№ 222

1758 г. сентября 8 182. — Письмо султана Аблая генерал-майору А. Тевкелеву с жалобой на произвол пограничных командиров.

Е. и. в. преизящнейшей государыни Елисавет Петровны г-ну генералу-майору Алексею Ивановичу Тевкелеву «иргиз-кайсацкой Средней орды от Аблай-салтана поздравление, а затем слово то: отправленной от Вас толмач Арапов писание Ваше мне вручил и все словесно доносил, и я содержание того письма слышал и за благо принял. А понеже оным, яко из собственных Ваших сладких уст, сахарными словами предложить изволили, дабы я ныне для свидания к Вам приехал, то на то в ответ Вам скажу, что мне самому ныне для того ехать к Вам невозможно, ибо с одной стороны, брат мой Абулмамет-хан к себе зовет, а в другой, как известие имею Батыр-салтана сына Бюрю-салтана, аральцы убили, то и в том надобно попечение учинить. Сверх того, и от китайского богдыхана, как слышу, послы ко мне едут. Итак, к езде ж Вам возможности не имею, за что и не винить прошу, ибо хотя сам я и далеко, однако сердце мое блиско, чего ради ныне брата моего Юлбарыса-салтана отправил, для того, чтоб он е. и. в. благословенное лице удостоясь видеть, представил все принадлежащее, а притом со всеми ево товарищи и Вашу особу, аще бог благоволит, увидить.

В прошлом 1742-м г., по приходе уже (нашем в подданство, Атагайского роду Алимбетя-батыря, капитан князь толмач Максют и Алексей Михайлович Сухарев, еже в жизни сваей, прибыв та Oмской крепости, деревню раззорили и притом одиннадцать человек убили, а сорок три человека ясырей живых захватили, дватцать восемь верблюдов, да тысячу пятсот лошадей отогнали и тринатцати домов сокровища побрали, ис которых уже и возвращено, а имянно: девять человек-из ясырей, пятьсот лошадей, да восемь верблюдов. А понеже оного Алимбетя никакого погрешения не было, того ради он о оставшем в руках российских имении и ясырях ко мне всегда приходит и плачется, прилежно прося, чтоб я, куда надлежит о возвращении оных представление учинил. Потому и прошу я пожаловать по силе указов е. и. в. нашей всемилостивейшей государыни то ево имение и ясырей возвратить.

1757 г. зимою Атагайского роду от киргизца Мядята две наложницы-калмычки с двумя с ним, Мядятем, рожденными детьми в Омскую крепость бежали, и хотя мы от находящегося в той крепости брегадира фон Фрауендорфа их требовали, только он не отдает, о чем также прошу учинить милость.

Ведомства Железенской крепости Верхнего редута, называемого Фуомарушки, командир-порутчик подвластного моего киргазца имянем Рая безвинно жестоко бил по притчине того, как вверху того редута на внутреннюю сторону киргизцы скот свой перегнали, так он к нему, по блискому его зимованию, пристал и спрашивал, чей тот скот и кем перегнат, которой о том не знал. И как он больно изувечен, то присужден стался чрез находящагося в том редуте лекаря лечиться, и тот лекарь за труд свой и лекарство взял с него, Рая, четыре лошади да дватцать баранов, кои пользы от него не получили. Потом оной и чрез киргизского лекаря пользовался ж, дав ему верблюда да лошадь иноходную, однако от оного несколько свободы получил, но со всем тем надежды живота лишается. Да и кроме того, от россиан много досад претерпеваем, о которых подробно и изъяснять оставляем. В прошедшем времяни при раззорении живущих в урочище, зовомом Кыр-Каракуктюбя, карачунских калмык Атагайского роду покорного моего и доброго человека Байегита сын Букянбай [568] живой попался в руки. А понеже с ним вместе тогда попавшей же товарищ выбежал и объявляет, что он, Букянбай, находится и ныне вживе в улусе вышедшаго к вам торгоутского владельца Шерена брата батыр[а] Ауши, того ради прошу Вас пожаловать ево, Букянбая, от тех калмыцких владельцев или от подлых калмык, при нем находящихся или преждеотосланных, спросить, и ежели найдется, то самого, а буде не найдется, то известие прислать. Еще Вам, превосходительному мурзе, объявляю, что купленные наши и завоеванные пленники-калмыки все почти разбежались в Россию, и хотя мы оных от российских командиров и требуем, только оные не отдают. Итако, Вас прошу пожаловать об онык нам учинить какое повеление и милость, то есть, чтоб чинить взаимное возвращение или объявить то, что к вам бегающие от нас, хотя б и киргиские дети были, у вас будут, а от вас бегающие, хотя б и рус[с]кие, у нас были, о чем вам, имея надежду, представляю, яко о сем е. и. в. доносил. Хотя киргиз-кайсаки наши как Средней, так и Меньшей орды равны, следственно, и салтаны, и покорные им равны ж, однако Средняя орда пред Меньшею несколько имеет преимущества, о чем и самим вам ведомо. А понеже я слышу, что Меньшей орды салтаны, будучи е. и. в. раби, год от году жалованья ея величества получают, того ради и я оного к получению надежду мою имею и раболепствовать ея величеству желаю. Притом же прошу, дабы при зимовании нашем в ближних е. и. в. империи российских крепостях, а особливое Красноярской, по силе указов е. и. в. хлеб всякой покупать дозволено было и на то б снабдены были мы указом.

Средней орды Атагайского роду у Сарымбетева и Урусова детей четырех лошадей украли. Исецкой провинции Белокатайской волости команды старшины Габдуллиной два человека, башкирцы Исергап да Шаби, с которыми при возвращении их поймал их Буранской волости правящей старшинскую должность Буляк Буранов и тех лошадей от них отобрал, а самих оных воров в Исецкую канцелярию отдал, итако, те лошади, уповаем, и поныне у него, Буляка, находятся, ибо те воры оба, как слышно, померли, о которых также прошу показать милость.

От прежних российских командиров сердце наше покою не имело и в холодности находилось, а ныне, как слышим, что в том высочайшем месте Вы пребывать начали, то о том радуемся, чего ради до Вас для донесения сия нашея прозьбы и послали.

Для читания мне присылаемых ко мне от главных, яко же и от вас, писем и напротив, оных для писания во ответ писаря я не имею. Итако, прошу Вас пожаловать из подчиненных вам мусюльманов одного для объявления ©сяких посылаемых е. и. в. повеленей и для отправления службы определить, в котором крайнюю имею нужду, которой бы был при мне по мой век. До услуг Ваших послал Атагайского роду Байнавара Бекбулатова и Джандевлетя с товарищи.

Под оным письмом ево, Аблай-салтана, чернильная печать приложена.

АВПР, ф. 122, 1758 г., д. 4, лл. 209-211 об. Перевод.


Комментарии

182. Дата получения.