Комментарии

1. Вилоят (ар.) — округ, область, страна, владение. По сообщению Бабура, вилоят в Самарканде и Бухаре XVI в. обозначал административно-территориальный район, соответствующий области, разделявшейся на тумоны (Бобирнома, узб. текст, стр. 189).

2. Несеф — древнее название города Карши, современного административного центра Кашкадарьинской области УзССР. По словам Бабура, Карши называли также Несеф и Нахшеб. Мухаммед Хайдар в “Тарихи Рашиди” сообщает, что Карши первоначально назывался Нахшеб. Хофизи Таныш одновременно употребляет название Карши и Несеф для одного и того же города с прилегавшей к нему областью (Абдулла-наме, ркп. ИВ АН УзССР, № 2207, л. 117). Однако в документах джуйбарских шейхов 1562 г., 1577 г. (№ 378, 380, 381) Несеф упоминается как “город — балада” и вилоят, а Нахшеб — селение, из чего можно заключить, что во второй половине XVI в. понятия Несеф и Нахшеб не совпадали. В связи с этим уместно вспомнить сообщение Л. А. Зимина, который считал, что древний Нахшеб и Карши территориально не совпадали (Л. А. Зимин, Нахшеб, Несеф, Карши, Сб. В. В. Бартольду туркестанские друзья, ученики и почитатели, Ташкент, 1927, стр. 213). По словам Махмуда Кашгарского (XI в.), слово карши означает шахский дворец (Махмуд Кошгарий, Туркий сузлар девони, т. 1, стр. 339). По Бабуру, карши на монгольском языке значило кладбище (Бобирнома, узб. текст, стр. 108). По сообщениям Шади, Мухаммед Салиха и других современников, в начале XVI в. Карши представлял собой большое укрепление (Шади, Фатх-наме, стр. 385-387; Мухаммед Салих, Шейбани-намэ, главы “Поход имама времени из Бухары против Карши”, и “Окружение Карши и подчинение Боки после того, как имам времени захватил Хузар...”). Характеризуя Карши XVI в., Хофизи Таныш сообщает, что Карши по сравнению с Шахрисабзом очень маленькое место, крепость и укрепление его не сравнить с Шахрисабзом. В большинстве случаев Карши был местом пребывания даруги (Абдулла-наме, ркп. ИВ АН УзССР, № 2207, л. 158).

3. Губдин — 1) селение в вилояте Несеф; 2) местность в тумоне Шовдор. Как селение, “являющееся ... вакфом, завещательницей которого была покойная” Михр-Султан-хонум, упоминается в документе 1558 г. (Из архива шейхов Джуйбари, Док. № 379; В. В. Бартольд, Туркестан стр. 190).

4. Махалля Бобо Худойдод — возможно названа по имени шейха Худойдода. В Самарканде в XV в. существовала хонако шейха Худойдода (В. Л. Вяткин, Вакуфный документ Ишратхана, стр. 135).

5. Худжра (ар.) — келья, маленькая комната, отдельный домик. В значении последнего см.: Бабур-наме, стр. 12.

6. Баходур (тюрко-монг.) — богатырь, герой, воин; храбрый; люди, обладающие физической силой, ловкостью, умением владеть копьем и конем. Слово “баходур”, как видно из “Вакф-наме”, могло входить в состав титула царевича (В. В. Радлов, ОСТН, т. 4, стр. 1466; В. Тизенгаузен, Новое собрание восточных монет А. В. Комарова, ЗВОРАО, III, стр. 76, 80, 82 и сл.; Б. Я. Владимирцов, Общественный строй монголов — монгольский кочевой феодализм, Л., 1934, стр. 74 и сл.).

7. Динар (греко-ар.) — денежная единица, в разное время разной ценности. В Средней Азии конца XV-XVI вв. — медная монета. По “Вакф-наме”, 6 фельсов (медных монет) составляли один динар, а 20 динаров приравнивались одному мискалю чистого серебра (См. также: Е. А. Давидович, К вопросу о курсе и обращении серебряных монет в государстве Шейбанидов (XVI в.), стр. 143-144; Она же. Две денежные реформы в государстве Шейбанидов, стр. 110; Она ж е, Некоторые черты обращения медных монет в Средней Азии конца XV-XVI вв. и роль надчеканов, стр. 53-56).

8. Ман, ман большого самаркандского веса (п.-ар.) — мера веса. По “Вакф-наме”, “ман большого самаркандского веса” содержал 4 тыс. “законных мискалей, установленных в Самарканде”. В XVI в. равнялся 19,2 кг (Е. А. Давидович, К вопросу о размерах мискаля и батмана в Самарканде и Бухаре в XV — пер. пол. XVIII веков, стр. 52). Для этого же времени в документах упоминается ман зерна, принятый в Шовдорском тумоне. Отсюда следует, что в Самарканде и в одном из его тумонов — Шовдоре, употреблялись разные местные маны.

Ман вообще обозначает меру веса, в частности, сыпучих тел, очень различную для разных местностей. По определению В. В. Бартольда, в средневековый период термин ман был равносилен батману (Barthold Batman, Е. I, I, стр. 680).

9. Айвон (п.) — веранда, терраса.

10. Суфа (ар.) — возвышенная глинобитная площадка. В нашем документе также гробница.

11. Султан (ар.) — первоначально арабский термин, обозначавший безличное понятие правительства или власти. С Х в. стал употребляться как персональный титул носителей власти. Обычно султанами именовали независимого правителя. В XV-XIX вв. в Средней Азии султан означал: “член ханского рода”, “царевич”, “потомок Чингиз-хана”. В “Михмон-намеи Бухара” Фазлуллах б. Рузбехон пишет, что каждый род великих и именитых людей из потомков Чингиз-хана называют султанами, а того, кто знатнее всех, именуют ханом (Михмон-намеи Бухара, л. 226). В Иране XVI-XVIII вв. — один из титулов феодальной иерархии выше беков, но ниже ханов (В. В. Радлов, ОСТН, т. 4, стр. 777; Сиасет-намэ..., стр. 50; В. В. Бартольд, К истории орошения. Отд. оттиск, СПб., 1914, стр. 19, прим. I; Он же, История культурной жизни Туркестана, Академик В. В. Бартольд, т. Н, ч. 1, М., 1963, стр. 268).

