Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Письмо Галдан-хана русским властям в Иркутск (1691 г.) и его перевод на русский язык

«Большой начальник Федор Алексеевич. Леонтий Константинович Кислянский, вам обоим. Очень благодарен за то, что явился к нам ваш посол с письмом, словесным приказом и подарками. Ваш посол прибыл в Улзейту на Цаган-гол и видел все, что делалось там 1. Он об этом расскажет. И мы отправили к вам посла с письмом, чтобы узнать о здоровье Белого царя и договориться о делах Надеемся на ваше содействие нашему посольству, выполнению им поручений и скорому его возвращению. В случае, если учинится какое-нибудь дело, нам бы сообща вместе действовать 2. Наш посол Григорий Кибирев и наш посол Аюки Дархан Кашка имеют словесный приказ и подарки. Письмо написано в добрый день месяца лошади»

РГАДА. ф, 1121, стлб. 215, оп. 1


Комментарии

1. Имеются в виду крупные бои 1690 г. между ойратскими войсками и маньчжурским 20-тысячным отрядом под командованием Алехахамбая.

2. Галдан-хан предлагает заключить договор о совместных действиях против маньчжур и халхаских феодалов.

Текст воспроизведен по изданию: Национально-освободительное движение монгольского народа в XVII-XVIII вв. Улан-Удэ. Издательство Бурятского научного центра СО РАН. 2002

© текст - Чимитдоржиев Ш. Б. 2002
© сетевая версия - Тhietmar. 2012
© OCR - Иванов А. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Бурятский научный центр СО РАН. 2002