ТУРЕЦКИЙ СУЛТАН И ПЛЕННЫЕ АНГЛИЧАНЕ В БУХАРЕ

Османский документ из переписки об освобождении арестованных в Бухаре британских агентов Чарльза Стоддарта и Артура Конолли

В конце 30-х гг. XIX в. активизировались попытки Великобритании проникнуть в Центральную Азию. В 1838-1839 гг. в разведывательные экспедиции по странам региона были отправлены Джеймс Аббот, Чарльз Стоддарт, Артур Конолли и Ричмонд Шекспир 1. В их задачи входили детальное изучение экономического, политического, военного состояния Бухарского эмирата, Хивинского и Кокандского ханств и укрепление британских позиции в регионе. Им также поручалось любой ценой добиваться того, чтобы английских агентов принимали в качестве посредников в отношениях между ханствами и Россией, что, с точки зрения Лондона, давало возможность приобретать влияние в регионе 2. Возросшая активность британских агентов в Центральной Азии весьма беспокоила российские власти, которые вынуждены были разрабатывать ответные меры. Деятельность англичан [251] (особенно в Хиве) беспокоила и бухарского эмира Насруллу (1827-1860), который через своих посланников просил русских дипломатов защитить ханство от английского завоевания. Он также просил жестоко наказать хивинцев, грабивших направлявшиеся в Россию бухарские торговые караваны и действовавших, по его мнению, по наущению англичан 3.

В этой ситуации 1839 г. в Бухаре был арестован британский разведчик — агент Ост-Индской компании Ч. Стоддарт. Хотя благодаря вмешательству султана его первоначально выпустили из тюрьмы, за ним был установлен постоянный надзор, и эмир отказался выпускать его из Бухары. В 1841 Бухару был направлен другой агент Ост-Индской компании — [252] А. Конолли, который должен был создать антироссийский альянс Бухары, Хивы и Коканда, а также освободить Ч. Стоддарта. Однако его усилия были тщетными, а он сам также был арестован бухарским эмиром 4.

Чтобы освободить своих офицеров, англичане попытались использовать авторитет турецкого султана как наиболее могущественного мусульманского правителя. Англичане неоднократно обращались к султану Абдулмеджиду (1839-1861) с просьбой написать письмо бухарскому эмиру, в котором бы содержались требование освобождения пленных и объяснение целей их приезда в Бухару. Авторитета султана должно было бы быть достаточно, чтобы Насрулла освободил британцев. Об этом свидетельствует обширная переписка по данному вопросу, проходившая на протяжении 1839-1843 гг. и сохранившаяся в Османском архиве в Стамбуле 5

Читателю предлагается один из данных документов — докладная записка великого визиря Ходжа Хюсрев Мехмед-паши на имя султана Абдулмеджида, в которой излагаются суть проблемы и проект подготовки письма бухарскому эмиру. Документ хранится в Османском архиве кабинета премьер-министра в Стамбуле, в фонде rade Hariciye (фонд «Распоряжения и указы по Министерству иностранных дел Османской империи».), дело 17, папка 847 6. Документ датирован 1 Джемази'уль Ахыра 1256 г.Х. (31 июля 1840 г.). Несмотря на целый ряд «высочайших посланий», эмир не прислушался к мнению султана и англичане были казнены в июне 1842 г.

________________________________

«Его Величеству высокородному, высокодостойному, владетельному, милостивому моему господину;

Как было указано Вашим Величеством, в связи с вопросом о спасении задержанного в Бухаре полтора года тому назад (то есть в 1838 г. — А. В.) английского официального лица (то есть Ч. Стоддарта), предпринятым по протекции его превосходительства Лорда Понсонби 7 со стороны Вашего славного владетельного Величества было поручено подготовить особое письмо [бухарскому правителю]. По доставке указанного высочайшего письма в Бухару 8 указанное официальное лицо хотя и было освобождено, однако не [253] могло покинуть Бухару. Посланный впоследствии Индийским правительством 9 для связи с вышеупомянутым правителем (эмиром Бухары. — А. В.) официальный представитель по имени Каноли (А. Конолли. — А. В.) также был схвачен, а вместе с ним и другой (Ч. Стоддарт. — А. В.), поскольку сопровождал его 10. Поскольку Месье Конолли умоляет и нижайше просит Ваше Высокое и владетельное величество повелеть предпринять высокие, могущие оказать влияние, усилия для освобождения вышеупомянутых, то на днях состоялось заседание особого высокого собрания, прежде всего, для рассмотрения произошедшего и принятия необходимых мер. Было принято решение подготовить августейшее письмо, в котором бы от упомянутого правителя (Бухарского эмира) требовался бы соответствующий образ действий и подчинение для того, чтобы были приложены усилия и [проявлена] расторопность по освобождению из заточения указанного прибывшего позднее официального лица, а также сопровождавшего его официального лица. Так как прибывшее от Индийского правительства лицо было задержано, то от имени Его славного Величества необходимо объявить, что указанные лица находятся под его покровительством. В этом отношении в связи с высказанной просьбой снова требуется подготовить особое августейшее письмо, да будет оно одобрено и согласовано с Обладающим славой и высокими титулами венценосцем, тщательно обдумано и верно выправлено, и если указанное дело Его Величество владыка халифата и мира соизволит благоволить, и даст свое высочайшее распоряжение и священный приказ, решение по данному делу будет изложено письменно. С благими пожеланиями и со всей возможной скоростью было подготовлено данное тезкире».