12. Хутталян — область в бассейне рек Вахша и Ягсу (правых притоков Аму-Дарьи) на территории современного Таджикистана; соответствует бывшему Кулябскому бекству Бухарского ханства. Куляб — город и область в Южном Таджикистане (См. Barthold Khuttal, Е. I.; А. А. Семенов, Очерк поземельно-податного и налогового устройства..., стр. 17, прим. 33; А. М. Беленицкий, Историко-географический очерк Хутталя. Материалы и исследования по археологии СССР, 1950, № 15, стр. 127).

13. Хонако (п.) — обитель дервишей, а также странноприимный дом.

14. Имам (ар.) — первоначально имамом назывался и духовный и светский глава государства. Позже в связи с прекращением теократической власти халифа значение слова имам изменилось. “Имам” как почетный титул прилагался к имени Мухаммед Шейбани-хана, — “имам аз-заман ва халифат ар-рахман”. Слово имам применялось также к ученым, основавшим свои школы, и выдающимся богословам. Имамами назывались также 12 прямых потомков Али (Таварихи гузиде, л. 4а; Ahsan ut-Tawarikh, перс. текст, стр. 98; Imam, Cl. Huart, Е. I; Алишер Навои, Возлюбленный сердец, гл. “Об имамах”).

15. Мударрис (ар.) — преподаватель в высшем мусульманском учебном заведении — медресе. Какими хотели их видеть передовые мыслители того времени см.: Алишер Навои, Возлюбленный сердец, стр. 24-25. Письменное распоряжение о назначении мударриса в более позднюю эпоху (XVIII в.) см.: Материалы по истории Ура-Тюбе, Сб. актов XVII-XIX вв., Док. № 23.

16. Муэззин (ар.) — лицо, возвещающее с минарета мечети о времени молитвы и призывающее мусульман на ежедневную пятикратную молитву.

17. Дуккан (ар.) — под словом дуккан подразумеваются торгово-ремесленные предприятия, где очень часто сочеталось изготовление изделий и продуктов с их продажей. В этом случае в дуккане или при нем находился инвентарь, необходимый для данного производства, который могли продать или передать вместе с дукканом. В “Вакф-наме” среди имуществ, передаваемых в вакф, называется хлебопекарный дуккан, который включал в себя “все оборудование, необходимое для приготовления и выпечки хлеба”. Дуккан мог означать торговую лавку отдельно и отдельно ремесленную мастерскую или то и другое вместе взятое. В “Вакф-наме” встречается также слово дукканча, применяющееся для обозначения маленького дуккана. Дукканча употреблялось и в другом значении, возможно, в значении “скамьи” (Рашахат айн ал-хаёт, соч. Али б. Хусейн Ваъиза ал-Кашифи, Ташкентская литография 1323 г. х., л. 322; Казийские документы XVI века. Док. № 10).

18. Джуба (п.) — базарная площадь, базарный ряд. Кроме нашего вакфного документа, встречается в “Тарихи Наршахи” в форме джубаи бакколон (Тарихи Наршахи, Литогр, изд., Новая Бухара, 1904, стр. 17).

19. Тумон (тумень) (монг.) — десять тысяч; область, которая может выставлять определенное количество войска. В нашем контексте — территориально-административная единица. Деление на тумоны было введено при монголах. По Бабуру, в Самарканде и Бухаре маленькие области (вилоятча), подчиняющиеся столице одной большой области (вилоят), назывались тумоном; в Андижане, Кашгаре и в области между ними вместо слова тумон употреблялось слово орчин, а в Индии — паргана. В другом сочинении дается осмысление термина тумон по признаку количества орошаемой земли: “...Область, где имеется правитель ... и откуда получается достаточно войска, называется вилоят, но если бы взяли (и отвели) из реки... большой оросительный канал ... так, чтобы количество орошаемой им земли достигло ста тысяч танабов, такая территория будет называться тумон...”. В рассматриваемый период термин тумон применялся также и как денежная единица, напр.: “тысяча тумонов фельсов”. (Бобирнома, стр. 189; Бабур-наме, стр. 76, 155; Абу Тахир Ходжа, Самария, стр. 225, прим. 21; В. В. Радлов, ОСТН, т. 3, стр. 1418; А. А. Семенов, Бухарский трактат..., стр. 151-152).

20. Танаб (ар.-п) — мера измерения земельной площади. Шариатский танаб = 1 джарибу = 3600 кв. гязов (А. А. Семенов, Некоторые данные по экономике империи Султан Хусейн-мирзы, стр. 77. Он же. Бухарский трактат..., стр. 151, прим. 1; И. П. Петрушевский, К истории сельского поселения.., стр. 37, прим. 29).

21. Тиюл (тюрк.) — буквально “доставшийся”; участок земли, пожалованный в пожизненное пользование; технически — система пожалования служилым людям земельной ренты-налога или части ее с определенного участка земли. Термин этот известен со времен Тимуридов. Вместе с тимуридскими завоеваниями тиюл получил распространение в Иране и в странах Закавказья. Тиюл обычно давался во временное пользование. Встречающийся в нашем документе тиюл Хашидак Ясокиён, вероятно, является тиюлом ясокиёнов, т. е. сборщиков ясака.

В тиюл могли предоставляться не все доходы с выделенной в тиюл территории земли, а лишь часть их. Пожалование земли во временное условное владение в узбекских ханствах Средней Азии в XVII-XIX вв. было известно как танхо. И. П. Петрушевский рассматривает танхо как вид тиюла (И. П. Петрушевский, Очерки по истории феодальных отношений, стр. 197). Самое раннее упоминание танхо на территории Среднеазиатских ханств относится ко второй половине XVI в. (Хофиз и Таныш, Абдулла-наме, л. 277 а, 278 б.; V. Мinоrsky, Тiyul, Е. I, Supplements, series М, стр. 842). О выделении в тиюл части налоговых сборов с вакфных земель Татевского монастыря в Капанате, см.: А. Д. Папазян, К вопросу о техническом значении налогового термина “малоджахат”, Известия АН АрмССР, Общественные науки, № 2, 1961, стр. 71-73; см. также: В. В. Радлов, ОСТН, т. 3, стр. 1380.

