КНИГА ПОСОЛЬСКАЯ ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО

1506 г.

Ответъ Василъя, Божью Милостью Господара всея Руси, Великого Князя , Жикгимонта Короля Полского, Великого Князя Литовского Посломъ: Маршалъку, Пану Яну Миколаевичу, а Кухмистру Пану Петру Олехновичу и Писару Богдану Сапежичу.

Василей, Божью Милостью, Господарь всея Руси и Великий Князь, велелъ вамъ говорити: говорили есте намъ отъ нашого брата и свата, отъ Жикгимонта, Короля Полского и Великого Князя Литовского, что отцу его Казимеру Королю и Великому Князю зъ дедомъ нашимъ Великимъ Княземъ Василемъ было докончанье и крестное целованье на нихъ и на детей.

Господаръ нашъ велелъ вамъ говорити: а въ тыхъ докончалъныхъ грамотахъ писано, чтожъ имъ по ихъ животе одному подъ другимъ земль и водъ не забирати; одному другого отчизны блясти и не обидити и быти везде на всякого недруга заодинъ, будто отецъ его Казимиръ Король, при своемъ животе деду нашому и отцу нашому отписати, ни въ чомъ не выступилъ, а во въсемъ будто ему правилъ по докончанью. Какъ воля Божья сталася, отца его Казимера Короля въ животе не стало, и отецъ нашъ [57] зъ братомъ его, Алекъсандромъ Королемъ и Великимъ Княземъ, былъ въ кончанью и въ крестномъ целованьи, въ братьстве и въ кровномъ связаньи, и будто братъ его Алекъсандръ Король, отцу нашому во всемъ правилъ по доконченью и крестномъ целованью, а будто отець нашъ, какъ отцу его Казимиру Королю, такъ и брату его, Алекъсанъдру, по обима докончаньемъ не справилъ.

Господаръ нашъ велелъ вамъ говорити: ино отецъ нашъ Иоанъ Божью Милостью Господаръ всея Руси и Великий Князь по отца своего докончанью отцу Жикгимонтову Казимиру Королю во всемъ справилъ, а отецъ Жикгимонтовъ, Казимиръ Король, по своему докончанью и крестному целованью, отцу нашому ни въ чомь не исправилъ; а какъ воля Божья сталася, отца его Казимера Короля въ животе не стало, и отецъ нашъ Иоанъ, Божью Милостью Господаръ нашъ всея Руси и Великий Князь зъ братомъ Жикгимонтовымъ, Алекъсанъдромъ Королемъ, былъ въ любви, въ братьстве и въ кревномъ связанью и въ докончанью, и въ крестномъ целованью, и какъ ему на чемъ отецъ нашъ мовилъ, такъ ему во всемъ и правилъ. Алекъсандръ Король и Великий Князь какъ отцу нашому мовилъ и крестъ целовалъ на докончалныхъ грамотахъ, и какъ, о которыхъ делехъ мовилъ отцу нашому и свое слово своими Паны Петромъ Яновичомъ, да Станиславомъ Старостою Жомоитскимъ и иными своими Паны, и онъ отцу нашому ни въ чомъ томъ не справилъ, ачъ то ведаемо и самому Жикгимонту Королю и въсей его Раде и вамъ всимъ инымъ многимъ людемъ, и то не справилъ по докончанью и крестному целованью.

Господаръ нашъ велелъ вамъ говорити: да говорили есте намъ отъ Жикгимонта Короля и [58] Великого Князя, чтобы то мы держимъ за собою городы, и волости, и замъки и воды его отчину; ино онъ насъ напоминаешь о томъ, что бы техъ городовъ и волостей, земль и водъ ему поступили, и были бы съ нимъ въ миру и въ любъви.

Господаръ нашъ велелъ вамъ говорити: ино мы городовъ, волости, земль и водъ его отчизны за собою ни которыхъ не держимъ, а зъ Божею волею держимъ городы, волости, земли и воды, отчизну, чимъ насъ пожаловалъ и благословилъ отецъ нашъ Князь Великий, и что намъ Богъ далъ, а отъ прародителей нашихъ и въся Руская земля наша отчина.

Господаръ нашъ велелъ вамъ говорити: да говорили есте намъ отъ Жикгимонта Короля Полского и Великого Князя Литовского, что отецъ нашъ да и мы вчинили перемирье на шесть летъ зъ братомъ и зятемъ нашимъ Алекъсандромъ Королемъ и Великимъ Княземъ, черезъ теперешние грамоты, люди наши ныне позаседали его волости: Смоленскъ, Елну, Витлицу, Рудуншунья, а помищики наши Дорогобузские, будто подданымъ его нине многие шкоды починили, и намъ бы те земли, которые ныне поймали наши люди после теперешнихъ мирныхъ грамотъ, велети назадъ отдати, а грабежи бы его людей велети вернути, а въпередъ бы намъ до тыхъ врочныхъ шести летъ того не починати.

