Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:
Ввиду большого объема комментариев их можно посмотреть здесь (открываются в новом окне)

ВОСЕМНАДЦАТЬ СТЕПНЫХ ЗАКОНОВ

Глава III

Перевод

I. Закон Шести хошунов

...7. 1 Если кто, увидев прибытие большого войска, не сообщит, его самого убить, скот его конфисковать 2.

8. За убийство своего человека, находящегося среди врагов, брать андзу 3 как за [убийство] человека.

9. Если людоед (miqacin) 4 убьет человека, с него взять андзу за убийство... Если убьет лошадь, взять с него андзу...

10. Если кто убежит [с замужней] женщиной, а муж потом [согласится] взять ее, вины не будет. Если не возьмет, то [штрафовать] двумя ценными вещами (berke).

11. Если кто расположится кочевьем, зная, что место занято 5, с того взять [три] девятка 6. Если расположится, не зная, взять одну лошадь.

12. Если [кто] убьет скотину из лука...

13. Если [кто] ударит человека острием (колющим предметом), с того взять три девятка. Кто ударит камнем или палкой, с того взять один девяток. Кто ударит кнутом или кулаком, с того взять пяток 7. Элчи берет еще полдевятка.

14. Кто оскорбит борджигина, с того взять пяток. Если кто оскорбит действием, то наказание будет больше, чем [за оскорбление] простолюдина.

15. Кто оскорбит элчи, с того взять один девяток. Кроме того, взять лошадь.

16. Человек, встретивший беглеца, спрашивающего нойона, должен проводить его [к нойону].

17. Взять одного из беглецов, отправляющихся в Семь хошунов. Взять половину беглецов, отправляющихся к врагу.

18 …

19. Если поссорятся между собой лица ханского происхождения, взять [с них] сто лошадей и десять верблюдов.

20. Если простолюдин оскорбит человека ханского происхождения и его жену, то его убить, а скот конфисковать. [41]

21. Если нойону не предоставить довольствия (siguesue), взять три девятка.

22. Если [кто из] шигэчинов. полководцев (oerloeg), знаменосцев (tuyci), трубачей (bueregecin), дарханов, шабинаров или тайши украдет, взять с того два неполных девятка.

23. Перед родным дедом по матери внук в воровстве не виновен.

24. Оставленная женщина и раб должны подвергаться наказанию за воровство.

25. Если [кто] отдаст табуны, выведя их за пределы Шести хошунов, [с того взять] один девяток.

26 ...

27. Если человек, видевший, что угоняют табуны, знаком, его оштрафовать. Если незнаком, то, схватив, привести его.

28. Если старейшине (abaqai) не предоставить довольствия, взять один девяток.

29. Если табунангу 8 не предоставить довольствия, взять один девяток.

30. Если [кто] будет поносить табунанга, [взять с того] один девяток. Если [кто] будет поносить жену нойона, [взять с того] пяток.

31. Если [кто] будет поносить жену подданного (albatu), взять одну лошадь. Если [кто] ударит... Если ударит по ошибке, [взять] три девятка.

32. Если табунанг ударит простолюдина (isele koemuen), то поступить по прежнему закону. Если это будут дети табунанга, то поступить как с табунангом.

33. [За кражу] подводы для жертвоприношений и других [подвод] [наказание] одинаково.

34. Если [кто] придет, бросив [своего] человека у врага, взять [с того] панцирь, верблюда и двух лошадей.

35. Пленного 9 врага не убивать. Если [кто] убьет, взять [с того] одного верблюда.

36 ...

37. Если простолюдин (isele koemuen) ударит банди 10 острием (колющим предметом), [взять с него] одного верблюда. Если ударит чем другим, взять одну лошадь.

38. Если [кто] прервет поставки довольствия и подвод ламе, едущему с повелением от нойона, взять с того пяток.

39. Если [кто] ударит учителя (baysi) острием, [взять с того] три девятка с лишком.

40. Если [кто] оправдает [виновного] человека хитростью, [взять с того] три девятка.

41. Если [кто] убьет живое существо, чтобы по клевете оштрафовали [другого] человека, штраф обернется против него самого. [42]

42. [За кражу] иглы, четок, браслета, корзинки или лопатки для сбора аргала [брать] одну овцу.

43. Если [кто] оскорбит учителя (baysi), [взять с того] три девятка.

44. Человек, прервавший [поставку] довольствия и подвод Чин Дзорикту Давачи Дархан Сэцэн-багше 11, введшему в учение Номун Джирухэн Вчирай-хана (Абатай-хана), наказывается штрафом  —   пяток и пятьдесят голов скота. Монашествующему делается скидка.

45 …

46. Если нойон не приедет на съезд, взять с него панцирь, сто верблюдов, тысячу лошадей.

47. Если простолюдин (qara teriguetue), не спросясь у нойона, уйдет 12, [взять у него] алданги 13: панцирь, четыре лошади, одного верблюда.

48. Если придут на войну одним хошуном, взять десять верблюдов и сто лошадей.

49. Если [кто] не дает подводы для важных дел нойонов или для военных целей, взять [с того] сто голов скота и десять ценных вещей (berke).

50. Если не дать подводу для элчи, объявляющего о собрании, облавной охоте, или для обряда хойлаган, взять одну лошадь. Если подводу займет любой другой элчи, взять [с него] пяток.

51. Если придут лошади из другого улуса и если их много 14, их делят между собой два нойона. Если лошадей мало, то берет пригнавший их человек.

52. Если случится какой долг или проступок, то, доставив [виновного] с элчи к нойону, [задержать] на девять суток. Пять суток [виновный] кормится за свой счет. На четверо суток продовольствие дает нойон. Если нойон, зная, не даст, взять [у него] одного верблюда и восемь лошадей. Если возьмут больше, то [оштрафовать] девятью лошадьми.

53. Свадьбу без свидетеля считать недействительной. Должна быть со свидетелем. Нойон отдает свою двадцатилетнюю дочь нойону жениха.

54 ...

55. Выдать, схватив, беглеца, находящегося в Шести хошунах. Взять половину его скота.

56. За беглецом, отправившимся в другой хошун, послать элчи из каждого хошуна. Если [какой-нибудь] хошун не пошлет, взять двух лошадей.

