Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Гора Бурин-Хан или Хат-Хур

Прошлого года в Августе месяце ездил я посмотреть гору, называемую по-монгольски Бурин-Хан или Хат-Хур.

Почитаю за нужное упомянуть наперед о некоторых странностях, рассказываемых об оной горе как самыми Бурятами, кочующими на ближней Боргойской степи, так и нашими посетителями, которых приводило к ней любопытство. Сказывают во первых, что на ней есть всех родов звери, деревья, кустарники, травы и ягоды, известные и растущие в Сибири; что прекраснейшие цветы и травы, как будто бы плантациями нарочно рассажены на оной, и что в половине лета, т. е. в Июле месяце, издают они необыкновенное благоухание; что сильные ветры, гром и вообще ненастные погоды начинаются сперва на сей горе, и потом уже распространяются в окрестностях; что в облачные дни всход на гору опасен и даже [54] невозможен, по причине беспрестанных громовых ударов, разбивающих деревья; что сверх сего есть на ней какая - то чудесная громовая сила, носящаяся в виде огненного клуба, и что на конец на половине сей горы есть озеро, вот круг коего растет неизвестной в Сибири кустарник. Вот побудительные причины для моего любопытства!

Гора Бурин Хан 1, или иначе Хать-Хур 2, находится на Боргойской степи 3 растоянием от Кяхты во 100 верстах. Она состоит из одной цепи гор, выходящей из Китая и окружающей море Байкал 4. От самых Боргойских озер 5 на расстоянии 35 или 40 верст подъезжая к ней приметным образом поднимаешься все на году. Перпендикулярная высота должна быть неменее 750 саженей.

Медленно поднимаяся на гору, чувствовал я действительно необыкновенно приятное благоухание, которое тем было ощутительнее, что путешествие мое началось при восхождении солнца в прекраснейшее летнее утро. На половине высоты в долине между двумя холмами нашел я озеро, окружностию около 300 саженей, несколько продолговатое; вода в оном ключевая, холодная, вкусом непротивная, [55] отзывающаяся серою и тонкою кислотою. Вокруг озера и на вершине горы растет кустарник, называемый помонгольски, или побурятски Хат-Хур. Он имеет вид очень похожий на черную смородину; ягоды его поменьше, почернее и вкусом послаще, но без приятности. Травы растут в бесчисленной разнообразности, и кажется, справедливо сказано, что сия гора имеет все Сибирские прозябения. Цветов застал я уже мало; но между прочим попадались мне и такие, коих я никогда невидывал. по незнанию моему ботаники сия находка осталась без испытания. Деревья же и ягоды, какие только я видал в Сибири, все на ней растут; а особенно голубицы великое множество. Из зверей видел я только несколько диких коз; но судя по густоте леса и по обилию ягод должно думать, что есть множество и прочих диких животных. Если правда что на сей горе прежде начинаются громы, дожди и ненастья, то ето происходит от ее высоты, притягивающей електрическую силу. В самом деле на многих местах видны в щепы разбитые деревья. Вообще ни одно дерево недостигает совершенного своего роста, кроме находящихся ниже вершины и около подошвы. Статься может, что и огненный клуб носящийся по воздуху есть не выдумка. Я прожил [56] подле сей горы у Бурятов в юрте 6 двое суток; небо было безоблачно и погода прекрасная, и так немог я видеть сего чудесного огненного клуба. На самую вершину поднялся я ровно в 2 часа и 30 минут. До половины ехал на лошади, а далее всходил пешком и устал до чрезвычайности. С вершины горы представляется великолепнейшее позорище. Посредством зрительной трубки я видел снежные Байкальские горы. Очень жалею, что ни способности мои, ни обстоятельства непозволили мне сделать лучшего и полезнейшего испытания; но довольствуясь по силам моим и сим замечанием, советую знающим людям при случае посмотреть оную гору, и уверяю их, что труд сей сугубо вознаградится удовольствием. П. В.


Комментарии

1 Бурин-Хан есть слово Монгольское; подлинного значения оного, по свойству того языка, на Российской перевести невозможно; и так положим, что ето значит Царь гора, Святая гора.

2 Хать-Хур слово Монгольское же, которым называется растущий на горе кустарник особливого рода.

3 Боргойская степь, название Монгольское Монголы суть подданные Китайской Империи, живущие почти по всей границе, а внутри Китайского Государства только до города Урги, иначе называемого Курень, отстоящего от Российской границы около 500 верст, а по Китайской мере около 1000 ли. Сие место очень известно Россиянам по бытности в нем 1805 года Посольства. Во времена Петра I некоторые Монгольцы, наслышавшись о богатстве, славе и силе России, в нескольких тысячах по родам или племенам разделившись, вышли на Российскую землю и присягули на верное подданство. Отличившиеся усердием, службою и верностию получили чины и Монаршие милости. Известных ныне оных родов в России есть 29, коими управляют два Таиши, главные начальники: Джидинкой 18-ю родами и Хоринской 11-ю; поселены же они большею частию около Кяхты, Верхнеудинска, Иркутска и близьлежащих мест. Боргойская степь по назначении Китайской границы Графом Саввою Владиславичем Иллирийским находится на Российской стороне; и на ней - то Монголы сии, известные под названием Бурятов, кочуют в великом множестве. Они боготворят гору Бурин-Хан и в известные времена года приносят ей жертву.

4 Байкал, или покитайски Бей - Халь, значит северное море, так как и Пекин Китайцы называют Бей - дзин северною столицею. Морю Байкал боле прилично название озера, потому что оно неимеет ни прилива ни отлива; но как в нем находятся тюлени, живущие в морях Охотском и Камчатском, то вероятно потому и названо морем Байкал очень известен Российскому купечеству, торгующему с Китаем.

5 Боргойские озера. Есть два большие озера, в окружности каждое около 10 верст, разделенные между собою одной горою. Одно из них большее лежит в плоскости, а другое между горами. Летом всякого рода дичи на них множество, а достопримечательны по своей глубине и изобилию рыбы, особенно же карасей и щуки.

6 Юрта, или кибитка, есть складной шатер, обитой войлоками. Все вообще Буряты живут в таких юртах, и раза по четыре и по пяти в год перекочевывают с одного места на другое. Ето делают они для скотоводства: ежели травы мало для паствы, или волки нападают - то переменяют места.

П. В.

Ноября 28, 1811 года.

Москва.

Текст воспроизведен по изданию: Гора Бурин-Хан или Хат-Хур // Вестник Европы, Часть 61. № 1. 1812

© текст - П. Б. 1812
© сетевая версия - Тhietmar. 2009
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вестник Европы. 1812