Господаръ нашъ велелъ вамъ говорити: ино какъ отецъ нашъ, да и мы брату нашому Князю Алекъсандру Королю и Великому Князю на перемирныхъ грамотахъ слово свое мовили и правду вчинили, и потому есмо ему во въсемъ и правымь и до его живота, а зъ Жикгимонтомъ Королемъ и Великимъ Княземъ намъ перемирье не бывало.

Василей, Божею Милостью Господарь всея Руси и [59] Великий Князь велелъ вамъ говорити: а что есте намъ говорили отъ нашого брата и свата, отъ Жикгимонта Короля и Великого Князя о миру и доброй славы хотимъ какъ намъ будетъ пригоже.

Господаръ нашъ велелъ вамъ говорити: билъ намъ чоломъ братъ нашъ Князь Юрий Ивановичъ, а сказывае, что присылалъ къ нему наместникъ его Бранский Василей Елизаровъ, што дей пришедши зо Мъстиславъя Петръ Тадашко Васильевичъ, да Фодко Яковълевичъ сынъ Резанъцова, да Жабка зъ Рославъля, со многими людьми: Рословъцы и Мстиславцы, да възяли дей во Бранъску болши ста селъ и деревянъ, а людей многихъ побили, а иныхъ съ собою свели и животовъ ихъ на много рублевъ побрали, а наши торговые люди Козлицы, и Олекъшичи, Колужане шъли съ торгомъ съ Кричова, ино ихъ на дорозе пограбили, а иныхъ побили, а животовъ ихъ на много рублевъ взяли, а наши люди Псковичи шли сказываю съ торгомъ изъ Смоленьска, ино ихъ пограбили за трыдцать верстъ отъ Смоленъска, взяли, сказываю, въ нихъ товару на много рублевъ. Да присылалъ къ намъ бити челомъ слуга нашъ, Князь Семенъ Ивановичъ Белский, а сказывае, что были его волости на нашой отчизне, на волостехъ ко за нимъ: на Рущучъе, на Руде, на Ветлице, Наместникъ дей Смоленъский Юрии Сологубовъ приславъ многихъ людей до техъ его волостей на нашой отчине, свели, а иныхъ съ ними многихъ людей свели и животовъ съ ними много поймали,

Да опричъ того къ намъ прысылаю наши слуги и Наместники волостей Украиные, а сказываю, что и имъ обидь много чинится изъ зарубежъя татьбами и розбои и грабежи великими, и они, сказываю, о томъ посылаютъ къ Наместникомъ и къ [60] Волостелемъ Украинънымъ въ обидныхъ делехъ управы просити, и они ни въ чемъ управы не чинять.

Господаръ нашъ велелъ вамъ говорити: и вы отъ насъ молвите брату нашому и свату Жикгимонту Королю и Великому Князю, чтобы головы взятые, велелъ къ намъ отпустити, а Бранской бы грабежъ и слуги нашого Князя Семеновыхъ Ивановича грабежъ, людей нашихъ торговыхъ людей грабежъ весь велелъ пооддавати, а побитые бы головы велелъ поплатити, а которые люди то лихо чинили, онъ бы ихъ велелъ показнити и доискавъся, чтобы впередъ лиха не чинили и въ тые бы волости, въ нашу отчину, въ Щючью и Ветлену и въ Руду вступатися не велелъ, а учнутъ люди его въ тые волости вступатися, и намъ имъ о томъ не велети въмолчати.

А сю речъ самъ Василей, Божью Милостью Господаръ всяя Руси, Посъломъ Жикгимонтовымъ Королевымъ говорилъ на отпуски:

Да молвите отъ насъ брату нашому и свату Жикгимонту Королю Полскому, Великому Князю Литовскому: ведомо ему самому что братъ его Алекъсаньдръ Король и Великий Князь присылалъ къ отцу нашому своихъ Пословъ: Петра Яновича, Станислава Старосту Жомоитьского, просячи отца нашого, чтобы далъ за него свою дочерь, а нашу сестру. И Божею волею отецъ нашъ Иоанъ Божью Милостью Господарь всея Руси и Великий Князь, по его прошеню, далъ за него свою дочерь а нашу сестру Алену. Алекъсандрь Король и Великий Князь далъ отцу нашому и его дочери, а о нашей сестре, свою [61] утверженную грамоту на то, што его дочери а нашой сестре, ачъне будучи за нимъ ведати свой Греческий законъ во всемъ, а ему ее къ Римскому закону не нудити ни чемъ; ныне Божья воля сталася, брата нашого и зятя Алекъсандра Короля въ животе не стало.