57. Человека, который распространил клевету между двумя нойонами, заставить сказать правду. Его казнить. Если это близкий человек, пусть заплатит штраф  —  панцирь и восемь лошадей.

58. Кто увидит человека, поджигающего что-либо, пусть возьмет одну лошадь. Пусть поджигатель заплатит за то, что сгорело. Если [при пожаре] умрет человек, пусть заплатит андзу 15. [43]

59. Ламу, приехавшего в Шесть хошунов, доставить к нойону, к которому он следует.

60. Если кто-нибудь оклевещет тушимэла для оправдания своей вины, взять с того один девяток и верблюда.

61. Если тушимэл решит тяжбу неправильно, взять с него пяток во главе с верблюдом.

62. Если простолюдин (isele) сделает замечание тушимэлу, [взять с него] пяток.

63. Если [кто] обманет элчи, сказав, что лошадь его умерла, а сам продаст ее, взять с того половину.

64. Если кого послали с поручением к элчи, а тот его не выполнит, взять с него девяток во главе с верблюдом.

65. Если [кто] не даст лошадь для элчи с княжеским поручением, [с того] взять один девяток.

66. Если два виновных человека вместе подадут жалобу [в суд], и если [кто-то из них] не придет после трех вызовов, то с отсутствующего, послав элчи, взять лошадь 16.

67. [За кражу] капкана, силков для беркута, ястреба [брать] три девятка.

68. Если [кто-нибудь], сказав: «Враги!»  —  в панике, убегая на лошади, умрет, эту лошадь взять.

69. Если ограбили дом, то сколько человек было [воров], столько лошадей взять.

70. За убийство кулана взять андзу.

71. Если человек ...

72. [Кто] будет есть падаль в первые сутки, [ с того] взять одну лошадь.

73. [Кто] будет есть убитого кулана на третьи сутки, [того оштрафовать] андзой.

74. Если нойон, табунанг или кто-нибудь, обладающий властью, не даст обыскать, то, выяснив причину отказа, взять андзу С того, кто не явится на обыск, взять одну лошадь. Человек, проводящий обыск, берет девяток.

75. С человека, пожелавшего дать выкуп за вора, взять девяток. Выкупом за вора взять его жену. Если кто-нибудь увеличит андзу, взять с того лошадь.

76. Свидетелю полагается один девяток. Если же свидетель провинится, взять у него один девяток.

77. Если нойон скроет вора, то нойона арестовать. Если мелкий чиновник скроет вора, то его лишить должности. В качестве алданги взять три девятка.

78. За кражу человека [брать] андзу как за убийство.

79. Если [кто] предаст беглеца мучениям, взять [с того] три девятка.

80. Если [кто] поссорится, оспаривая [источник] воды, занятый другим, [взять] одну лошадь... [44]

81. Если [кто], кончая поить [свой скот], не даст своей воды, взять [с того] одну лошадь. Если [кто] не даст воды для лошади с уздечкой, взять [с того] одну овцу.

82. Если оседланную лошадь не... обманув, напоить, взять одну овцу.

83. Если [кто] загрязнит воду, взять [с того] лошадь и корову. Свидетель берет корову.

84. У человека, который, соврав, скажет: «Нойон или хатун ругают тебя», взять половину его скота.

85. Если простолюдины в Великом улусе оклевещут друг друга, взять пять девятков во главе с...

II. Закон, составленный Эрэхэй-ханом 17 и Эрдэни-хунтайджи 18

Между пятой и шестой луной Эрдэни-хунтайджи и Эрэхэй-хан составили закон о воровстве.

1. ...

2. Если число самцов достигнет трех девятков, то их не разделять. Если число самок достигнет четырех девятков, то их не разделять. Выкуп за самок  —  один верблюд, если верблюда нет   —  два бодо 19.

3. Не делать замечаний свидетелю. Если свидетель скажет нойону: «Он мне сделал замечание», пусть нойон схватит [виновного]. Если [свидетель] скажет неправду, взять у него девяток с привязью 20.

4. Если [кто-нибудь] возьмет у вора хороший скот, то заменить его плохим скотом из расчета: за одного хорошего  —  два плохих.

5. Внести соразмерную плату за угнанный скот.

6. Элчи, задержавший виновного, берет каждого скота по одной паре лучших.

7. Судья получает одну голову скота [за разбор дела].

8. Если [кто-нибудь] скажет чиновнику, что нет скота для уплаты за проступок, а потом окажется, что скот есть, взять [с того] три девятка.

9. Если чиновный человек 21 воспользуется потерявшейся лошадью, пусть отдаст ее, прибавив к ней корову. У нечиновного человека взять лошадь.

10. Если человек, присягающий первым, не поместится 22, [взять с него] три девятка. С остальных взять по лошади.

11. Если будет схвачен [человек], подкрадывающийся к пастбищу, пусть заплатит штраф за самцов [на пастбище].

12. О скоте нойона следует заботиться шулэнгэ 23. [45]

13. Провинившегося простолюдина (qaracu koemuen) следует доставить к десятнику (arban-i sayid).

14. Если человек бродяжничает пять месяцев, то считать его виновным. Если меньше пяти месяцев   —  невиновен. У имеющего юрту ее забрать.

III. Небольшой закон года воды-зайца

Олдзийту-тайджи 24, Дайчин-тайджи 25, Цокту-тайджи 26, Сэ-цэн-тайджи 27, Цоу-тайджи 28, Тушэту-хунтайджи 29, Ламаскиб-абай 30, Ламадар-абай 31, Доржи-абай 32 и другие крупные и малые нойоны во главе с Хундулэн Цухэр-нойоном 33 в год воды-зайца 15-го числа пятой луны у источника Бэрхийн Арын булаг 34 составили небольшой закон.

1. Если какой-нибудь оток, не согласовав, отделится, его вернуть [с помощью] двух хошунных гонцов. Каждому гонцу дать по две лошади. Если не дадут, взять пять верблюдов и пятьдесят лошадей.

2. Из этих нойонов один  —  старший.

