119.
И. д. военного губернатора Туркест. обл. эмиру Бухарскому; май 1866 г. (Копия с копии.)
Турк. окр арх. 1866 г. № 1. Шт. Оренб. корп.
Ваше Высокостепенство!
Письма Ваши ко мне и к военному губернатору области Свиты Его Императорского величества нашего Государя Императора ген. м. Романовскому мною получены. Радуюсь, что Всемогущий Творец хранит Ваши дни и что Ваше Высокостепенство, под сенью Его милосердия и покровительства, живете весело и хорошо. Благодаря единого нашего Бога, и мы находимся в полном и добром здоровьи. Позвольте, Ваше Высокостепенство, пользуясь настоящим случаем, еще раз выразить Вам мою благодарность за новое заявление с Вашей стороны дружественных, добрых отношений к нам. Вы правы, Ваше Высокостепенство, выразив в Вашем письме, что от разных проходящих и проезжающих людей до нас могут доходить и, действительно, доходят слухи и толки, неблагоприятные добрым отношениям, установившимся между двумя соседями. Вы предлагаете нам быть покойными и не верить этим слухам и заявлениям. Прошу Вас, Ваше Высокостепенство, в свою очередь, быть совершенно спокойным и верить тому, что никаким толкам, никаким слухам я до сих пор не придавал и теперь не придаю никакого значения. До тех пор, пока Вы будете покровительствовать так, как Вы это делаете в настоящее время, нашим торговым людям; до тех пор, пока с Вашей стороны я не буду видеть ничего, кроме дружбы и доброго расположения к нам, Вашим соседям, будьте уверены, Ваше Высокостепенство, никакие слухи, никакие сведения не поколеблят во мне уверенности в добрых ваших намерениях поддерживать с нами дружбу, чего так искренно желает и к чему стремится могущественный наш Белый Царь, главнейшая и единственная забота которого — мирное благоденствие и процветание Богом вверенных ему народов.
В июле месяце прошлого года партия горнопромышленника —купца Колесникова, находясь, по своим промышленным делам, в долине р. Чоткала, подверглась нападению [207] находящихся в Вашем подданстве киргиз, которые доставили наших людей в Кокан пленниками. Ваше Высокостепенство, приказав освободить их и возвратить в Ташкент, снабдив на дорогу деньгами и всем для них необходимые выказали этим истинно дружественное, доброе отношение к нам. Теперь эта партия снова отправляется в долину Чоткала. Прошу Вас, Ваше Высокостепенство, оказать нашим людям Ваше содействие и предписать начальникам кочующих там киргиз, чтобы они не смели трогать наших промышленников и не мешали-бы им исполнять их мирные занятия. Этим распоряжением Ваше Высокостепенство на деле подтвердите то, что передано мне Вашим посланным мирахуром Мухаммед-Каримом и что выражено Вами в письме ко мне.
В заключение, еще раз повторяю, что до сих пор не было ни одного факта, ни одного случая, которые могли-бы изменить высказанный выше мною взгляд, наши с Вами отношения. Но при этом долгом своим считаю сообщить Вашему Высокостепенству, что Державный Государь наш, постоянно стремясь к поддержанию добрых отношений с своими соседями, никогда не попустит и не оставит без возмездия малейшего повода нарушения, изменения этих отношений; и мы, верные и преданнейшие слуги Его, всегда находимся в полной готовности поддержать и защитить интересы нашего обширнейшего в мире отечества и достоинство могущественнейшего из государей — нашего Белого Царя.
Письмо и подарки, присланные Вами губернатору области генералу Романовскому, будут мною тотчас-же ему переданы, по возвращению его в Ташкент из Петербурга, что ожидается в скором времени.
Вместе с тем, в знак нашей дружбы и расположения к Вам, прошу Ваше Высокостепенство принять от меня посылаемый при сем серебряный столовый сервиз в футляре.
Подпись: ген.-м. Матейфель.