22. Донг (п.) — 1/6 часть чего-нибудь, прежде всего земли данного селения или данного хозяйства, а также такая же доля воды, поступающая для орошения, или 1/6 часть общего дохода. Пример последнего см. в “Вакфие” Алишера Навои, где сообщается, что из суммы денег и провизии вакфных доходов медресе Ихласийе в Герате, причитающихся мутавалли, последний должен был 4 донга (т. е. 4/6 части пенсии) взять себе, а 2 донга (т. е. 2/6 части) отдать двум прислуживающим ему нукерам; 2) В Самарканде XV-XVI вв. — медная монета (Алишер Навои, Вакфия, ркп. ИВ АН УзССР № 5046, стр. 43; И. П. Петрушевский, Земледелие и аграрные отношения в Иране XIII-XIV веков, стр. 88, прим. 4; Е. А. Давидович, Некоторые черты обращения медных монет в Средней Азии конца XV-XVI вв. и роль надчеканов..., стр. 55).

23. Тимча (п.) — небольшое крытое торговое сооружение, объединяющее несколько дукканов, в большинстве случаев специализированное для отдельных видов торговли и ремесленного производства. Тимча, передаваемая в вакф в пользу двух самаркандских медресе, включала в себя пять дукканов и семь худжр и имела отдельный вход. В одном из документов упоминается тимча, состоящая из построек: хона, худжра, айвон и др., без упоминания дукканов (Из архива шейхов Джуйбари, Док. № 26; А. М. Беленицкий, Историческая топография Герата XV в.. Сб. Алишер Навои, стр. 183).

24. Хум (п.) — большой глиняный кувшин, служит для хранения воды, а также зерна, вина, масла (См.: Е. М. Пещерова, Гончарное производство Средней Азии, М.-Л., 1959 стр. 238)

25. Гяз (п.-ар ) — мера длины. В средневековый период в различных местностях гяз имел различные размеры.

26. Гязимукассар (п.-ар.) — мера длины. Буквально означает “сломанный гяз”. Кроме нашего документа, также применительно к Самарканду XVI в., встречается в “Казийских документах XVI века”. В “Вакф-наме” эта мера длины применяется для определения размера дукканов, а для определения площади земли применяется танап (В “Казийских документах XVI века” в Док. № 24 в переводе на русск. яз. гязи мукассар опущен, в Док. № 54 переведен — “большой гяз”, в Док. № 58 — “большая мера”, в Док. № 57, 58 применяется для измерения ткани).

27. Сиехоб (Сиёб) — речка, берущая начало из многих бьющих из земли ключей (не смешивать с Сиёби-калян, современной Карадарьей).

По словам Бабура, Сиёхоб или Каросув (Черная вода, Черный ручей) назывался также Оби Рахмат. В действительности Оби Рахмат — один ил разветвлений Сиёхоба (Бобирнома, стр. 107; Бабур-наме, стр. 62; Абу Тахир Ходжа, Самария, стр. 165).

28. Сукниёт (ар.) — постройки, древонасаждения или посевы без самой земли, принадлежавшей другому лицу, государству или вакфному учреждению. Сукниётом также могла являться поверхность земли, используемая под двор, или сама площадь — майдон (Из архива шейхов Джуйбари, Док. № 130), а также предметы домашнего обихода, которые владелец поставил на чужой территории, в чужом доме, и которые он мог унести с собой. Упоминается также сукниёт урдовиафдаков (Из архива шейхов Джуйбари, Док. № 162; в тексте слово урды — ( *** ) неправильно прочитано и переправлено на — арыки ( *** ).

29. Танга (тюрк.) — денежная единица. По определению Дженкинсона (XVI в.), в Бухаре есть только одна серебряная монета — танга, которая равняется 120 медным монетам, называемым пулами (А. Дженкинсон, Путешествие в Среднюю Азию 1558-1560 гг. Английские путешественники в Московском государстве в XVI в., Л., 1932, стр. 143).

30. Мискаль (ар.) — мера веса, разная в разных областях и городах. Золотой или денежный мискаль в Бухаре XVI-XIX вв., равнялся 4,8 г и применялся для взвешивания драгоценных изделий и металлов; “каменный” мискаль в Бухаре равнялся 5 г. Он был положен в основу крупных базарных единиц веса. (Е. А. Давидович, К вопросу и размерах мискаля и батмана в Самарканде и Бухаре в XV в. — первой половине XVIII в., стр. 52; Она же, О мерах веса позднесредневековой Бухары, стр. 100, 104).

31. Фулюс (ар., мн. ч. от фельс) — медная монета. Термин фулюс мог прилагаться к любой монете, вне зависимости от ее достоинства, что показывало обобщенно, что упоминаемая монета медная (Е. А. Давидович. Некоторые черты обращения медных монет в Средней Азии конца XV-XVI вв. и роль надчеканов, стр. 56; см. также: В. Л. Вяткин, Вакуфный документ Ишратхана, стр. 127, прим. 1). Самостоятельное употребление в значении “монета” см.: Бобирнома, стр. 133; Бабур-наме, стр. 92; Хондемир, Хабиб ас-сияр, т. III, ч. III, стр. 200.

32. Нукер — приближенные, слуги, военно-служилая знать.