3. Если нойон, табунанг или кто-нибудь, обладающий властью, не даст обыскивать, то, выяснив причину отказа, взять андзу. С того, кто не явится на обыск, взять лошадь.

4. Если [кто] увеличит андзу вора, [с того] взять одну лошадь. Если нойон скроет вора, то нойона задержать. Если шулэнг скроет вора, его лишить звания. Кроме того, взять три девятка.

5. Если [кто] предаст беглеца мучениям, [с того взять] три девятка.

6. Если [кто], соврав, скажет: «Нойон или хатун ругают тебя», взять половину [его] скота.

7. Если простолюдины (qaracu koemuen) оклевещут друг друга перед своим нойоном, взять три девятка во главе с верблюдом.

8. Если тушимэл будет своекорыстничать в своем хошуне, пусть об этом узнает нойон. Если в другом хошуне  —  взять алданги: половину всего [имущества].

9. Если тушимэл уколет 35 своего нойона, того чиновника казнить.

10. om-a gung 36. Если кто посягнет на бурхана, кумирню, [с тем] поступить по закону лам.

11. Нойону положено [иметь] две подводы и двойное довольствие (siguesue). Если он возьмет больше указанного, с него следует взять лошадь.

12. Государственного элчи не задерживать. Если кто задержит, с того взять лук. Другим элчи, кроме [следующих] по трем государственным [делам], обеда не давать. Если кто накормит, с того взять лук. [46]

13. Элчи, следующий по добровольным делам, должен иметь свою лошадь. В хошунах, встречаемых по пути, ему лошадь не меняют. В конечный хошун он прибывает на своей лошади 37.

14. Табунангу положено [иметь] двойное довольствие и одну подводу.

IV. Закон года дерева-дракона

Благословением Великого Будды самые великие люди из великих людей своего аймака Тушэту-хунтайджи, Хундулэн Цухэр-нойон, несколько младших тайджи, старейшины и табунанги во главе с Джаргалан Сахигчи Хатан Батар-нойоном 38 в конце осени 19-го числа девятой луны года дерева-дракона начали составление закона 39.

1. Если кто выбьет [человеку] два глаза, взять с того андзу как за убийство. Если выбьет один глаз, следует взять половину андзы.

2. Если [кто-нибудь] сломает [кому-нибудь] руку, то следует взять штраф, как за глаз.

3. За прелюбодейство с женщиной взять три девятка.

4. Если кто убьет зависимого отрока 40 у простолюдина, взять пол-андзы. Если кто переспит с женой [простолюдина] взять также пол-андзы.

5. Приглашенный лама должен иметь с элчи три подводы.

6. Приглашенный банди должен иметь с элчи две подводы. В сутки [получает] одно довольствие. Обедом не кормить.

V. Небольшой закон года железа-свиньи

В последний месяц лета года железа-свиньи на берегу реки Орхон составлен небольшой закон 41.

1. Если кто опоздает на съезд больше, чем на трое суток, с того взять десять лошадей и одного верблюда. Если совсем не приедет, взять сто лошадей и десять верблюдов.

2. Если кто опоздает на военные сборы больше, чем на трое суток, взять с того личные доспехи нойона и оседланную лошадь. Если совсем не приедет, [с тем] следует поступить по закону Семи хошунов.

3. Правильные дела не оставляйте! Неправильный поступок обсуждайте с элчи!

4. Человека, посеявшего клевету между двумя нойонами, казнить. Движимое и недвижимое имущество его конфисковать. Если он окажется любимым [близким], с него следует взять выкуп: панцирь, верблюда и восемь лошадей.

5. ... [47]

6. Беглеца, прибывшего из других мест, следует доставить к тому нойону [которого спрашивал].

7. Если беглецов будет больше десяти дворов   —  взять один двор. Брать лучший. Если будет меньше десяти дворов  —  взять одного человека.

8. Если какой беглец, придя, не сообщит [о себе] в тот же день, [он не должен] двигаться. Если [кто-нибудь будет] укрывать его до тех пор, пока он не сообщит, то чиновника подвергнуть испытанию.

9. Если кто-нибудь взял калым нойона, но отдал [девушку] другому человеку, у того человека следует взять андзу в пользу сватавшегося, девушку вернуть ему же.

10. Все нойоны согласились с этим. Если кто не присоединится, пусть пребудет отдельно.

VI. Небольшой закон года воды-коровы

В год воды-коровы к югу от кумирни Вчирай Сайн-хана нойоны Четырех хошунов составили небольшой закон об отоках 42.

1. Если какой нойон разорит свой оток, с него следует взять тридцать лошадей.

2. Если этих тридцать лошадей силой возьмут нойоны, то следует, поставив в известность Четыре хошуна, взять этих лошадей, послав двух хошунных элчи. Эти элчи пусть возьмут по две лошади.

3. Если этих лошадей захватит простолюдин, с него следует взять этот скот с привязью.

4. Если кто нападет на оток, принадлежащий табунангу, с того взять 15 лошадей.

5. Если нойон заплатил калым, но [девушку] отдали [другому], взять 300 андзу. Девушку вернуть.

6. Жены верховных учителей (gooeuesi), хонджинов (qonjin), сэнджинов (senjen), престольных (sirege-tue), полководцев (oerloeg), гухултонов (gokelten), телохранителей (kiy-a), отцов ханш, знаменосцев (tuyci), трубачей (bueregeci), начальников (daruya), дарханов с особыми правами (Jouqu-tu darqad) имеют такие же привилегии, как и их мужья.

7. Если кто оскорбит привилегированного, с того взять один девяток и одного верблюда с лишком.

VII. Небольшой закон Четырех хошунов года дерева-тигра

8-го числа первой луны года дерева-тигра перед кумирней Сайн-хана нойоны Четырех хошунов составили небольшой закон 43. [48]

I. Если дважды виновный не сознается, взять три овцы. Если после этого не сознается, следует спросить у хана. Хан, послав элчи, берет одну лошадь. Если этому будут чиниться препятствия, взять эту лошадь с привязью. Если после этого не сознается, то, послав по одному элчи из каждого из Четырех хошунов, взять четыре лошади. Если и после этого не сознается, то, послав восемь элчи, взять восемь лошадей. Если и после этого не сознается, то [следует поступать] таким же образом. Увеличивая [число] элчи, брать [скот]. Кончили. Manggalam.