А сестра наша осталася после него, а какъ при немъ, такъ и после его и до сихъ местъ ведаеть свой Греческий законъ во всемъ, и вы отъ насъ молвите брату нашому Жидимонту Королю и Великому Князю, чтобы и ныне наша сестра Алена Королева и Великая Кнегиня, а его сноха, ведала свой Греческий законъ во всемъ, а онъ бы ее жаловалъ и берегъ, держалъ во чъсти какъ естъ попригожу, а хъ Римскому бы закону ее не нудилъ ни чимъ.

 

Ярлыки оть Менди-Кгирея, Цара Перекопьского, принесеныя кь Вилни Июля 10 дня, Инъдикть 40.

Великое Орды отъ Великого Цара Мендли-Кгирея, Жикгимонту Королю, брату моему, многий поклонъ. Зъ нами братьство и приязни умножая Алекъсанъдръ Король, братъ нашъ, къ намъ Петра Фурсовича прислалъ былъ, и мы Пана Якуба Ивашонцовича съ Тювикель Вланомъ а зъ Ябуньчеемъ Княземъ и зъ иншими Послы послали были есмо, а Петра Фурсовича, холопа своего, озле себе зоставили были есмо; ино тепере ты Король, братъ нашъ, на Лядску землю и на Литовъскую, и на иные Панства, што еси Великимъ Королемъ зосталъ, Боже дай въ щастье поздровляючи тобе уседли со злотомъ доброго Бедевею упоминъка братомъ своимъ Жабекгеемъ Вланомъ, а Писара своего Хаче Менъдея съ [62] Петромъ Фурсовичомъ послалъ есми до васъ, нашо здровье тобе, брату нашому, полное поведая, а твоего здоровъя, милого моего брата, видети, а свое здоровъе тежъ намъ поведай, яко пришлешъ, и вы доброго своего слугу приставивши, пришлете борздо. Неприятели наши то слышавъ, животъ ихъ розъсядеться, приятели наши то вслышатъ, веселы будуть; тежъ Ябакчи Вланъ съ Писаремъ нашимъ Хаименъ Деемъ съ тобою, братомъ нашимъ, братьство и приязнь мене умножая и о такие дела, што будуть говорити, наши есть речи, верте имъ. Подъ сыкгнетомъ и подъ синяю печатью. А я и Орде поведаю инъшая рука писала на стороне ярлыки.

__________

Такежъ тебе Великого Короля брата моего Омеликъ Хафезова сына Оторахожу а Ожанъгеча о человека моего сына, вашимъ людемъ попали полономъ, ино того Жанъкгеча человека моего Атпура-хожу отыйскавши, отошлете тымъ Ябакчи Вланомъ, а Писаремъ нашимъ Хожоминъ Деемъ.

__________

Тежъ Алекъсанъдръ Король, братъ нашъ, Петромъ Фурсомъ усказалъ былъ до насъ: ижь у васъ две Княгини наши естъ, до насъ пришлете, о то тебе брата моего, прошу, ино што надъ Королемъ Алекъсандромъ братомъ нашимъ такъ ся стало, за тымъ Княгини тые невыпущоны отъселе, ино вжо готовы, велите взять ихъ; а о которые люди свои и [63] о слуги я прошу и въ листе своемъ пишу, тыхъ пришлите, и о то казали есмо Жаба Кгерею Влану а Хажи Миндею Влану, а Петру Фурсовичу словомъ мовити такъ ведайте.

__________

Великое Орды отъ Великого Цара Мендли-Кгирея Жикгимонту Королю, брату моему, поклонъ; такежъ што до Казаньского Цара Магаметъ Омина Цара, што послали есте Сороку и всказали есте до мене, брата своего, до Москвы какъ войско пошлемъ, вашо войско какъ притягнеть рокъ положивъ Фурсомъ ускажете, какъ есте усказали до мене, ино нашо войско, какъ узмовивши ино вжо готово, прикажешъ, ижъ уседайте на конь, ино въ шисти въ семи днехъ готови будуть на конь, а вашо такъжо войско есть прикажите изберете уготове будте. Атакежъ ты, братъ нашъ, до насъ послалъ великие послы, и они къ намъ прийдуть, а што черезъ Якуба Ивашонцовича, а Тювикель Влана, а Ябунъчи Княземъ тобе, брату моему, усказалъ былъ есми которые слова, того порозумевъ правую присягу твердую, на штожъ а за тымъ Паномъ Юрьемъ Зеновъевичомъ, а Паномъ Якубомъ Ивашонцовичомъ розъмовимъ, и тежъ зъ вашими братьею и зъ нашими детьми и съ Царевичи и зъ Вланы и съ Князи порадивши допевна; што ся тычеть о военъномъ деле, тобе, брату моему, певную речъ усказалъ, пошлю и тежъ о тое дело: о Ябакчи Вланомъ а Фурсомъ, холопомъ вашимъ, словомъ есми усказалъ мовити, такъ ведай верте; еще тебе, брата моего, прошу и жаданье мое, то есть: Магаметкурей Солтана сына моего и [64] дочки сего году свадбу радимъ и зъ Бакчимъ Вланомъ, кого коли пришлешъ до насъ, тымъ чоловекомъ одну шубу, чотырехъ соболей, а на поволоку не краевъши доброго на золоте чертого акъсамиту на одну шубу; а ещо инъшую шубу рысьихъ брушокъ, бобру достатокъ обложилъ, и на поволоку чечертого на золоте атласу Фрязского, какъ бы на шубу дотатокъ; ещо горностайную шубу, на поволоку доброго Фрязского чертого атласу, какъ бы на шубу стало; ещо одно добро чертетое сукно тонкое на одно портищо; ещо девять тисячей грошей на обыходъ пришлетъ. Тебе, брата моего, прошу мою прозбу иначей не вчини пришли до мене. На то подь сыкнетомъ и подъ сине печатью листъ посланъ.