33. Тархан (монг.) — термин монгольского времени. По “Тархан-наме”, “Тархан ... означает человека, совершенно независимого, делающего то, что пожелает и свободного от службы, которому до девятого поколения прощается всякий совершенный им проступок” (СВР, АН УзССР, т. I, № 258; Хондемир, Хабиб ас-сияр, т. III, ч. III, стр. 306). Тарханство как феодальный институт получило широкое распространение в конце XV в. При Шейбанидах оно не играло такой роли, как при последних Тимуридах, хотя возведение в тарханы практиковалось и в этот период. Известно, что Шейбани-хан сделал тарханом туркестанского купца Фазыла. Бабур упоминает о нем, но не называет, кто его сделал тарханом (Бабур-наме, стр. 104). Кельди Мухаммед-султан, сын Суюнчи-ходжа-хана, пожаловал одному лицу тарханство и годовую пенсию в размере 500 динаров. Тарханство сохранилось и в более поздние века. Имеются документы о признании тарханами не только отдельных лиц, но и населения города. Так, с целью снискания популярности среди населения Шах Мурад освободил жителей г. Бухары от подати, взимавшейся с каждого дома, и дал горожанам грамоту на тарханство. В XIX в. тарханная грамота была выдана жителям Ташкентской области. Относительно тарханства в Хорезме XVII в. имеется сообщение Абулгази, из которого можно заключить, что термин тархан требовал в Хорезме того периода разъяснения и что характерные черты тарханства более раннего периода сохранились и в XVII в. (3аинад-дин Васифи, Бадаи ал-вакаи, т. II, стр. 285; В. В Бартольд, Отчет о командировке в Туркестане, ЗВОРАО, т. XV, стр 268, Он ж е, История культурной жизни Туркестана, стр. 281; А. А.Семенов. Очерк поземельно-податного и налогового устройства... стр. 11; Родословное древо тюрков, Сочинения Абул-Гази Хивинского хана, Перевод и предисловие Г. С. Саблукова с послесловием Н. Ф. Катанова, Казань, 1854, стр. 53, Три тарханных ярлыка хорезмских ханов XVII-XVIII вв., ркп. ИВ АН УзССР, фонд 18).

34. Дабусия — крепость, близ ст. Зиауддин.

35. Ахси (Ахсикент) — город в Фергане

36. Шейхульислам (араб.) — первоначально почетный титул, а также синоним главного казия; позже — духовное лицо, занимающее одно из высших должности мусульманского духовенства. Должность шейхульислама часто сочеталась с должностью мутаваллия. Правитель мог пожаловать шейхульисламу налоговые сборы и повинности с населения определенного участка земли (Беннаи, Шейбани-наме, л. 47а-47б; Алишер Навои, Возлюбленный сердец, стр. 21, гл. II “О шейхулисламе”). Для характеристики экономического состояния шейхульислама в период, к которому относится написание издаваемого “Вакф-наме”, можно привести данные из мемуаров Восифи, где в специальной главе он сообщает об ассамблее у шейхульислама, для проведения которой он приказал зарезать 100 баранов, 9 лошадей и 10 коров. По словам Восифи, подобные меджлисы этот шейхульислам устраивал ежегодно. Такого же обычая придерживался и его отец (Зайнаддин Васифи, Бадаи ал-вакаи т. 1, стр. 325; История Узбекской ССР, т. 1, кн. 1, стр. 221, 287, 340, 401; А. А. Семенов, Бухарский трактат..., стр. 138-139; Он же, Очерк поземельно-податного и налогового устройства..., стр. 11, 13 Относительно перевода интересующего нас места на стр. 11 см.: С. Л. Волин, К истории среднеазиатских арабов. Труды второй сессии ассоциации арабистов, 19-20 октября 1937 г., М.-Л., 1941, стр. 120, прим. 2).

37. Казий (ар.) — духовная должность, судья, судивший по законам шариата и регистрировавший гражданские акты. Должность казия унаследствовалась в соответствии с обычной тогда практикой наследственности должностей. Должности этой выделялись, кроме взимания различных сборов за разбор разных гражданских дел, доходы с селения или с определенного участка земли. По Беннаи, Шейбани-хан, после завоевания государства Тимуридов назначил судьей г. Самарканда Абдуллатифа ал-Ляйси, “для пропитания” которому выделил определенное количество земли (Шейбани-наме, ркп. ИВ АН УзССР № 844, л. 47а-47б). Большую выгоду доставляли казию побочные доходы в виде подношений со стороны лиц, в пользу которых решалось дело. Судя по грамоте 1600 г., рента (доходы) с пожалованных казию областей также передавалась по наследству (Р. Н. Набиев, Новые документальные материалы к изучению института “союргал” в Фергане XVI-XVII вв., стр. 28, 30, 31). Наряду с вопросами назначения мутавалли, надзора над имуществом малолетних и т. п. казий принимал активное участие в государственных делах (Казийские документы XVI в., Док. № 24). Главный казий г. Самарканда и его округа в документах XVI в. именуется также хакимом Самарканда и его области, поскольку на него был возложен, как и на бухарского казия, надзор за порядком управления. Главный казий Самарканда имел широкие полномочия (См. Staatsschreiben der Timuridenzeit, текст-факсимиле, л. 38а, пер. на нем. яз., стр. 47). Самаркандскому казию подчинены были казии семи тумонов-округов, по одному в округе. Казий Шовдорского тумона проживал в Мисре — городке, находившемся к югу от Самарканда (Казийские документы XVI в., Введение, стр. 6) Казии подчиненных тумонов назначались и освобождались верховным казием. (См. также Suynbol, Kadi Е. I, II, стр. 606-607).

38. Пешагир — селение Яр-яйлакского тумона (недалеко от Самарканда). (Мухаммед Бадиъ, Музаккир ал-асхоб, л. 298 а; Бабур-наме, стр. 74-75, 113).

39. Анкор — слово, относящееся к топонимике; есть мнение, что первоначально оно имело “значение меры земельной площади” (О. Д. Чехович, Вакуфный документ времени Тимура из коллекции Самаркандского музея. Эпиграфика Востока, IV, М.-Л., 1951, стр. 66, прим. 7).

40. Относительно смыслового значения названия Кани гил см. Фазлуллах б. Рузбехон “Михмон-намеи Бухара” л. 126а: ( *** )

41. Тангача (тюрк.) — денежная единица. По Хондемиру каждая тангача равнялась шести кебекским динарам (Хабиб ас-сияр, т. III, ч. III, стр. 358). Кебекский динар являлся серебряной монетой весом в два золотника. Золотник серебра приравнивается В. В. Бартольдом к 25 копейкам (В. В. Бартольд, Мир-Али-Шир и политическая жизнь, Сб. Мир-Али-Шир, Л., 1928, стр. 116; А. А. Молчанов, К характеристике налоговой системы Герата эпохи Алишера Навои, Родоначальник узбекской литературы. Сб. статей об Алишере Навои, Ташкент, 1940, стр. 156).