VIII. Закон Сайхан-сумэ года дерева-тигра

8-го числа первой луны перед Сайхан-сумэ в год дерева-тигра 44. Да будет свято. Да будет мир и спокойствие великим властелинам. Сэцэн хатун 45, Хундулэн Цухэр-нойон, Олдзий-хунтайджи 46, Дайчин-тайджи, Шолой-хунтайджи 47, Цокту-тайджи, Цоу-тайджи 48, Сэцэн-хунтайджи, Дзодба Сэцэн-тайджи 49, Великий Хитад-тайджи 50, Малый Хитад-тайджи 51, Цэрэн-тайджи 52, Бобун-тайджи 53, Тарба Даши-тайджи 54, Бабари-тайджи 55, Тушету-хунтайджи, Ламскиб-тайджи, Ламадар-тайджи, Доржи-тайджи, Баранг-тайджи 56.

1. Если все эти нойоны и тайджи, зная вину подданного, не выдадут его, пусть пять суток кормятся за свой счет. На пятые сутки попросить у нойона корову. Если [нойон] не даст, то корову забрать.

2. …

3. Если [кто] вмешается в разговор хозяина и другого человека, взять [с того] алданги три девятка и лошадь.

4. Если нойон убьет свидетеля, [с него] следует взять пять верблюдов и пятьдесят лошадей. Если скажет, что убил не по злому умыслу (не преступно), то его привести к присяге.

5. Если прибежит свидетель, говоря: «Убивают!»   —  чиновника того свидетеля привести к присяге. Если он пройдет, то [свидетеля] отпустить. Если не пройдет, то [свидетеля] задержать.

6. Свидетель получает кормовые  —  из сотни пять [голов скота].

7. Если несколько человек совершат кражу, то двоих главных следует казнить. Остальных схватить. Если кражу совершит один человек, доставить его к своему нойону. Если, не доставив, его убьют, то вина с него снимается.

8. Если [кто] прокрадется в худон, [взять с того] три девятка. Если [кто] проникнет в стадо, [взять с того] шесть девятков.

9. [За убийство] по ошибке верблюда с шерстью или лошади с гривой следует взять три девятка. [49]

10. Если кто-нибудь увидит, что угоняют скот, должен остановить. Если нойон не задержит, то взять с него восемь лошадей и одного верблюда.

IX. Закон осени года дерева-тигра

uum suvasti siddam 57. В последнем месяце осени года дерева-тигра на берегу реки Алтад 58 Тушэту-хан 59, Хундулэн Цухэр-нойон, Дайчин-хунтайджи 60, Далай Сэцэн-хунтайджи 61, Цокту-хунтайджи, Цаган-тайджи 62, Эрдэнэ-тайджи, Дурал-тайджи 63, Лояг-тайджи 64, Номчи-тайджи 65, Эрихэ-тайджи 66, Мацари-тайджи 67, Лабари-тайджи 68, Цабари-тайджи 69, Холчи-тайджи 70, Батар-тайджи 71, Дзорикту-тайджи 72, Цолум-тайджи 73, Нойон-тайджи 74, Баба-тайджи 75, Бингту-тайджи 76, Гунгу Скиба-тайджи 77, Цэмбум-тайджи 78 составили закон.

1. Если один нойон убьет другого, то его выгнать. Улус его разделить. Половину отдать [родственникам] убитого.

2. Если нойон возьмет [в жены] свою родственницу, их следует разлучить и взять сто семей. Если ста семей не будет, следует взять половину.

3. Если нойон...

4. Если бегущие люди...

5. Если нойон даст табунангу еще одну жену, то прежнюю жену с приданым следует вернуть ее отцу. Новой жене приданого не давать. Если дать, то следует забрать сто лошадей и десять верблюдов.

6. Если нойон Семи хошунов даст табунангу (другую) жену, (одну из) двух жен следует отлучить. Кончили. Manggalam.

X. Небольшой закон года дерева-тигра

uum suvas-ti Siddam. 25-го числа первого месяца года дерева-тигра. Перед кумирней Хотагур-хатун и Далай Сэцэн-хунтайджи 79 Тушэту-хан, Дайчин Хундулэн Цухэр-нойон, Дайчин-хунтайджи, Далай Сэцэн-хунтайджи, Цокту-хунтайджи, Раха-тайджи 80, Сэцэн-тайджи, Номчи-тайджи, Хунтайджи 81, Холачи-тайджи, Батар-тайджи, великие и малые тайджи составили небольшой закон.

1. Относительно кражи лошадей привести к присяге даргу. Если больше пяти лошадей, провести даргу. Если меньше четырех  —  шулэнга.

2. Если дарга, зная, убежит, взять у него алданги одного верблюда и четырех лошадей. Если шулэнг, зная, [убежит], взять с него одного верблюда и двух лошадей. [50]

3. Шулэнг... поймавший вора... взять. Если, присяга, не... будет виновен...

4. У вора одну лошадь ...

5. Для (Майда)ри хутухты... 82

Кончили.

XI. Небольшой закон года огня-дракона

uum suvasti siddam. 21-го числа среднего летнего месяца года огня-дракона перед кумирней Хундулэн Цухэр-нойона 83 несколько великих и малых нойонов Четырех хошунов составили небольшой закон. Правящие тайджи  —  Дайчин-хунтайджи, Цокту-хунтайджи, Сэцэн-тайджи, Эрихэ-тайджи, Хардагачи табунанг 84, Билэгту-Дзайсан табунанг 85.

1. Если кто не подчинится этим словам, с тем поступить в соответствии с Великим уложением 86.

2. Если от чужеземцев пришло срочное известие, то в пограничном хошуне следует без спешки, тщательно провести съезд. Если [кто] не приедет, [с тем] поступить в соответствии с Великим уложением. Если с какой-нибудь стороны придет срочное известие, срочно передать его убасандзе 87 этого хошуна. Если случится государственное дело, то хан, тайху и нойон должны собраться в центре Великого отока. Великие нойоны должны иметь с собой четырех людей, малые  —  двух. [Следует] собраться без промедления. [Кто] на сколько дней задержится, [с того] взять столько лошадей. Если [кто] вообще не приедет, [с тем] поступить в соответствии с Великим уложением. Если будет приказ о выступлении, всем собираться под черным знаменем.

