176. Кто убьет /ловчую/ птицу со шнурком, с того взять коня 91.

177. Кто выступит свидетелем чего-либо, тот должен получить из штрафа скотом девяток. Но /свидетеля по имущественному иску/ награждать сообразно с количеством вещей.

178. Кто украдет огниво, нож, стрелу, напильник, веревку, треног степной, узду ременную, маленький (карманный) молоток, ожерелье, хорошую шапку, меховые штаны, ножницы, кинжал, железные стремена, деревянное седло, войлочную бурку, накидку, чапрак, мешочек для наконечников стрел, чехол для стрел, бязевую рубаху, бязевый пояс, чехол для шлема или панциря, мотыгу, топор, хорошую шлею, продукты питания, мешок с бараньей тушей, внутренности (хото), плохую шубу, женскую безрукавку, пилу, футляр с украшениями, щипцы, хорошее кольцо, тенета, сети для ловли птиц и рыб, капкан и другие подобные веши, тому отрубить палец. Если же пожалеет свой палец, то взять /с него/ пяток, а именно два бодо и три овцы

179. Кто украдет чумбур, аркан, верблюжий повод, иглу, шило, гребень, наперсток, нитки, жилы, пуговицы, чашку, ковш, корыто, ведро, флягу, плохую шапку, меховые чулки, подпругу, седельный ремень, ремешок шлеи, доску, чашку (металлическую, ритуальную), клей, резец, бурав, плетку, комод, сундук, попону, овчину, замшу, мерлушку, стрелу без наконечника, тетиву ручную, палочку, скребок, а также другие мелкие вещи для носки, которые вошли бы в это уложение, взять /с него/: за хорошие /из этих вещей/ — по овце с ягненком, а за плохие - по козе с козленком.

180. Если оба тяжущихся не явятся одновременно в суд, то суда /11б/ не производить. Тяжущийся /истец/ должен трижды известить /ответчика о явке в суд/ и затем с хорошими свидетелями прибыть в суд и заявить об этом. Если /ответчик/ не явится, то послать за ним посланца и привести, взяв его лошадь.

181. Если кто, /подлежащий обыску/, категорически откажет в производстве у него обыска, то поступить согласно положению. Но при этом следует узнать через свидетелей, в самом ли деле он отказал в обыске у него, и, если свидетелей не будет, привести к присяге старейшину аймака.

182. У человека, пригласившего к себе шамана или шаманку, взять его лошадь. У прибывшей шаманки тоже взять лошадь. У того, кто, увидев их, не возьмет /у них лошадей/, отобрать и его лошадь.

183. Кто увидит /где-либо/ онгона 92, должен забрать его. Но если владелец /онгона/ будет оспаривать и не отдаст его, то взять его лошадь.

184. Если /шаман/ произнесет заклятие, /обращаясь/ к знатному человеку, то взять /с него/ пяток, а если — простолюдину — две лошади. [29]

185. Кто /убьет в целях использования в шаманском ритуале/ турпана, воробья или собаку, взять его лошадь, а за /убийство/ змей, кроме тех, которые водятся на горе Алак-ула, взять две стрелы. Но если у него не окажется стрел, то взять его нож.

186. Кто заберет павшую от дзута (гололедицы) скотину до истечения десяти дней, с того взять трехлетнюю /кобылицу или корову/.

187. Кто окажет помощь ребенку, оказавшемуся в опасном положении на брыкающемся коне, должен получить овцу.

188. Кто будет доить /чужой/ скот, кроме верблюдицы, потерявшей верблюжонка, кобылицы, которую отделили от жеребенка, или только что отелившейся коровы, с того взять трехлетнюю /кобылицу или корову/.

189. Если девица, отданная в свиту /княжеской/ дочери /при выходе ее замуж/, с согласия своих родителей выйдет замуж за кого-либо, то оштрафовать ее отца. Но если ее уведут без согласия /родителей/, то поступить по положению /об умыкании девиц/.

190. Кто уведет жену состоятельного человека, с того взять штраф (андзу) /в размере/ девяти девятков скота с верблюдом в каждом девятке.

1901. Кто уведет жену человека среднего сословия, с того взять /штраф/ — пять девятков с верблюдом в каждом девятке.