42. Хакан-хан (от тюркского каган, монг. каан), император (В. В. Радлов, ОСТН, т. 11, стр. 1660; Б. Я. Владимирцов, Общественный строй монголов, стр. 72 и сл.; История Узбекской ССР, т. I, стр. 121, 122).

43. Суюргал (монг.) — буквально “пожалование”. В рассматриваемый период времени мог означать не только особый вид ленного владения, условное держание доходов с определенной земли за службу государю, но также и пожалование или дар вообще. В суюргал могла быть пожалована и какая-либо должность или часть налоговых сборов с определенного участка земли. Так, в одной из грамот указывается о пожаловании на правах суюргала 2/10 части урожая, а также должности казия. Суюргалхур (суюргалхвор) (монг. — п.) — буквально “тот, кто ест союргал”; технически — пользующийся суюргалом. В более позднее время известен термин танхохур — владелец танхо (Хофизи Таныш, Абдулла-наме, ркп. № 2207, л. 277а, 2786; П. П. Иванов, Хозяйство джуйбарских шейхов, стр. 26,27; И.П.Петрушевский, К истории института сойургала. Советское Востоковедение, VI, 1949; А.М.Беленицкий, К истории феодального землевладения в Средней Азии и Иране в тимуридскую эпоху (XIV-XV вв.), ИМ, 1941, № 4; Р. Н. Набиев, Новые документальные материалы к изучению института суюргал, стр. 27; К. А. Кисляков, Очерки истории Каратегина, Душанбе, 1941, стр. 204; Soyurghal of Qazim b. Jahangir Aq-qoyunlu (903/1498) bу V. Minorsky, Bulletin of the School of Oriental Studies University of London, vol. IX, раrt 4, 1939)

44. Мазраъа (ар.) — буквально “возделанное поле”, “пашня” в “Вакф-наме” означает также населенный пункт, мелкое селение, хутор, имение. Так, наряду с селением Губдин, “включающим многочисленные земли, пригодные для земледелия и годные для посева”, по грамоте, в вакф передается мазраъа Дашти Губдин, определяемая как часть селения Губдин и включающая в свой состав, кроме земель, пригодных для земледелия, действующую мельницу. Мазраъа в данном случае означает не только возделанное поле, пашню, ибо в таком случае она должна была бы быть, включенной в состав указанных в документе “многочисленных земель, пригодных для... посева”, относящихся к селению Губдин. В документе указывается также, что из состава передаваемых в вакф селения Губдин и мазраъа Дашти Губдин”, исключаются согласно шариату хаузы общего пользования, мечети, могильные холмы, дороги общего пользования исукниет сельских жителей. Отсюда можно предположить, что “мазраъа Дашти Губдин” включала в себя дома и другие объекты селения и что под мазраъа в данном случае следует понимать поселение с мельницей и т д. Многие мазраъ в нашем документе имеют собственные названия Иногда в этих случаях под мазраъа можно понимать хутор. В одном из сочинений приводится следующее сообщение о мазраъа: “Если упомянутые пространства будут населены и если [таковых земель] будет триста танабов или меньше, то это называют мазраъа … вне зависимо, впрочем, от того, будет ли оно населено, или нет”. (И. П. Петрушевский, К истории сельского поселения .. 43, 44 и др. ; А. А Семенов, Бухарский трактат..., стр. 152).

45. Раъият (ар.) — подданный, лицо податного сословия, к которому причислялись крестьяне, а также низшие и средние слои горожан. См. например, “Таварихи гузиде” (л. 77б), где к раъиятам причисляются фукароимискины. В ярлыке (дарубест) XVII в. после перечисления привилегированных лиц называются — “все великие [и] малые раъияты” (П. П. Иванов, Хозяйство джуйбарских шейхов. Тексты, стр. 341).

46. Тагджо (п.) Из нашего документа можно заключить, что “тагджо” — это участок земли, находящийся под мельницей или базаром, а также, возможно, и прилегающая к ним территория, на которой могли останавливаться люди, прибывшие с зерном на мельницу, с товарами на базар и т. д. В “Вакф-наме” под тагджоибозори подразумевается территория земли, отведенная под базар, но не включающая в себя постройки, в частности дукканы. В других случаях в нашем документе называются тагджоиосиёбхона, тагджоиосиебикухна; в одном случае нам не удалось разобрать, какое слово следует после тагджо. В настоящее время в Бухаре под термином тагджоибозор подразумевается место для торговли с рук, а также место, отведенное для складывания товаров. Из вышеизложенного можно полагать, что термин тагджоибозор можно сблизить с термином тахтаджоибозор, известным в Бухарском ханстве более позднего времени. С тахтаджоибозор взимались определенные налоги (Последнее см.: А. А.Семенов, Очерк поземельно-податного и налогового устройства .... стр. 52); Таджикско-русский словарь под ред. М. В. Рахими и Л. В.Успенской, М., 1954, стр. 375.

47. Кеш — старинное название города Шахрисабз. По сообщению Бабура (XVI в.), г. Кеш и степи вокруг него покрывались зеленью, почему Кеш называют Шахрисабзом (Бобирнома, стр. 108; Бабур-наме, стр. 63). Хофизи Таныш пишет относительно Шахрисабза XVI в , что он отличался своей величиной и крепостью (Абдулла-наме, № 2207, л. 158).

48. Хузар — позднее Гузар. Дербент, вероятно, Оби Гарм. (В. В. Бартольд, Туркестан в эпоху монгольского нашествия, Академик В. В. Бартольд, т. 1, стр. 121, 189, 494).

49. Хофиз (ар.) — человек, заучивший Коран наизусть. О хофизах см.: “Кабус-намэ”, гл. 27.

50. Алтын (тюрк.) — золотая монета, золото; денежная единица.