3. Если какой-нибудь хошун будет [вести] трудные переговоры, то пригласить на них по одному тушимелу от каждого из четырех хошунов.

4. Если задержать попавших в Четыре хошуна чужих подданных, [взять] три девятка. Если они лишились какого-то количества скота, за все им заплатить. Если эти люди будут убиты, то задержавший их подвергается частичному наказанию. Убийца [считается] полностью виновным. [Имущество] вернуть их хозяину.

5. Если в пределы Четырех хошунов забредет беглец, все [хошуны], договорившись, должны выдать его [хозяину].

6. Беглец должен привести, собрав, весь потерянный скот. Если не приведет, то будет полностью виновен. [Взять с него] три девятка.

7. Любой долг или штраф Четырех хошунов взимать, послав ханских элчи.

8. Если будут переговоры, касающиеся хана, [следует] выделить двух хунтайджи.

Кончили. Manggalam. [51]

XII. Небольшой закон осени года дракона

uum suvasti siddam. 15-го числа первого осеннего месяца перед Далай-Сэцэн-хунтайджи составили небольшой закон 88.

1. Если вор полностью не выплатил андзу, его лишить жизни, если после этого [андза] не будет выплачена и не будет выплачена в течение трех поколений, следует взять у дарги пять лошадей. После этого взять десять лошадей. Если этому будут чиниться препятствия, следует взять пять алданги и десять лошадей.

2. Если жена вора заплатит хозяину украденного соответствующий выкуп, элчи, приехавший брать... берет одно бодо.

3. Если жена вора скажет, что нойон ушел... привести к присяге ее даргу. Если потом обнаружится [ложь, вина], следует взять одного верблюда и трех лошадей.

4. Этот закон великие и малые нойоны пусть объявят в своих улусах 15-го числа следующего месяца.

Кончили. Manggalam.

XIII. Закон года дракона

Еще один закон составлен в начале десятого месяца года дракона 89.

1. Отныне все [виновные] будут штрафоваться. Пусть обещают не брать... Если, пообещав, не выполнят, то будут наказаны алданги. Следует взять одного верблюда и одну лошадь.

2. Если человек, который возьмет... скажет: «Если я нарушу (возьму), я не человек»  —  и обманет, то с него взять шестнадцать лошадей и двух верблюдов. [Затем] взять (собрать)... сказав своему нойону, привезти (взять) четырех [лошадей], выбранных нойоном, и заменить четырьмя плохими лошадьми. Если нойон будет чинить препятствия   —  пригнать сто лошадей.

3. Препятствовать [бесхозному] скоту, который ходит в Семи хошунах. Если не препятствовать, то заплатить за ушедший скот. Если скажут [в оправдание], что не хватило сил, то шулэнга подвергнуть присяге. Если пройдет  —  вины не будет. Если не пройдет  —  заплатить за тот [скот]. Если [при происшествии] погибнет человек, пусть возместит. Если погибнет лошадь, следует отдать свою лошадь. Андзу не брать.

4. Если [кто-нибудь] будет гнать скот в чужие хошуны, за каждую лошадь следует взять овцу. За десять лошадей брать одну лошадь. Если больше десяти лошадей  —  брать три лошади. Если человек, утерявший [скот], окажется незнакомым, шулэнга подвергнуть присяге. Если поместится, то вины не будет, если не поместится  —  заставить все выплатить... [52]

5. …

6. …

7. …

XIV. Закон года змеи

Перед кумирней Сайн Вчирай-хана Хан-ахай 90, Хатан-батар, Дай-батар 91, Хундулэн Цухэр, великие и малые тайджи в год змеи распространили закон для монахов 92.

1. Если человек ханского происхождения оскорбит действием храм, его привлечь [по «Закону] Семи хошунов». Если оскорбит простолюдин, его следует казнить, а движимое и недвижимое имущество его конфисковать.

2. Если какие нойоны поссорятся между собой, если угонят монашеский скот, то пусть их осудят ближайшие нойоны и [виновные] все отдадут. Если не отдадут, то забрать, возбудив иск [по «Закону] Семи хошунов».

3. Монашествующие предоставляют нойонам кормовые на сутки. Если не предоставят, взять одну лошадь. Монашествующие предоставляют [нойонам] две подводы. Но не дают подводы другим элчи. Если элчи возьмет подводу, оштрафовать его алданги.

4. Если кто причинит вред этому храму «Эрдэнэ тив», да будет в жизни того множество бед. Благодетелю к жизни да прибавится.

Кончили. Manggalam.

XV. Религиозный закон

uum suvasti siddam. Перед Илагугсан-Цорджи 93 тайджи Четырех хошунов во главе в Тушэту-ханом приняли религиозный закон для банди 94.

1. Если банды оскорбят цорджи 95, то должны устроить мандж 96, и [с них] взять девяток во главе с лошадью. Унзад 97 и гэскуй 98 [в таком случае] пусть возьмут себе каждый праздничный хив 99. За более мелкие проступки следует устроить мандж и взять одну лошадь.

2. Если банди нарушат свой обет или совершат воровство, то, выдавив на их руках клеймо, выгнать.

3. Если не будет хватать подводы, цав 100, то [взять] это с добавлением.

4. uum-aa qum. Если [кто-нибудь] оскорбит действием изображение Будды, с тем поступить по законам лам.

5. Тойну 101 полагается две подводы и двойное довольствие. Если возьмет хоть немного больше, [с него] следует взять лошадь. [53]

6. Правительственных элчи не задерживать. Если [кто] задержит, взять [с того] лук.

7. Элчи, кроме четырех правительственных 102, полуденной еды не имеют. Если [они] поедят, взять лук.

8. Элчи, следующий по добродетельным делам, имеет свою лошадь... хошуны проезжает на той же лошади. В конечный хошун он прибывает на своей лошади.

9. Табунангу полагается двойное довольствие и одна подвода.

