№ 74
[1535 г.] июля 22. Послание господарского писаря М. В. Свинюского гетману Ю. М. Радзивиллу с поздравлениями по случаю взятия Гомеля
/л. 1/ Велможный пане, господине и добродею мой, мне особливе ласковый! Поведаю твоей милости, иж господарь король его милость поспол с королевою ее милостью и з сыном их милости молодым королем и великим князем Жикгимонтом и с королевною з ласки Божее в добром здоровьи; а я о здоровьи твоей милости, пана моего, рад бых слышал на кождый час.
Писал бых до твоее милости о здешнем положеньи господарском и о новинах, ино на тот час при господари его милости нет [165] новин никоторых, одно тыи добрыи а вдячныи, о которых твоя милость тыми разы до господаря короля его милости и до мене, поволного норовника вашое милости, писат(ь) рачил, поведаючи о великой ласце милого Бога и о щастливой фартуне, которую Бог-створитель за справою вашое милости господарю его милости тых часов напочатку пощастить рачил, иж ваша милость замок неприятельский, моцный и оброною способеный, – Гомей – к рукам господарским взяли: якож князь Дмитрей Оболенский, бачечи моцное облеженье вашое милости, сам з бояры тамошними з оного замку вышол и вашой милости его подал; и некоторыи бояре и люди присегу вчинили, хотячи господарю нашому его милости верне служити. А то ся стало без великого накладу господарского и вашое милости.
Как же тыи новины от вашое милости ку господарю его милости пришли – будучи его милости у Радуни, – ино господарь король и королевая ее милость, и король его милость молодый, слышачи тую ласку Бозскую и вашое милости верную а пожиточную послугу, велми тому вдячни суть. А и мы тежь, слуги их милости, Богу всемогучому с того фалу даем и сердечно ся тому радуем; и с тое высокое ласки вашой милости, пану моему, чолом бью, иж ваша милость рачил о той ласце Бозской и господарской фартуне мне, поволному норовнику вашое милости, через лист вашое милости дати знати. И пане Боже дай, абы и вперед вашой милости во всем там фортунне а щастливе ся водило, водле воли а мысли вашое милости, жебы тот край панства господарского /л. 1 об./ зася к рукам господарским пришол и так был захован, яко был за славное памети короля его милости Казимира и предков вашое милости.
А затым вaшой милости, пану моему, чолом бъю, абы ваша милость рачил быти до мене ласков и о здоровьи вашой милости ку мне, поволному норовнику ваш(ое) милости, казат(и) отписывати. И Боже пак милый дай, абы ваша милость над тым неприятелем господарским во всем звитежство мети рачил.
Писан у Василишках, м(есе)ца июля 22 день.
Слуга господарский и ваш(ое) милости Михайло Васильевич низко чолом бьет.
Ф. 293. Д. 81. Подлинник. Двойной лист: (22,2 + 22,2) х 32,5 см.
У последней строки текста – следы красновосковой печати. Водяной знак на первом листе – кабан (тот же знак, что в док. № 72); близкий см.: Piccard Wasserzeichen verschiedene Vierfuessler, Abt. II, № 75, 76 (1533 – 1534 гг.); отдаленно подобный (сильно деформированный знак): Lauceviиius, № 3666 (1535 г.).
Нумерация листов отсутствует. Листы были сложены в виде пакета, оборотной стороной л. [2] наружу.
На обороте л. [2]: У левого края – остатки красновосковой печати. У правого края – оттиск другой подобной печати на бумаге. В середине получившегося конверта – адрес (тем же почерком и чернилами, что и основной текст письма): Велможному пану господину и добродею моему, мне особливо милостиво ласковому, пану Юрью Миколаевичу Радивиловича, пану виленскому, гетману навышшому великого князства, старосте городенскому, маршалку дворному господаря короля его милости, державци лидскому и белицкому. Ниже – аннотация по-польски: List nieiakiego Michaіa Wasilewicza do P. Jerze(g)o Radziwila Pana Wilenskiego Hetmana W° Xa L°, gratulujac po wzieciu Staroduba. Ниже (бледно-коричневыми чернилами) – архивный шифр XVIII в.: № 35. Fasc: 2. Woiennych.
Опубл. (с некоторыми отступлениями от текста оригинала): A3Р. Т. 2. № 184. С. 337.