№ 186

1749 г. сентября 24. 171 — Письмо султана Барака оренбургскому губернатору И. Неплюеву о причинах его отъезда в г. Туркестан.

Всепресветлейшия, державнейшия, великия государыни императрицы, подобящейся высокоотию и богатством великой горе и быстрой и глубокой реке, гневом — высочайшему небу, поступками — бывшему великому царю Ямшиду, высокосиянием — царю Кяивану, правосудием — великим царям Баграму-и Навширвану, храбростию — высокославному богатырю Рустяму, милосердием — славному бывшему царю Хатяму, бедствующих и неимущих и сирот, яко матерь, милостивно призирающия, приятелю моему г-ну генералу и кавалеру многолетно здравствовать желаю. Сим Вам, приятелю моему, доношу, чтовмысле моей инного ничего нет, кроме того, что, даруй боже, всякого Вам благополучия и многолетного здравия. О себе ж объявляю, что я прибыл в область Туркустанскую, в отчизну свою, где, возжа свещу, богу моему и творцу благодарение возсылаю. В бытность же мою тамо, приехав ко мне, Большой орды киргис-кайсацкие бии объявили, что я, будучи в Средней орде, неприятелей мне учинил приятельми, а приятелей — друзьями, и просили, чтоб мне на некоторое время быть в их орде и таким же образом, в случае неприятелей, их чинить им приятельми, а приятелей — друзьями, итако, меня оттуда сюда привезли. Токмо где б я ни находился, а всемилостивейшей государыне в верности находиться буду, и Вам, приятелю моему, г-ну генералу, о состоянии своем представлять не премину, о сем же прошу Вас и е. и. в. донести. С сим до услуг Ваших послал верного и надежного человека своего Улджабай-аталыка, которой обо всем окуратнее донесет Вам словесно, и оному прошу верить.

При сем же объявляю, что Кунгратского роду киргис-кайсаков сан (то есть десять тысяч человек) е. и. в. в подданство подверглись и меня, Барака, ханом и владельцом себе приняли.

На подлинном татарском письме ево, Барак-салтана, чернильная печать приложена.

Переводил переводчик Яков Гуляев.

АВПР, ф. 122, 1749 г., д. 4, лл. 283. Перевод.


Комментарии

171. Дата получения.