XVI. Великий закон года обезьяны

uum suvasti siddam. Поклоняемся Шакьямуни-Бурхану, достигшему совершенства, победившему шимнусов 103, постигшему две истины. Просим счастья Бурхана десяти сторон и трех времен. Пусть достигнут совершенства три качества хана. Установилась преемственность совершенных мудрых знаний среди тэнгриев, родившихся по воле высшего Тэнгри-Бурхана. Хан-ахай Золотого Рода, правитель Хатан Батар-нойон, правитель Дархан Тушэту-нойон 104, Дайчин Батар-нойон, Хундулэн Цухэр-нойон, Дзоргул-нойон 105, Дзуракту-нойон, Цокту-нойон 106, Хуланг Абай-ной-он 107, Иэлдэнг-нойон 108, Хошууч-нойон 109, Бингту-нойон, Убандай-нойон 110, Олдзийту-нойон 111, Мэргэн-тайджи 112, Сэцэн-тай-джи, Хунтайджи, Дайчин-тайджи, Цокту-тайджи, Рахули-тайджи и высшие из крупных и малых нойонов, начав, составили Великий Закон. Этот закон был составлен на берегу р. Таран в последний месяц весны года обезьяны 113.

1. Если человек ханского происхождения этот закон нарушит, с него следует взять тысячу лошадей, сто панцирей, сто верблюдов. Если владетельный борджигин нарушит, с ним поступить так же. Если невладетельный борджигин [нарушит], взять с него три девятка. Если табунанг или шигэчин нарушат, с них следует взять пять панцирей, пять верблюдов, пятьдесят лошадей. Если простолюдин нарушит, то [его] казнить, а движимое и недвижимое имущество его конфисковать.

2. Чиновные дарханы Семи хошунов, начиная с хонджин и гуши, не предоставляют подвод, кроме как [посланцам, едущим] по трем делам 114. Если не предоставят подвод и довольствие по трем делам, то взять [с виновного] тридцать бодо.

3. Если простолюдин прекратит поставку подвод и довольствия по трем делам, то его движимое имущество конфисковать, а самого его отпустить. Если не даст подводу для других дел, взять [с него] лошадь.

4. Если человек ханского происхождения не приедет на съезд, взять [с него] сто лошадей и десять верблюдов. Если табунанг или [54] шигэчин не приедут, взять [с них] пятьдесят лошадей и пять верблюдов.

5. Если несколько великих и малых нойонов, имеющих отоки на левом и правом крыле [владений] Хана-ахая, переменят место кочевья, взять [с них] пятьдесят лошадей и пять верблюдов. Если табунанг или шигэчин откочует, взять [с него] три девятка.

6. Если человек ханского происхождения во время сражения сбежит, взять [с него] тысячу лошадей, сто верблюдов и сто панцирей. Если сбежит борджигин —  наказание такое же. Если сбежит табунанг или шигэчин —  наказание такое же. Если сбежит простолюдин с панцирем, взять у него панцирь и четыре лошади. Если без панциря  —   взять две лошади 115.

7. Если во время сражения кто-нибудь спасет человека ханского происхождения, того объявить дарханом в Семи хошунах. Если кто-нибудь бросит хана, то убить, а движимое и недвижимое имущество конфисковать. Если [кто-нибудь] выйдет [из сражения], взять с того панцирь и четыре лошади 116.

8. Если простолюдин [проявит] недоброжелательство к человеку ханского происхождения, то его убить. Движимое и недвижимое имущество конфисковать.

9. Если какой хошун [проявит] несогласие, то направить [туда] двух элчи из [каждого] хошуна. Если какой хошун своих элчи не пошлет, то следует взять одного верблюда и двух лошадей. Если тот хошун не осознает своей вины, то великие нойоны должны направить сто элчи, малые  —   пятьдесят.

10. Если кто прекратит поставки, кроме подвод по трем [делам], поставки подвод для обряда хойлаган 117...

10а. ...

11. Если ханы обнажат друг перед другом холодное оружие, взять тысячу лошадей и сто верблюдов.

12. Если хан оскорбит своего младшего, то взять с него девяток: восемь лошадей и одного верблюда. Если младший нойон оскорбит своего старшего, взять с него три девятка во главе с тремя [верблюдами].

13. …

14. Если наставник (baysi), телохранитель (kiy-a), знаменосец (tuyci), трубач (bueregeci) или полководец (oerloeg) будут убиты, то возместить пятью пятками. Считать [этот штраф] андза.

15. Если человек ханского происхождения возьмет сговоренную девицу простолюдина, то должен отдать [ему] верблюда или панцирь.

16. Если человек ханского происхождения свою жену, с которой была свадьба, отдаст другому, взять с него 50 андзу и пять ценных вещей. Если свадьбы не было, то взятый скот (т. е. выкуп) вернуть.

17. ... [55]

18. Если кто оскорбит действием чиновного человека, взять c того три девятка. Если кто будет его поносить, взять с того один девяток, кроме того, взять одного верблюда.

19. Если чиновный человек ударит простолюдина ради [исполнения] законов, то вины нет. Если ударит, будучи пьяным, взять [с него] один девяток.

20. За клевету во время суда брать одного верблюда и один пяток.

21. Тушимэлы Семи хошунов. У Хана-ахая: Хошууч Дэлгэр-дзанги, Дзобалга Абахай Магу-хэхун. У Хатан-батара: Гуши-хонджи, Хури Дзайсан Бугур-орлуб. У Хонджин-тайджи: Чанмай-тобчиту. У Оннигуд-тайджи: Унагай-дзаягачи. У Тугуху Дайчин-батара: Эсэй-сартай. У Хундулэн Мухэра: Хонджин Хулчэнгуй-байгаджуни, Сагарал-дзаягачи, Хусэнту Дзаягачи-дзогсуга. У Хошууч-нойона: Чугучугэр-мундуй. У Цокту-[нойона]: Магагчин-шигэчин, Богучи-шулэнг. У Хулан-нойона: Бэлгэту Бунгуй-Йэлдэнгхэй, Тугудэр-тушиэту, Шигухир-бигинту. У Бингту-тайджи: Эрхэ Батучин-багш, Ахаблаху-дзаягачи, Багадзай-хиа. У Убандай-тайджи: Ахухай Илчу-саргача Ухумай-багш. У Мэргэн-тайджи: Ширэмун-орлог, Бурэй-турудэг. У Хунтайджи: Эрхэ-тудухэй, Адай-дзаягачи, Багаджин Дзаягачи-мэдэгэчи, Баяджих-батар, Гэгэн-мэдэгэчи. У Цокту-тайджи: Ахачин-шигэчин, Эрхэ-абудай, Сэнгэй-дзаягачи, Чурху-орлог. У Рахули-тайджи: Шигуха Гэгэхэй-шулэнг.

