№ 210

1847 г. февраля 19. Рапорт управляющего Первым Приморским округом есаула Бабаджанова во Временный совет по управлению Внутренней киргизской ордой о притеснении казахов уральскими казаками.

Временный совет от 26 октября за № 3159 предписывает уведомить о притеснениях, претерпеваемых киргизами, зимующими по Каспийскому берегу, от кордонных и других русских жителей. О таковых обидах я от 30 декабря 1844 г. за № 410 подробно доносил покойному хану, но так как обиженные поныне не получают никакого удовлетворения, то по предписанию Временного совета имею честь снова уведомить, [что] кордонные жители на расстоянии 1 версты от кордонов косют сена и камыш, а лишние продают киргизам; киргиз, близ кочующих, заставляют без платы возить сено и камыш, в противном случае, если киргизы отказываются, хватают скот их, когда он приближается к ним, говоря, что потравлено сено, и таким образом подвергают киргиз в хлопоты; с киргиз же, близко кочующих зимой, берут плату, говоря, что они кочуют на их земле.

Не будет ли возможность поступить так, чтобы жители кордонов брали сено свое домой до перекочевания киргиз к морю? Киргизы наши откочевывают в степь в дурную зиму 15 и 20 марта, а переходят к морю осенью 15 или в последних числах октября. В продолжении целого лета кордонные жители пускают своих лошадей на места зимовок киргиз, отстоящие от кордона их в 3-х или 4-х верстах. Иногда косют сена в местах, отстающих от их кордона более чем на 1 версту.

За кочевание свое в приморских местах мы платим деньги владельцу земли князю Юсупову, и сверх того претерпеваем от кордонных жители столько притеснений.

Не будет ли возможность, чтобы кордонные жители владели только пространством на одну версту от кордонов, а лошадей пускали только на принадлежащие им земли, или же пусть бы взяли сена и камыши сколько им следует, а землей бы киргиз не владели? Во время откочевания наших киргиз из зимовок русские и калмыки из жителей кордонов оставшееся сено киргиз дают своим лошадям, а собранный навоз, камыш и другие отстающие вещи жгут, желая отвлечь комаров от лошадей своих.

Когда калмыки и русские жители кордона воруют скот у наших [333] киргиз, то некоторые хозяева, разыскивая по горячим следам, приходят в кордон, то жители бьют и выгоняют его, не давая делать обыска; конечно, киргизы боятся русских и, будучи не в состоянии ничего говорить, замедляет 2 или 3 дня, а между тем вор успевает съесть мясо или скрыть скот подальше. Некоторые допускают делать у себя обыск, но мы ничего не можем найти. Когда мы жалуемся их начальнику, то он для разбирательства высылает человека, который бывает, если не свойственник, то по крайней мере приятель приказного урядника кордона, и таковой-то посланный, по-видимому, делая разбирательство письменно, находя предлог, дают путь к оправданию себя, и, таким образом, обиженный киргиз никогда не получает удовлетворения.

О взятии Кумсуватского кордона есаулом Плескачевым много скота, денег и других вещей с киргиз, близ его кочующих, от 14 июля 1845 года за № 303 я доносил покойному хану, но обиженные поныне не получили еще никакого удовлетворения.

По доносам моим, основанным на жалобах киргиз, по распоряжению высшего начальства 1844 г. делал разбирательство есаул Михаил Степанович Голубев, прибывший из Астрахани, после этого [в] 1846 г. кое-как разбирал есаул Елизаров, но по этим разбирательствам не последовало еще никакого решения; есаул же Плескачев отправился осенью 1846 г. Нельзя ли будет, сделав в этом отношении какое-либо распоряжение, доставить обиженным киргизам удовлетворение?

Киргизцы, зимующие при Богатинском заливе, приносят много жалоб на то, что уральские казаки, приезжая на рыбную ловлю, жгут собранный ими для зимы кизяк и уносят с собой много вещей; нельзя ли будет и в этом отношении сделать какое-либо распоряжение? От русских мы более этого обид не видели.

Прошу покорнейше Временный совет, сделав со своей стороны надлежащее распоряжение, доставить удовлетворение обиженным киргизам нашим от кордонных жителей.

На подлинном приложена печать есаула Бабаджанова.

Перевел студент Ижбулатов.

ЦГА КазССР, ф. 78, on. 2, д. 5894, лл. 35 и об., 43 и об. Перевод.