__________

Ещо тебе, брата моего, прошу о Хожу Сеита, ижъ тотъ Сейть великий Витъчатъ озли мене и озли Ши-Ахъмата въ почесности былъ, намъ братъ, естъ у тебе, брата нашого, живетъ, ино волю ему дайте, со всимъ его до насъ отпустите, матка его стара, полицаеться къ Божьему дому пойти и вы бы есте его отпустили до насъ съ Ебакчеемъ Вланомъ, а ещо Меликъ Паша Ахожашъ наши слуги естъ, озле брата моего Аздемиръ, Царевича были, хтобъ ихъ поймалъ не естъ, да тые люди изъ своее воли зашли, ино Меликъ Паша Ахожаша брата моего Издемира Царевича Мамчича Сеитя тыхь и зъ Ебакчи Вланомъ естли отпустишъ, братьство и приязнь то зъ нами будеть. [65]

__________

Великое Орды отъ Великого Цара Мендли Кгирея Жикгимонту Королю, брату моему, многий поклонъ. То есть такъ, ведайте, до Турецъкого Цара послалъ, еси.... Алекъсанъдръ Король умеръ, меньший братъ его, Королемъ сталъ Жикгимонтъ, и отъ его великие послы пошли, право и присягу чиня еднаемъся, съ тымъ есми словомъ послалъ.

Тежъ есми и то усказалъ: отъ Белагорода ваши и наши, неподобные лихие люди, Кролевскимъ людемъ шкоды чинять, ино Жикгимонтъ Король зъ нами въ братьстве будеть и приязни, и съ вами тежъ у приязни быти, доброе бы дело такъ есмо мовили. И Турецкий Царь слово нашо зъ доброю волею принялъ, и до насъ отписавши, прыслалъ: коли Жикгимонтъ Король зъ вами у приязни сталъ, ино и вамъ приятель и братъ естъ, гараздъ еси то вчинилъ, ино тобе дозволяемъ которые зъ Белагорода выходять, тыхъ Козаковъ имай и губи ихъ, и што при нихъ естъ, то отбирай, такъ чини, ижъбы зъ нихъ ни одинъ не зосталъ, твердо мне то приказалъ и тежъ мовить скоремъ братьству и приязни вашой вдяченъ есми на томь сталъ; ино мы Белогородскихъ Козаковъ на себе есмо взяли, штожъ Белогородские Козаки отженемъ, ижъ бы тобе Королю, брату нашому, людемъ твоимъ впокой былъ.

Такъ бы есте ведали моглобъ быти о тые дела Ебакчи-Влану, а писару своему а Петру Фурсовичу и словомъ есми усказалъ мовити, такъ ведавъ верьте. Подъ сыкгнетомъ и подъ синею печатью. [66]

__________

Великое Орды оть Великого Цара Менъдли-Кгерея Жикгимонту Королю, брату моему. Отъ тебе, брата моего, прозба моя, то естъ, о маршалъку князю Михайлу Львовичу, надобный естъ слуга вашъ, о немъ до тебе, брату нашому, кажъдый часъ усказывая, просимъ до тебе, брата нашого, въ тисячу прозба мая, то естъ: какъ братъ твои Алекъсандръ Король Польное маршалъство далъ былъ, и ты, братъ нашъ, потомужъ у Великомъ Князстве маршальство ему маете дати; прото ты Король, братъ мой, на мое слово не вчинишь а я, брата своего, на твое слово коли не вчиню на прозбу твою братьство и приязнь межи насъ како будеть и тепере сее дороги князю Михайлу Львовичу въ Литовскомъ маршальство дай. Твое жалованье мои посолъ Ебакчи Вланъ видевъ, маешь приехати, естли такъ не будеть, мене брата и приятеля, што вчинишъ.