22. Если кто убьет человека, взять [с того] триста тридцать андзу. [Убитого] возместить верблюдом 118.

23. Если кто выбьет кому-нибудь глаз, взять [с того] андзу как за убийство.

24. За выбитый зуб брать по одному девятку.

25. Если кто сломает кому-нибудь руку и если [пострадавший] останется дееспособным, взять [с виновного] три девятка. Если станет недееспособным, взять [с виновного] андзу как за глаза.

26. Если кто сломает кому-нибудь безымянный или указательный палец, взять [с того] три девятка. За другие пальцы  —  по одному девятку.

27. Если собака залает и укусит и человек умрет, то [умершего] возместить верблюдом.

28. Если скот растерзает человека и человек умрет, то его возместить человеком или верблюдом.

29. Если по ошибке умрет мужчина, [виновный] должен заплатить сто пятьдесят андзу. Если умрет женщина, взять [с виновного] одного ребенка и одну лошадь. Если женщина была кормящей, то взять столько же.

30. ...

31. Если кто ударит [беременную] женщину и она выкинет ребенка, то [с виновного] взять столько девятков, сколько месяцев было ребенку 119. [56]

32. …

33. Если кто, назвавшись гонцом, обманным путем возьмет подводу и довольствие, взять [с того] три девятка.

34. [За кражу] жеребца или верблюда взять десять девятков. [За кражу] кормящей верблюдицы взять двенадцать девятков.

35. Человека, совершившего кражу, задержать и выдать [властям]. Если не выдать [вора], то откупиться человеком или верблюдом.

36. Если кто нечаянно убьет из лука горного козла, взять [с того] лошадь, лук, стрелы и колчан.

37. Если кто причинит вред лошади или убьет ее, взять [с того] один девяток.

38. Если [кто-либо] вернет угнанную подводу с элчи, пусть возьмет корову.

39. Посланники, кроме следующих по трем делам, должны строго соблюдать маршрут.

40. Если [кто-либо] вернет украденную [подводу] без элчи, пусть возьмет овцу.

41. Если элчи самовольно сядет на лошадь [другого] элчи, [двигающегося по приказу] лица старше шулэнга, взять [с него] уздечку.

42. Если кто схватит вора, пусть возьмет овцу.

43. Если простолюдин ударит элчи острием (колющим предметом), взять [с него] три девятка. Если ударит чем другим, взять один.

44. Если элчи, будучи пьяным, ударит простолюдина, взять [с него] лошадь.

45. Если простолюдин прервет поставку довольствия элчи, взять [с него] лошадь.

46. За [срезание] волос у женщины  —  три девятка. За [срезание] женской косички  —   один девяток. За [срезание] мужской косички взять одну лошадь 120.

47. Если [кто-нибудь] расположится кочевьем, зная, что место занято, [с того взять] три девятка. Если расположится, не зная, взять одну лошадь.

48. [За кражу] хурдэ 121, золота, серебра, [шкурок] соболя, рыси, выдры, шелка, сабли, лука, стрел, топора, шлема, тагана, наковальни штраф тремя девятками. [За кражу] панциря  —   десять девятков. [За кражу] капкана, сети, силков для беркута, ястреба [штрафовать] тремя девятками. [За кражу] силков для тарвалжи 122, гэсхэ 123, ягнятника, ловушки для тарбагана [штрафовать] пятком. [За кражу] серебряной уздечки, серебряного седла, сабли, тесла, копья, стрел, топора, ошейника, огнива, стремени, сечки, ножниц, серебряного пояса, мехов, клещей, наковальни для ковки гвоздей, серебряного шлема, овечьей шерсти [штрафовать] одним девятком. [За кражу] тарбаганьей дохи, овчинного дэли, кожаной [57] женской безрукавки, переметной сумки, мешка, короба, сундука, поясного ремня, деревянного седла, ременной шлеи, кнута, ножа, молотка [штрафовать] пятком. [За кражу] гребня, кнута, кожаного ведра, силков, пут, чашки, иглы, клыка, кожи ягненка, пуговицы, подпруги, деревянного стремени, тетивы, шерсти, замши, волосяной веревки, недоуздка, блюда, ковша, чугунов, кольца, ножа, овечьей или верблюжьей шерсти, попоны [штрафовать] одной лошадью. Кроме того, [за кражу] войлочной обшивки юрты [штрафовать] одним девятком.

49. ...

50. [Следует] взять потерявшуюся лошадь у человека, который пользуется ею менее трех суток. Если кто-нибудь оседлает [такую лошадь], об этом известить.

51. Если человек, видевший, что идет грабитель, не объявит об этом, [взять с него] три девятка 124.

52. Если человек, видевший, что идет большое войско, не объявит об этом, его казнить. Движимое и недвижимое имущество его конфисковать 125.

53. Если людоед 126 убьет человека, то [с него взять] андзу как за убийство. Если убьет лошадь, то [взять] андзу как за убийство лошади.

54. Если кто-нибудь убежит [с замужней] женщиной, а [потом] муж ее возьмет [обратно], то вины нет. Если же не возьмет, то следует взять [с того] две ценные вещи.

55. Человек, встретивший беглеца, прибывшего извне с ведома нойона, [к которому прибыл], должен привести его [к нойону].

56. У беглецов, находящихся в Семи хошунах, брать половину [имущества].

57. У беглецов, отправляющихся к неприятелю, брать все [имущество].