1902. Кто /уведет/ жену бедняка, с того взять три девятка с верблюдом в каждом девятке /12а/.

191. Если кто, /будучи женатым/, уведет чужую жену туда, где их трудно найти, то муж может взять скот уведшего вместе с покинутой им женой. Близкие родственники /покинутой жены/ могут взять, ее, отдав за нее столько же скота, сколько дал ее муж. Если же они не имеют скота, то ее могут взять дальние родственники в аймаке, отдав за нее девяток. Но если у нее не окажется родственников в аймаке, то решают ее /судьбу/ князья

192. Приемный сын, если любит своего родного отца, может уйти к нему, забрав с собой лишь сыновей, а дочери должны оставаться при своей матери /в семье приемных родителей/.

193. Родители, пожелавшие забрать свою дочь, отданную на воспитание, должны дать воспитавшим ее девяток, если ей больше девяти лет, но если /условия/ воспитания были плохими, то дать за нее половину /девятка/.

Если дочери будет свыше десяти лет, то она должна оставаться у своих приемных родителей. Оба отца, /родной и приемный/, в случае ее замужества полученный за нее /в качестве выкупа/ скот делят пополам, и приданое дочери они дают поровну.

194. Долги внука родителям матери не взыскиваются. Если внук украдет что-либо у родителей своей матери, то он не подвергается штрафу /наказанию/, но обязан уплатить /стоимость украденного/.

195. Кто найдет у кого-нибудь свой пропавший скот, тот должен при надежных свидетелях взять голову /животного/, а человек, купивший его, должен взять его заднюю часть.

196. Человек, содержавший чей-либо заблудившийся скот, по истечении года должен получить половину его приплода, а приплод, появившийся [30] после этого от его собственного верблюда, жеребца или быка, должен взять целиком. За /содержание/ одной или двух /голов скота/ ничего не брать; свыше десяти — брать две /головы скота/, а за /содержание/ от трех до девяти,/голов скота/ — брать одну.

197. Кто украдет котел или таган, с того взять: за хороший — девяток, за средний — пяток, а за плохой - трехлетнюю /кобылицу или корову/.

Указ Галдан-хана 93

1. Староста каждого опока должен наказывать дэмчи /12б/ каждых сорока /юрт/, чтобы /повсюду/ собирали всех бедных, обездоленных, которые разбрелись и бродят /по улусам/, и позаботились о них. А дэмчи обязан их собрать. Если не соберет, то взять /с него/ девяток и лишить звания дэмчи.

2. Если староста отока не наказывал /дэмчи поступать так/, то вина ложится на старосту отока. Но если он наказывал им, а дэмчи не собирали, то вина ложится на дэмчи.

3. Дэмчи обязан заботиться о своих бедных, но если он не в состоянии их прокормить, то должен сообщить старосте своего отока Староста отока должен заботиться обо всех этих бедных наравне со своими /людьми/. Если и он не будет в состоянии прокормить их, то должен доложить вышестоящим /властям/.

4. Но если он мог их прокормить, но не прокормил, и кто-нибудь умрет /с голоду/, то наказать его по положению /об убийстве/. При этом следует выяснить путем расследования, действительно ли человек умер /с голоду/ или нет.

5. Вообще о воровстве. Десять юрт должны иметь одного старосту. Староста должен распоряжаться десятью юртами. В случае совершения кражи кем-либо он должен сообщить об этом, а если не сообщит, то отрубить ему руку, а других его /людей/ заковать в железо.

6. Кто совершит кражу три раза, того разорить.

7. Вообще людей, оказавшихся в других хошунах и смешавшихся между собой, должны собрать. Если у них нет отока, надо образовать оток, а если нет аймака — образовать аймак.

8. Кто считает это /распоряжение/ неправильным, пусть скажет, что неправильно, и выскажет свое мнение. А кто считает правильным, пусть сейчас же скажет, что правильно, и выскажет свое мнение. Если кто, не сказав теперь впоследствии будет говорить, что «было бы /лучше/ так и эдак», в то время как большинство будет признавать правильным, то я буду очень сердиться на него, считая, что он не хочет /согласиться со мною/.

Да будет всегда мир! /13а/.

9. Если человек, вызываемый в суд по каким-либо делам, после трехкратного уведомления его при свидетелях не явится, то оштрафовать его независимо от того, прав он или виноват 94.