О князи Михаилу Львовичу естли прозба моя не станетъ, напотомъ мене братомъ собе не мовъте. О князе Михайле сюю прозбу мою иначей не чините. Подъ сыкнетомъ и подъ синею печатью.

__________

Великое Орды, отъ Великого Цара Менъдли-Кгерея, Жикгимонту Королю, брату моему, прозба мая, то естъ: Петръ Фурсовичъ озле насъ, брата вашого, зимовалъ; на страву въ насъ позычилъ шесть тисячей и девять сотъ и шестьдесятъ грошей; у Вилни на отданье, на имя Карача купца своего, послалъ есми съ нимъ. У Вильни за тые пенези коли товаръ купити и подводу зъ возомъ далъ до Киева бы допровадили; тежъ Киевъскому воеводе приказали бы есте [67] зъ великимъ чолъномъ гребъцы дати и ехали бы вместе водою до нашого места до Илямъ Корменя допровадили. И Пану Петру Фурсовичу то есмо мовили о Карачу купцу своему, такъ верте. Подъ сыкгнетомъ и подъ синею печатью.

__________

Великое Орды, отъ Великого Цара Менъдли-Кгирея Жикгимонту Королю, брату моему, то естъ слово: базаренинъ мой человекъ на имя Гертъ Картамъ попалъ былъ, ино вжо и тимъ слободенъ, никому ничимъ не виненъ, ино тебе, брата моего, о то прошу, нашого того чоловека и зъ Бакчи Вланомъ а и зъ Хажи-Менъдеемъ, съ послы нашими, пришлите, приязнь и братьство съ ними то будеть. Подъ сыкгнетомъ и подъ синею печатью листъ писалъ.

__________

Отъ Цара Менъдли-Кгирея Жикгимонту Королю, брату моею, отъ тебе, брата моего, то естъ прозъба: Петръ Фурсовичъ тобе брату и мне много заслужилъ, ты, братъ мой, за его службу городъ ему дай въ держанье, а то бы виделъ посолъ нашъ Ебакчи Вланъ. Подъ сыкгнетомъ и подъ синею печатью листъ послалъ.

__________

Великое Орды отъ Великого Цара Менъдли-Кгирея слово то естъ. Князю Бискупу у головахъ а Пану Миколаю Радивиловичу а Пану Миколаю Миколаевичу а Пану Старосте Жомоитьскому Станиславу, кажъдымъ добрымъ приятелемъ нашимъ, такежъ слово нашо тое естъ: Господаръ вашъ Александръ Король [68] Божий приказъ сполнилъ; ино братъ нашъ Жикгимонтъ Король здровъ будь, вы тежъ приятели наши здрови будте; Божий приказъ, то естъ: который ся народилъ тотъ умъреть. Ино зъ Жикгимонтомъ братомъ нашимъ, Королемъ, а со мною братьство доброе и приязнь сумножая гараздъ порадте. Тежъ Короля, брата своего, я на Великомъ Князстве поздровъляю, зъ добрымъ даромъ нашимъ Ебакчи Улана и Писара нашого Хожа-Мендея послали есмо. И до васъ приятелей моихъ съ тымижъ упоминъки свои послалъ; ино съ Королемъ, братомъ моимъ, и съ вами приятелми нашими, доброе умножая, Ебакчи Влану, а Хожи-Мендею казаль есми зъ устъ мовити, такъ ведайтей. Подъ сыкгнетомъ и подъ синею печатью листъ послалъ.

 

Отъ Жикгимонта Божью милостью Короля Полского, Великого Князя Литовского, Руского, Княжа Пруского, Жомоитского и иныхъ. Толмачомъ Ромоданомъ зъ Вилни Июль 20 день.

Великое Орды, Великому Цару Мендли-Кгерею милому, много поклонъ. Перво сего о добрыхъ твоихъ слугъ на имя: отъ Тактара а отъ Чиякоза о твоемъ здровъю слышавши, велико есмо врадовалися. Посольство и ярлыковъ выслухавши, всимъ речамъ таковымъ гораздъ зрозумели есмо.