51. Ошлиг (ошлик) (тюрк.) — 1) зерновые хлеба, все годное в пищу: ячмень, хлеб в зерне всякого рода (см., например, в этом значении Бобирнома, узб. текст, стр. 148); 2) специальные сборы. По Мухаммед Салиху, собирались в военное время (Мухаммед Салих, Шейбани-намэ, стр. 88, 75; В. В. Радлов, ОСТН, т. 1, стр. 49; Л. 3. Будагов, ССТН, т. I, стр. 603).

52. Улюфа (алуфа, ар.) — здесь продовольственное довольствие.

53. Вазифа (ар.) — содержание, довольствие, пенсия.

54. Русто (русток) (п.) — селение, группа селений, волость В домонгольское время — территориальная единица. При монголах вместо слова русток в большей части Средней Азии было введено слово тумон (тумень). Но тумоны не вполне соответствовали старым рустокам. В XVI в. термин русток встречается сравнительно редко. Кроме нашего документа, встречается в “Шейбани-наме” Мухаммед Салиха (стр. 3), (см. также:В. В. Бартольд, К истории орошения Туркестана, стр. 30; И П.Петрушевский. К истории сельского поселения. .., стр. 103, пр. 2).

55. Балада (ар.) — применительно к Самарканду XVI-XVII вв. означает “город”. Могло означать также “область”, “округ”. (Кроме “Вакф-наме”, см.: Документы к истории аграрных отношений, Док. № 8; В. В. Бартольд, Хафиз-и Абру и его сочинения, Ал-Музаффарийя, стр. 18; И. П. Петрушевский, К истории сельского поселения в Иране в XIII-XV вв., стр. 41-42, прим. 57).

56. Садр (ар.) — грудь, опора. Технически — носитель одной из высших духовных должностей Ведал и вакфными делами (Ибн Рузбехон, Михмон-намеи Бухара, № 1414, л. 131а; А. А. Семенов, Бухарский трактат.. , стр. 147).

57. Шовдор — один из Самаркандских тумонов к юго-востоку от Самарканда, простирался приблизительно к востоку от самаркандского меридиана до гор на юге и до Зеравшана на востоке и севере. По Бабуру, местопребыванием даруги Шовдорского тумона являлся Работи Ходжа (Бобирнома, стр. 118; Бабур-наме, стр. 75; Абу Тахир Ходжа, Самария, стр. 162, 225, прим. [В. Л. Вяткина] 21).

58. Мухаммед Шейбани-хан являлся внуком Абулхайр-хана, прославившегося тем, что создал единое государство. Здесь для отражения их близости назван сыном Абулхайр-хана. По словам Ибн Рузбехона (“Михмон-намеи Бухара”, № 1414, л. 116): “В ясе Чингиз-хана сказано, что внук, отец которого умер при жизни деда, в наследовании приравнивается к родному сыну” Мухаммед Салих называет Абулхайр-хана отцом Шейбани-хана.

59. Кыбла (ар.) — 1) направление на Мекку, куда обращаются мусульмане лицом во время молитвы; 2) для Средней Азии — юго-запад (для Хорезма — юг).

60. Фукаро (ар.) (мн. ч. от факир) — дословно — “бедняки”, “нуждающиеся”. (Хофиз Таныш, Абдулла-наме, л. 3306). В Бухаре термин фукаро приобрел значение “простой народ”, “податное население”, “народ”, т. е соответствовал термину раъоё в его широком смысле — подданные. К фукаро обычно причислялся простой народ, не принадлежащий к числу военных, служилых и духовных чинов. В нашем документе употребляется как в смысле — бедняки, простой народ, так и в значении — народ вообще, т. е. подданные. Анонимный автор “Таварихи гузиде”... называет фукаро раъоё (Таварихи гузиде, л. 776, 786). Слово факир часто употребляется среднеазиатскими авторами XVI в. для наименования самого автора независимо от его социального положения, тем самым подчеркивая его приниженное положение рядом с описываемыми им высокопоставленными лицами (Алишер Навои, Возлюбленный сердец, стр. 17, 45; Н. Ханыков, Описание Бухарского ханства, стр. 115, 183, 190 А. А. Семенов, Очерк поземельно-податного и налогового устройства..., стр. 15; Он же. Бухарский трактат..., стр. 140).

61. Мустагалл (ар.) — 1) хозяйство, производящее хлеб; 2) поскольку плату за наем дукканов, караван сараев, базаров и т. д могли получать н в виде зерна, то термин мустагалл распространился на всякое недвижимое имущество, приносящее доход, и в том числе торговые помещения. (Кроме “Вакф-наме”, см.: Staatsschreiben der Timuridenzeit, стр. 70: Сиасет-намэ, стр. 318, прим. 74; История Узбекской ССР, т. 1; кн. 1, стр. 204).

62. Акор (ар.) — усадьба, недвижимая собственность: земли с торгово-ремесленными предприятиями, базарами, домами, садами, а также естественными богатствами — деревьями, пастбищами, водой и т. д. (П. П. Иванов, Хозяйство джуйбарских шейхов, стр. 10, прим. 5; И. П. Петрушевский, Земледелие и аграрные отношения. .. , стр. 248; О. Д. Чехович, О некоторых терминах среднеазиатских актов. Труды научной конференции по иранской филологии ЛГУ, Л., 1964, стр. 164-165).

63. Асбоб (ар.) — в источниках XVI в. употребляется в значениях:

1) движимое имущество, утварь, орудия, оружие (Мухаммед Салих, Шейбани-намэ, стр. 24; Хондемир, Хабиб ас-сияр, т. III, стр. 218);

2) земельные владения, хозяйство, обзаведение. В этом значении в некоторых случаях слился с географическими названиями местности (Из архива шейхов Джуйбари. . ., Док. № 118, 119 и др : О. Д. Чехович, О некоторых терминах среднеазиатских..., стр. 166-168; Радлов, ОСТН, т. 1, стр. 886; П. П. Иванов, Хозяйство джуйбарский шейхов, стр. 10, прим. 5, стр. 75, прим. 2; И. П. Петрушевский, Земледелие и аграрные отношения.. ., стр. 311, прим. 7; Бабер-намэ, изд. Ильминским, Казань, 1857. стр. 149).