10. Долги, /взятые/ ранее года лошади (1654) 95 и касающиеся [31] Батора-хунтайджи, аннулируются. Долги, взятые после этой даты, если они сделаны при свидетелях, взыскиваются, а если без свидетелей - аннулируются

11. Вообще судьи не должны производить судебное разбирательство вне определенного места.

12. Если судьи после разбора дела не преподнесут определенную часть /полученного штрафа/ двору /князя/, то взыскать с них в двойном размере.

13. Если судья три раза вынесет неправильное решение, то он должен быть отстранен от несения обязанностей судьи.

14. Кто с дракой отобьет чей-либо скот от воров, тот должен получить: из пяти /отбитых голов скота/ - одну лошадь; из четырех и трех — трехлетнюю кобылицу или корову; из двух — двухгодовалого жеребенка; из одной — овцу. Но если отобьет без драки, то должен получить из десяти 96 /отбитых голов скота/ — одну лошадь; из пяти — двухгодовалого жеребенка; из остальных (меньше пяти) — овцу.

15. Кто поймает перебежчика и доставит его прежнему владельцу, тот должен получить из десяти /лошадей перебежчика/ — среднюю; из пяти - худую; из трех — трехлетнюю кобылицу 97; из двух - двухгодовалового жеребенка; из одной — овцу.

16. В случае откочевок отдельных семей и даже целых аймаков из одного кочевья в другой, оштрафовать их старосту на девяток /голов скота/.

17. Кто, не послушавшись своего старосты, откочует из своего аймака в другой, взять с него также девяток.

18. Кто доставит бежавшего из своего отока или аймака /13б/ в другой обратно в его аймак, должен получить: со старосты аймака лошадь, а с других — столько овец, сколько юрт в аймаке.

Издревле являющийся средоточием всех добродетелей, преисполненный желанием оказать помощь всем живым существам, ради мира и спокойствия их, находясь над нами, удовлетворяя наши просьбы и желания, надели и нас плодами священного Галпа Сприка 98 /14а/.

Указ Галдан-хана

Ввиду того что при рассмотрении исковых дел (тяжб) в судах из-за отсутствия определенных законов допускаются ошибки и частые отступления при разбирательстве, вводятся эти законы в год земли-лошади (1678), и начиная с этого года впредь руководствоваться этими законами.

1. По обычным исковым делам каждый человек сам решает, куда и кому удобно передать на рассмотрение.

2. Если при разбирательстве иска будет допущено явное нарушение закона, выразившееся в вынесении неправильного решения и получении /судьей/ лишнего в его пользу, то отобрать вещи, /взятые судьей у клиента/, а его самого отстранить /от должности судьи/.

3. При рассмотрении конфликтных дел между ойратами и хотонами (мусульманами), кто из них прав и кто нет, выяснять путем расследования. [32]

4. Вообще, если хотоны, вступившие в брак /с ойратами/, пожелают развестись, то дать развод, но если они (хотоны) будут вести себя безобразно в своих селениях, то не дозволять им своевольничать, дабы в этих поступках (плохих) не винили ойратов; надо, чтобы они (хотоны) вели себя по-прежнему, как родственники. Их взаимоотношения должен рассматривать Главный суд (Ехэ дзарга).

5. Вообще никто не должен подкупать /кого-либо/ по исковому делу. Если кто увидит, что кто-то берет что-либо, то он должен забрать те вещи, которые были отданы ему /в порядке подкупа/. А кто совершит подкуп тайно, с того взять /штраф/ в двойном размере.

6. Вообще всякие конфликтные (исковые) дела, возникающие между хотонами, должны решать местные судьи. Конфликтные, исковые же дела, касающиеся всего общества, должен решать главный судья, о чем /я/ написал в счастливый день начала белого месяца (февраля) года земли-лошади (1678).

Да будет счастье, благополучие и мир для всех!

Сарва мангалам! 99

(пер. С. Д. Дылыкова)
Текст воспроизведен по изданию: Их Цааз ("Великое уложение"). Памятник монгольского феодального права XVII в. М. Восточная литература. 1981

© текст - Дылыков С. Д. 1981
© сетевая версия - Тhietmar. 2007
© OCR - Войцеховский А. 2007
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Восточная литература. 1981