Тыми пакъ часы ты, братъ нашъ, Ябакчи-Влана и Писара Хочи-Мендея къ нимъ приставивши, иныхъ пословъ отъ братьи и отъ детей своихъ Царевичовъ и отъ Влановъ, Князей насъ здоровлючи на Кролевстве и на иныхъ отчизныхъ нашихъ [69] Господарьствахъ, прислалъ еси; ино то слышавъши, вси приятели наши съ нами посполу тому велико вдячни были, и о таковыхъ добротахъ твоихъ тобе высоко дякуемъ, ижъ ты, братъ нашъ, звышнего Бога щастью нашому. Тымижъ твоими послы Ябакчи Вланомъ а Хачи-Мендеемъ Писаремъ въсказали есте къ намъ и въ ярлыку своемъ писали, штожъ войско вашо вжо готово только быхмо мы готови были, и поведаемъ тобе, брату нашому, штожъ какъ первее сего, которые слова есмо до тебе, брата нашого, твоими великими Послы Тывикель Вланомъ а Ябунъчи Княземъ и нашими послы: Паномъ Юрьемъ Зеновъевичомъ а Паномъ Якубомъ Ивашенъцовичомъ въсказали, на чомъ есмо на обе стороне съ тобою, братомъ нашимъ, присягу вчинили, на томъ и теперь стоимъ, опустивши вси дела наши въ Кролевъстве Полскомъ, зъ многими силами притягнули есмо до Великого Князства Литовского. И какъ скоро приехавши къ Литве, тогожъ часу войска отпустили есмо до Смоленъска, а надъ ними Гетъманомъ Пана Олбрахъта Мартиновича сына Кгаштолтовича; а другое войско отправили есмо до Полоцка, а надъ ними Гетманомъ Пана Станислава Глебовича; а третее войско отправили есмо къ Менску, а надъ ними послали есмо старшимъ Великого Гетмана нашого Пана Станислава Петровича Кишку; а сами вжо всели есьмо на конь, зъ великими силами нашими и зъ Божею помочью тягнемъ противку неприятелю нашому. То все своима очима, твои Послы Ябакчий Вланъ, а Хачи-Менъдей Писаръ видели и все то зведомо твоимъ людемъ Такътару а Чилкозу, и то являючи тобе, брату нашому, вжо есмо ихъ отпустили, а съ ними нашого Толмача Ромадана послали; про то жадаемъ, навпоминаемъ и просимъ [70] тебе, брата нашого, абы еси, подле своего крепкого Царского слова и присяги своее, намъ досыть вчинилъ, вжо того часу, ничого не мешкаючи, какъ скоро къ тобе тые твои люди Такътара а Ячикоръ, съ толмачомъ нашимъ Ромаданомъ приедуть, вселъ бы еси на конь и тягнулъ въ землю неприятеля нашого, холопа своего Московского, съ одное стороны, а мы зъ силами нашими зъ другое стороны. Паклижъ бы самъ еси на конь не посъпелъ всести, и ты бы сыновъ своихъ Царевичовъ со всими людми своими, въ землю того неприятеля нашого Московского послалъ того часу, ничого не мешкаючи. Какъ скоро толмачъ нашъ Ромоданъ съ тыми людьми твоими а Сеякозомъ къ тобе приедуть, а мы..... Амина съ Казанского Цара, тыжъ бы еси обослалъ, абы онъ о туюжъ пору самъ со въсими людьми своими въ земълю его втягнулъ, а то бы еси, братъ нашъ, насъ деля вчинилъ, ижъ бы любо самъ, а любо дети свои безъ мешканья зъ войскомъ своимъ тогожъ часу вжо послалъ, занужъ осень вжо приближилася, часъ короткий дела справъляти надобе безъ мешканья; а коли дасть Богъ съ помочъю твоею, брата нашого, отчизные городы наши, которые здрадливе, черезъ присягу, Московский подъ братомъ нашимь забралъ за ся, сполна къ своей руце будемъ мети, тогды не только намъ, але и собе двое добро вчинишъ: отъ холопа своего выходъ сполна на кажъдый годъ будешъ брати, а отъ насъ брата своего, впоминки и Послы не мешканые будешъ мети.

 

Поселство въ ярлыку гонцомь Шираметемь до Красного Села принесеное.

Великое Орды, Великий Царь Менъдли-Кгирей, брату нашому, Королю Жикгимонту слово нашо то [71] естъ: Панъ Юрьи Зеновъевичъ а Панъ Якубъ Ивашенцевичъ оть тебе, брата нашого, пришли до насъ для того, штобы межи насъ братьство и приязнь потвердилася, и на томъ есмо твердо присягнули, и на неприятеля нашого Московского послали сына нашого Махаметъ Кирчи Солтана зъ великимъ войскомъ, а съ симъ листомъ послалъ есьми до тебе коморника своего Шарамета зъ слугою Пана Юрья Зеновъевича дла того, штобы еси всимъ своимъ городомъ весть далъ Въкраинымъ, почонъши отъ Смоленъска, по всей Украйне Московской, штобы зъ городовъ не зъеждчали, поколе войско мое вернеться, и въ томъ съ правымъ словомъ послалъ есми до тебе того коморника своего, и ты бы ему верилъ, а приставивши бы еси къ нему своего слугу, безъ мешканья его ку мне отпустилъ, а о томъ бы есте твердо стояли несплошиваючися, а естлися сплошите, тогды то вамъ не отъ мене будеть, отъ себе. Писано месяца Сафара 19 дня, у середу.