58. …

59. Если шигэчин (sigecin), полководцы (oerloeg), знаменосцы (tuyci), трубачи (bueregeci), тайши (tayisi), дарханы (darqad), хорчин (qorcin), птичники (sibayucin), шабинары (sabi-nar) l27 или телохранители (kiy-a) совершат кражу, то наказание для всех одно: женщина [штрафуется] десятью девятками, мужчина  —   восемью.

60. Если простолюдин (isele koemuen) ударит [кого-нибудь] острием (колющим предметом), [с него] взять один девяток. Если изобьет кнутом, кулаком, камнем или палкой  —  взять один пяток. Если один раз ударит палкой, кнутом или кулаком  —   взять одну лошадь.

61. Если кто на Белой Дороге Бурхана (burqan-u cayan jam) l28 убьет змею, лягушку, турпана, жаворонка, гуся или собаку, [взять с того] одну лошадь.

62. Человек, утащивший женщину, [штрафуется] одним девятком. [58]

63. Перед родным дедом по матери внук в воровстве не виновен.

64. Девушку, бездетную женщину и раба (boyul) [отныне] наказывать за воровство.

65. …

66. Если человек, видевший, что угоняют скот, знаком, не штрафовать. Если незнаком, то, схватив, привести его.

67. Если из другого улуса пригнали лошадей и если их сто (много), разделить их между двумя нойонами. Если их мало, то отдать пригнавшему их человеку.

68. Если случится какой долг или проступок, то, доставив [виновного] с элчи к нойону, [задержать его] на девять суток. Пять суток [виновный] кормится за свой счет, на четверо суток продовольствие дает нойон. Если нойон, зная, не даст, взять [у него] одного верблюда и восемь лошадей. Если взять больше, то [оштрафовать] девятью лошадьми.

69. Свадьба должна быть со свидетелем (gereci). Свадьбу без свидетеля считать недействительной.

70. ...

71. Отдавать [замуж] девушек, достигших двадцати лет 129. Отдавать, спросив у своего нойона. Нойон извещает соседнего нойона о своих детях, достигших двадцати лет. И хан и простолюдин должны отдать скот (выкуп). Сыграть свадьбу.

71а. Задержать человека, который распространил клевету между двумя нойонами. Если это окажется ложью, [клеветника] казнить. Если это близкий человек, то взять выкуп  —  доспехи и восемь лошадей.

72. Если кто-нибудь вызовет пожар, взять с того пяток. Берет человек, видевший, [кто это сделал]. Пусть [виновный] заплатит за сгоревшее.

73. Если кто-нибудь, обманно назвавшись элчи, продаст лошадь, на которой ехал, с того взять пол-андзы.

74. Если кто-нибудь, будучи посланным с поручением к элчи, не выполнит его, взять с того девяток во главе с верблюдом.

75. Дать коня элчи, имеющему повеление Великого улуса (yeke ulus).

76. Если [кто-нибудь] не даст обещанного, [взять с того] один девяток.

77. Если два виновных человека вместе подадут жалобу [в суд] и если [кто-то из них] не приедет после трех [вызовов], то с отсутствующего, послав элчи, взять лошадь.

78. Если [кто-нибудь] ошибется (перепутает) в скоте, взять с того лошадь.

79. Если [кто-нибудь] убьет своего человека у врагов, узнав его, пусть заплатит андзу [как за убийство] человека. [59]

80. Если простолюдин (isele koemuen) сделает замечание невладетельному борджигину, полководцу (oerloeg) или телохранителю (kiy-a), [взять с него] пяток. Если ударит  —  [взять] два девятка.

81. Если простолюдин (isele koemuen) ударит острием (колющим предметом) чиновного человека, [взять с него] пяток. Если ударит чем другим, [взять с него] лошадь.

82. Если [кто] прекратит поставку довольствия нойонам, взять с того три девятка.

83. Если [кто-нибудь] прекратит поставку довольствия старейшинам, взять с того один девяток.

84. Если [кто-нибудь] прекратит поставку довольствия табунангам, взять с того один пяток.

85. Если простолюдин (isele koemuen) ударит табунанга, то наказание будет как за борджигина.

86. Если потомки табунанга станут табунангами, подчиняются закону табунангов. Если не станут табунангами, подчиняются закону борджигинов.

87. Если кто откажет путнику в ночлеге, с того взять овцу 130.

88. Виновного человека отправлять с элчи. Если отправить без элчи, то дела не разбирать.

89. Подводы для жертвоприношений и для судебных дел брать у нойона. Если в это время предназначенные для этого лошади отправятся [по другим делам], то спросить с тушимэлов, поддерживающих закон. Если не дадут, взять этих лошадей в качестве алданги.

90. Если кто, встретив элчи, едущего к нойону, напоит его допьяна, [с того взять] лошадь. Если будет ругать своего нойона, взять еще лошадь.

91. Если тушимэлы, поддерживающие закон, будучи пьяными, неправильно разберут дело, взять с них алданги. [Виновных] уволить.

92. Если тушимэлы, поддерживающие закон в хошуне, между собой поссорятся, будут заниматься рукоприкладством, взять [с них] пяток. За оскорбление словом следует взять лошадь.

Manggalam.

XVII. Небольшой закон

Приняли небольшой закон.

I. Если дважды виновный не сознается, задержать [его] на трое суток. Если не сознается, отправить [его] к хану. От хана послать одного элчи [в кочевье виновного], взять одну лошадь. Если после этого не сознается, то, послав четырех хошунных элчи, взять четыре лошади. Если после этого не сознается, то, послав восемь элчи, взять восемь лошадей. Если и после этого не сознается, то поступать прежним образом 131. [60]

XVIII. Великий закон года земли-зайца

uum suvasti siddam. 11-го числа последнего месяца лета года земли-зайца двое хутухт, Дзасакту-хан, Тушэту-хан, великие и малые нойоны перед кумирней Сайн-хана начали [составлять] Великий закон. Если этот закон нарушит хан или простолюдин 132...

(пер. А. Д. Насилова)
Текст воспроизведен по изданию: Восемнадцать степных законов: Памятник монгольского права XVI—XVII вв. СПб. Петербургское востоковедение. 2002

© текст - Насилов А. Д. 2002
© сетевая версия - Тhietmar. 2007
© OCR - Войцеховский А. 2007
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Петербургское востоковедение. 2002