№ 103

1742 г. ноября 12 125. — Письмо султана Среднего жуза Барака имп. Елизавете в связи с принятием им присяги на подданство России.

К всепресветлейшей, державнейшей, великой государыне, императрице Елисавет Петровне самодержице всероссийской.

Всепокорнейше в подданство пришли мы, киргис-кайсацкой Средней орды Барак-салтан со всею своею ордою, а имянно, Найманского роду — сорок тысяч кибиток. И хотя бы и тем токмо, что большей брат Абулхаир-хан находится в верном подданстве, довольны были, но по силе присланной особливой грамоты, которою велено и нам притти в подданство, мы, признавая единого бога, и присланного от бога нашего Мухаммета почитая «истинным пророком, по закону нашему Вашему и. е. в верности присягу учинили в том, что всякое повеление при случающих временах без всякого умадления исполнить; который Вашему и. в. неприятели, те и нам неприятели, а которые Вашему и. в. приятели, те и нам приятели вовеки наши, и с такими неприятелями будем поступать не счадя своего живота и, ежели соизволит всемогущий господь бог, вовеки. Аминь.

А что на словах будет доносить посланной наш Сарымбет, в том прошу оному верить. По уверению же переводчика Романа Уразина Вашему и. в. в подданство пришли и с ним отправили вышеозначенного своего киргисца, чтоб он возшествием Вашего и. в. на всероссийский престол [поздравил].

На подлинном татарском письме Барак-салтана чернильная печать.

Переводил толмач Усман Арасланов.

АВПР, ф. 122, 1742 г., д. 4, лл. 222-222 об. Перевод.


Комментарии

125. Дата перевода.