________________________________

Далее следует вертикальная надпись под углом примерно 45 градусов к тексту, начинающаяся внизу страницы и продолжающаяся вверху: «Да будет известно всем, что являющееся продолжением всех добрых дел данное безупречное послание визиря было велено выполнить падишахом и поскольку подготовка и выпуск специального письма в связи с этим являются делом угодным Его Величеству владыке носителю высоких титулов, высочайше приказывается считать за честь написать и подготовить данное письмо. И в этой связи приказ и фирман падишаха».


СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

I.HR. (Irade Hariciye) — Фонд «Распоряжения и указы по Министерству иностранных дел Османской империи».

d. — dosya (досье).

g. — gomlek (файл, папка).

ВОА — Basbakanlik Osmanli Arsivi (Османский архив кабинета премьер-министра).


REFERENCES

Arminius Vamberi. Journey through Central Asia. [Puteshestvie po Sredney Azii.] Moscow, Institute of Oriental Studies, 2003.

Khalfin N.A. Russia and the Central Asian Khanates (First Half of the XIX cent.) [Rossiya i hanstva Sredney Azii (Pervaya polovina XIX v.)] Moscow, Nauka, 1974.

Khalfin N.A. British Expansion into Central Asia in 30-40's of XIX cent. and the Mission of Richmond Shakespeare. [Britanskaya ekspansiya v Sredney Azii v 30-40 gg. HIH v. i missiya Richmonda Shekspira] // Istoriya SSSR. № 2. 1958. P. 103-112.

Hopkirk P. Great Game: the battle of empires for Central Asia. [Bol'shaya igra: bitva imperiy za Central'nuyu Aziyu.] Almaty: VOX POPULI, 2010.

Васильев Александр Дмитриевич, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Центра изучения Центральной Азии, Кавказа и Урало-Поволжья Института востоковедения РАН


Комментарии

1. Более подробно про деятельность английских эмиссаров см.: Хопкирк П. Большая игра: битва империй за Центральную Азию. Алматы: VOX POPULI, 2010. Также см.: Халфин Н. А. Британская экспансия в Средней Азии в 30-40 гг. XIX в. и миссия Ричмонда Шекспира // История СССР. № 2. 1958. С. 103-112.

2. Халфин Н. А. Россия и ханства Средней Азии (первая половина XIX в.). М.: Наука, 1974. С. 273-274.

3. Там же, С. 279.

4. Арминий Вамбери. Путешествие по Средней Азии. М.: ИВ РАН, 2003. С. 299.

5. В частности см.: ВОА, I.HR. dosya 8, gomlek 388, 391, 399; ВОА, I.HR. dosya 17, gomlek 849, 850; ВОА, I.HR. dosya 23, gomlek 1097; ВОА, I.HR. dosya 24, gomlek 1104.

6. ВОА, I.HR., d. 17, g. 847. Документ ранее не издавался и на русском языке публикуется впервые.

7. Джон Понсонби (1770 — 21.2.1855) 1-й виконт Понсонби Аймокилльский (20.4.1839), 2-й барон Понсонби, британский дипломат. В 1832-1841 гг. посол в Константинополе.

8. Предположительно, доставлено в Бухару во второй половине 1839 г.

9. Имеется в виду администрация Британской Индии.

10. Конолли был отправлен со спасательной миссией в Бухару в 1841 г. и намеревался вывезти оттуда Стоддарта.

Текст воспроизведен по изданию: Турецкий султан и пленные англичане в Бухаре // Исторический вестник, Том 11 (158), Март, 2015

© текст - Васильев А. Д. 2015
© сетевая версия - Тhietmar. 2023
© OCR - Флоровский Н. 2023
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Исторический вестник. 2015