 

Поселство въ ярлыкохъ отъ Цара до Короля Жикгимонта Батушомь Абрагимомъ, Авьгуста пятого дня, индикта 10.

Великое Орды, отъ великого Цара Мендли-Кгирея Великому Королю Жикгимонту, брату моему, многий поклонъ. Слово нашо, то естъ: наши послове Тывикгель Вланъ а Епанъчий Князь, къ вамъ, брату нашому, зъ нашою правдою присягу нашу передъ вами учинили, а вы, братъ нашъ, свою правду и присягу такъже учинили есте, и правъду Посломъ вашимъ указавши, Пана Юрья Зеновъевича а Пана [72] Якуба Ивашенъцовича, а Маршалъка и Писара Татарского Абрагима, Пословъ своихъ, прислали до насъ, навъчили есте, штобы вашою душею присягу вчинили, ино я самъ и братъ мой Ямкгурдей Солтанъ и сынъ мой Магъметъ Кирей въ головахъ, вси Солтаны и Вланы, Князи, Князь Довикель, Князь Авъкгышъ, Довълетъ Бахты Князь въ головахъ, полковые Князи, всихъ насъ присягу посломъ своимъ велели есте видити, приказали есте имъ говорити, штобы межи нась присяга тверда была, противку приятеля, быхъмо приятелемъ были, а противку неприятеля неприятелемъ; и велели есте видети тую нашу твердую присягу, и на неприятела вашого Московского войска, нашого посланъя такжо велели есте видети.