64. Ок-бегим — дочь Тимурида Султан Ахмед-мирзы (Бабур-наме, стр. 30, 36).

65. Медресеихонако Султанашахида — медресе и хонако Улугбека, построены Улугбеком (М. Е. Массон, План окрестностей Самарканда второй половины XV века, Труды САГУ, Новая серия, вып. XIX (следует 61), Гуманитарные науки, кн. 6, Археология Средней Азии, Ташкент, 1953; Он же, Архитектурно-планировочный облик Самарканда времени Навои).

66. Караван-сарай Мирзои — выстроен Улугбеком, рядом с Регистаном, на месте, где с XVII в. было расположено медресе Тиллякори (М. Е. Массон, Архитектурно-планировочный облик Самарканда..., стр. 68).

67. Олот (ар.) — орудия труда, инструменты, оборудование, предметы (вооружения).

68. Арса (ар.) — площадь, двор дома или медресе, территория. В нашем документе этим словом обозначается также площадь между постройками, а также земельный участок, на котором находится сукниет, т. е. постройки, посевы или насаждения (в этих случаях арса и сукниёт принадлежат разным владельцам).

69. Каппон (п.) — большие весы или безмен для взвешивания фуража, зерна, муки, а также склад и базар для хранения и продажи зерна, муки и других сыпучих тел.

70. Майдон (ар.) — открытая площадь, поле, базарная площадь.

71. Акзаал-кузот (ар.) — главный судья, стоявший во главе казиев, см. казий.

72. Долон (п.) — крытый проход.

73. Болохона (п.) — комната, иногда с верандой, на втором этаже.

74. Джувозикогаз (п.) — толчея для бумажной массы.

75. Джуйбор (п.) — наземный канал, главный канал, в отдельных случаях — река.

76.Маузеъ (мавзеъ) (ар.) — местность. Как явствует из нашего документа, в понятие маузаъ могут входить и селения. Относительно ташкентских маузаъ см. Н.Г.Маллицкий, Ташкентские махалля и мауза, Сб. В. В. Бартольду туркестанские друзья, ученики и почитатели, стр. 109.

77. Харим (ар.) — отчужденная полоса по обоим берегам канала, водоема (хауза), колодца и т. д., оставляемая для наблюдения за орошением и очистительных работ. По признанию Абу Юсуф Якуба (VIII в ) в “Книге о харадже”, харим принадлежит тому, кому принадлежит данный канал (хауз и т, д.), если даже сам канал протекает по чужой территории. Харим родника, харим колодца и т. д. имеют различные размеры. Например, харим родника простирается на 5000 локтей, харим колодца для орошения при помощи верблюдов — на 600 локтей, а харим колодца для водопоя — на 40 локтей (Абу Йусуф Йакуб, VIII в. н. э.. Книга о харадже, стр. 57, Перевел с араб. А. Э. Шмидт, Рукопись ЛО ИНА АН СССР, стр. 182-185). В отдельных случаях при описании границ объектов встречаются такие имения, которые граничат непосредственно с оросительным каналом.

78. Нахр (ар.) — река; наземный канал, чаще головной канал. В нашем документе одни каналы в разных местах при повторении называются джуй, другие — нахр. Лишь к одному из них — Аббос, применяется термин и джуй, и нахр, но при этом оговаривается, что этот канал (джуй) “известен среди людей как Нахри Аббос”. В документах “Из архива шейхов Джуйбари” (Док. № 238, 287, 195) термин нахр применяется как общее определение к каналу, напр.: “канал (нахр), называемый джуйи... (такой-то)”.

79. Мухаввата (ар.) — огороженное место, огороженный участок. Внутри ограды могли находиться посевы, могилы, деревья, сады с домами. В “Вакф-наме” (стр. 245) упоминается мухаввата, известная как чахорбог Канбара Продавца хны (см. также: Алишер Навои, Вакфия, стр. 42; Из архива шейхов Джуйбари, Док. № 123, 158, 306, 349).

80. Ляльми — неполивные земли, засеваемые под дождь; часто земли эти находятся в предгорьях, более обеспеченных осадками. В дождливые годы дают превосходные урожаи. Богарное земледелие встречается и на возвышенных частях земли. На этих землях высеваются пшеница, ячмень, просо, но они могут быть использованы и под выпасы и сенокосы (Б.Х.Кармышева. Этнические и территориальные группы населения северо-восточной части Кашкадарьинской области Узбекской ССР, стр. 58, 59; П. П. Иванов, Хозяйство джуйбарских шейхов, стр. 72; Л.Н.Соболев, Географические и статистические сведения о Зеравшанском округе, Стр. 34).

81. Тагоб (п.) — пойма реки, ущелье, по которому течет река; русло, проложенное стремительным потоком воды после проливных дождей и при таянии снега; неровная местность, частично залитая водой, частично сухая, местами покрытая зеленью, местами бесплодная. Тагобы, упоминаемые в нашей рукописи, находились по рекам Тангхас, Сурхоб и Рудек — притокам р. Кашкадарьи, из чего можно заключить, что под “тагоби Тангхас”, “тагоби Сурхоб” и “тагоби Рудек” подразумевались ущелья этих рек. Судя по “Вакф-наме”, земли и селения, расположенные рядом с этими ущельями, тоже относились к тагобу этих рек. Данные “Вакф-наме” подтверждают этнографические сведения. По Б.Х.Кармышевой, под названием “такоб понимаются ущелья южного склона той части Зеравшанского хребта что расположена к северо-востоку от г. Китоба, т. е. ущелья, по которому текут р. Кашкадарья в своем верхнем течении и ее верхние притоки” (Б.Х.Кармышева, Этнические и территориальные группы населения северо-восточной части Кашкадарьинской области Узбекской ССР, стр. 55; см. также Л. Н. Соболев, Географические и статистические сведения о Зеравшанском округе..., стр. 209). По сообщению доктора исторических наук Я. Г. Гулямова, в Фергане и Бухаре “тагоб” означает земли, на поверхность которых выходят грунтовые воды.

82. Тангхас — современная река Танхаздарья, приток р. Кашкадарьи.

83. Сурхоб — современная река Кызылдарья, приток р. Кашкадарьи.

84. Рудек — река, приток р. Кашкадарьи.

85. Кутарма (тюрк.) — подъем; желоб, посредством которого вода одного канала перекидывается через другой канал или ров; возможно также насыпь, по которой течет вода (В.В.Радлов, ОСТН, т. 2, стр 1483; Л.3.Будагов, ССТН, т. 2, стр. 143; В. Л. Вяткин, Материалы к исторической географии Самаркандского вилаета, стр. 32).

86. 3аминимавот (п. — ар.) — мертвые земли, впусте лежащие, представляющие собой пустопорожние неорошенные пространства, часто удаленные от поселений. Относясь к категории государственных земель и будучи собственностью правителя, эти земли могли быть орошены желающими и приведены в обработанный вид с разрешения правителя. Согласно нормам шариата, лицо, желающее оросить такую землю и получить ее в собственность, располагало для этого трехгодичным сроком; в случае невыполнения в этот срок принятого обязательства правитель мог предоставить эту землю другому лицу. Из фискальных соображений государство было заинтересовано в обработке мертвых земель. В документах XVI в. имеются интересные сведения относительно продажи мертвых земель Абдулла-ханом II Ходжа Мухаммед Исламу Джуйбари. Последний, надо полагать, купил эти земли с целью оживить их путем проведения новых оросительных каналов (Из архива шейхов Джуйбари, Док. № 108; А. А. Семенов, Очерк поземельно-податного и налогового устройства... , стр. 40, М. Абдураимов, Вопросы феодального землевладения и феодальной ренты в письмах эмира Хайдара, стр. 34-35, 65).

87. Ёбис (ар ) — сухой; сухополье, суходол. Земли ёбис могли принадлежать государству или частному лицу. Судя по документальным данным XVI в , земли ёбис продавались, закладывались в хозяйстве и представляли ценность как товар (Из архива шейхов Джуйбари, Док. № 362). Особое место занимают сведения документа 1570 г. на продажу земель ёбис. Названные в нем земли ёбис являлись пригодными к земледелию, насчитывали приблизительно 40 танапов и включали плодовые и неплодовые деревья, а также ограду (рабаз) и водоем (Из архива шейхов Джуйбари, Док. № 191). Это сообщение позволяет предположить; что ёбис терминологически имел и другое значение, отличное от принятого обычно “сухость”, “сухой”. Однако возможна и какая-то ошибка в тексте документа 1570 I. (См. Гияс ул-лугот, стр. 756; Документы к истории аграрных отношений в Бухарском ханстве XVII-XIX вв., стр. 241, прим 119, Р. Н. Набиев, Новые документальные материалы, стр. 28, прим 37).

88. 3иеъ (ар.) — угодья, земельные участки (П. П. Иванов, Хозяйство джуйбарских шейхов, стр. 100; Сиасет-намэ, стр. 319, прим. 74; О. Д. Чехович. О некоторых терминах среднеазиатских актов, стр. 166).

89. Фетва (ар.) — юридические решения законоведов, обоснованные ссылками на Коран и хадисы (см.: D.В.Масdоnаld, Fetuwa, Е. I., II, стр. 92).

90. Усто (устод, устоз) (п.) — мастер, учитель; ремесленник; знающий (В. В. Радлов, ОСТН, т. 1, стр. 1749).

91. Сейид (ар.) — действительный или мнимый потомок пророка Мухаммеда, пользующийся некоторыми привилегиями (В. В. Бартольд. История культурной жизни Туркестана, стр. 103; А. А. Семенов, Бухарский трактат. .. , стр. 140).

92. Шуракои, канал — канал сотоварищей, т. е. канал, выстроенный соучастниками

93. Хотун (т.) — знатная дама, женщина вообще (В. В. Радлов, ОСТН, т. II, стр. 1683).

94. Сари Осиё (п.) — буквально “голова мельницы”; место у мельницы, куда впадает текущая вода. Термин сари осиё в ряде мест превратился в географическое название (Административно-территориальное деление Узбекской ССР, Ташкент, 1954).

95. Аспдавони (п.) — дословно “бег (скачки) лошадей”; ипподром. Здесь географическое название.

96. Урд — вал или насыпь (О. Д. Чехович, Вакуфный документ времени Тимура из коллекции Самаркандского музея, Эпиграфика Востока, IV, М.-Л., 1951, стр. 62).

97. Муфти (ар.) — мусульманский законовед, пользующийся в мусульманских странах высшим юридическим авторитетом. Имеет право писать фетвы и ривояты (обоснование юридических заключений ссылками на источник права) по различным спорным вопросам религиозного, имущественного и уголовного характера. В мусульманских государствах юристы должны были до некоторой степени быть богословами, а богословы — юристами (Алишер Навои, Возлюбленный сердец, стр. 23; В.3ахидов, Мир идей и образов Алишера Навои, Ташкент, 1961, стр. 320, О. В. Масdоnаld, Мufti, Е. I, II, стр. 92).

98. Хоким (ар,) — правитель области и города.

99. Фаррош (ар.) — расстилающий ковры; слуга, уборщик, дворник. В одном из вакфных грамот определяются обязанности фарроша, заключающиеся в уборке медресе, мечети, аудитории, сбрасывании снега с крыши и двора и вообще в наблюдении за чистотой. Фаррош обязан был также в течение шести месяцев, когда была холодная погода, приносить из бани теплую воду для омовения студентов и служащих медресе (Вакфная грамота медресе Кулбобо Кукельтоша).

100. Сир (п.) — мера веса, для средневекового периода Средней Азии равная 1/40 части всякого мана или батмана (Е. А. Давидович, О мерах веса позднесредневековой Бухары, стр. 105). В современном Иране сир равен 74,234 г (Современный Иран, Справочник, Изд-во АН СССР, М., 1957; Н. Ханыков, Описание Бухарского ханства, стр. 112-114; М. Р. Рахимов, Земледелие таджиков бассейна реки Хингоу..., стр. 168 и сл.).