И што Царевы отцы и дяди и предкове его нашому Великому Князю Витолту въ головахъ, отцомъ нашимъ и дядямъ, городы и самъ я Менъ-Кгирей, Царъ братъ вашъ, тые городы и волости отцу вашому Казимиру Королю пожаловалъ далъ, съ того ярлыка копею списавъши, прислалъ еси къ намъ просячи, што быхмо потомужъ пожаловали ярлыкъ дали; и мы братъ сие слово вашо доброю волею приняли отъ пословъ вашихъ, которыхъ же есте къ намъ прислали Пана Юръя Зеновъевича и Пана Якуба Ивашенъцовича, а Маршалъка и Писара Татарского Абрагима которыежъ передъ нами присягу вашею душею вчинили, а мы братъ вашъ, такъ жо и братъ мой Ямкгирдчи Солтанъ и сынъ мой старший Могъметъ Кгирей Солтанъ и вси Солтаны и Въланы, Князи, Князь Тювикель а Князь Акчышъ Довлетъ Бахты Князь въ головахъ и вси полковые Князи присягу намъ вчинили, противку приятеля приятелемь, а противку [73] неприятеля неприятелемъ, зъ вами братомъ нашимъ, за одно быти и сие наши дела твердые видевши, послы ваши, Панъ Юрий Зеновъевичъ, а Панъ Якубъ Ивашенъцовичъ, а Маршалокъ и Писаръ нашъ Абрагимъ просили насъ, коли хочете твердо присягу свою держати, и вы на неприятеля нашого Московского люди свои пошлите и къ городомъ нашимъ которыежъ жь насъ отняты, къ Чернигову, къ Путивлю приступивъши Московского землю велите воевати, тогды, коли тое вчинишъ, присяга ваша сполниться, а брату своему Королю Жикгимонту братьство и приязнь повышитъ, а приятелю приятельство, а неприятелю неприятельство доведешъ и о то насъ твердо просили. Колижъ такъ мы тые слова отъ нихъ слышавъши, и хотячи пополнити, сына своего Магъметъ Кирей Солтана въ головахъ, а Ябунчи Солтана, а Магъмеютъ-Кирей Солтана, а Бетъ-Кирей Солтана и инъшихъ Солтановъ и Влановъ, Князей и полковыхъ Князей и ихъ братью, и ихъ детей, Мурзъ послали есмо и вжо передъ войска вашого вышло было, Маршалокъ и Писарь вашъ Татарский и слуга нашъ Батушъ, то видевши къ намъ поехали, а Пана Якуба Ивашонцовича и Магъметъ Кирей Солтана приставивши послали есмо для того, которые коли городы достануть и они ему въ руки дадутъ и какъ Магъметъ Кирей Солтанъ сынъ мой на конь всядеть и поедеть, то увидить и уверить Панъ Юрий Зеновъевичъ, и я приставивши къ нему своихъ Пословъ Мамушъ Влана въ головахъ и ихъ Пословъ до тебе съ присяжнымъ листомъ пошлю, а што Киевь городъ, и Володимеръ, Смоленъскъ въ головахъ, люди, места и городы, жалованья ярлыкъ нашъ до васъ донесутъ, такъ ведайте и для того Маршалъка и Писара вашого Татарского [74] Абрагима, а съ нимъ слугу нашого Богуша напередъ къ вамъ отпустили есмо; штожъ дей и Ши-Ахъметева слугу Тахтамыша, а Солтанъ Ахъмета въ головахъ Дохчека Саить на паруку побралъ, ино такъ не надобе и неприятеля неприятелства дверъдо маете довести Ходка Сейтя зъ жоною ко мне одошлете Маршалъкомъ и Писаромъ вашимъ Татарскимъ Абрагимомъ, а слугою нашимъ Батушомъ; а што неприятеля нашого Ши-Ахмантовы слуги у васъ всихъ имаете порозъно далеко розъвести, ведайте, неприятели суть коли бы есте ихъ живыхъ не держали, вамъ же бы лепшей а Ша-Ахманътову братаничу Халаку и Токътамышу Солтанъ Ахъметъ въ головахъ и инъшимъ слугамъ его твердого лиха отъ васъ вдаланъ штобы видявши слуга нашъ Батушъ намъ отказалъ, для того слугу нашого и Маршалъку и Писару вашому Татарскому Абрагиму приставивши посылали есмо, ино неприятелю нашому Ши-Ахманъту и братаничу его и инъшимъ слугамъ его которое лихое дело вделаете, то видевши велелъ есми приехати; а съ Паномъ Юрьемъ Зеновъевичомъ речи мои розъмовлены естъ, то велелъ есми видевши вборзде къ собе приехати слузе своему Батушу такъ ведайте. И потомъ слово нашо, то естъ: сесь Маршалокъ и Писарь вашъ Татарский Абрагимъ съ предковъ своихъ нашимъ отцомъ добрые слуги были, и поехали служити къ твоимъ, брата нашого, отцомъ, предкомъ и много послужили, а нине онъ вашъ верный холопъ сесь Маршалокъ и Писарь вашъ роду Июшинъскихъ Князей Омаку великихъ людей роду естъ. Ино зъ вами братомъ нашимъ межи нами езъдитъ завъжды добрый и справедливый естъ всего доброго хочешь вашъ холопъ естъ, симъ Писаремъ и холопомъ вашимъ и нашимъ слугою Батушемъ ваши [75] верные слова къ намъ скажете; а ещо што на Днепре на Тавани городъ есми нарадилъ, ино которые люди на томъ городе лежать мели есте, дати чотыри тысячи золотыхъ и пять сотъ золотыхъ, штобы есте Маршалъкомъ и Писаромъ вашимъ до мене отослали, а отъ нинешнего часу напередъ зъ вами братомъ нашимъ штобы межи нами доброта множилася для тое причины Маршалъка и Писара своего старшого Абрагима завжды до насъ присылайте, и коли такъ, тогды межи нами все доброе будетъ, бо онъ наши дела Татарские вси гораздо ведаетъ на сююжъ зиму его пришлите, нехай при насъ зимуеть, а на весни вси ваши добрые дела отправивши къ вамъ будеть; первей сего которыхъ есте присылывали до насъ, которые речи справлены были гораздо подле насъ маеть завжды вашъ человекъ быти и не може съ тобою братомъ нашимъ и мною вашихъ добрыхъ делъ нихто такъ не ведаеть довести, коли тотъ Писарь вашъ Абрагимъ будеть межи нами езъдити тогды вашо дело все справлено будеть, а инъшие наши добрые речи Маршалъкомъ и Писаремъ вашимъ Татарскимъ Абрагимомъ и слугою нашимъ Батушимъ до васъ всказали есмо. Ино што будеть вамъ говорити вы бы верили; а подъ перстенною печатью и подъ синимъ нишаномъ листъ послалъ есми. Писано въ Веселомъ городе, месаца Сарафа 22 день въ суботу.

__________

Отъ Менъдли-Кгирия Цара Жикгимонту Королю, брату моему поклонъ, слово нашо то естъ: Ши-Ахманъ Царь коли на своей Орде былъ, тогды наши Базаране до Киева поехали, жита купити, въ тотъ [76] часъ я приехалъ боръзе и Орду всю взялъ, а Ши-Ахъмата Цара прогналъ; и въ тотъ часъ Воевода Киевъский Князь Дмитрей Путятичъ, Ордо Бояринъ, поймалъ а речи ихъ позапечаталъ, а потомъ ихъ пустилъ зъ своимъ листомъ до мене, а въ листу пишеть, што быхъ я тыхъ къ нему послалъ зъ своимъ ярлыкомъ чие то речи. И онъ мелъ то все поворочати, а потомъ я ещо не послалъ ино Князь Дмитрей вмеръ, ино тыхъ речей Господарь съ Ордо Бозара моего Аблемъ, а съ нимъ слугу моего Абыша къ вамъ послали есьмо безъ ихъ рукъ тые речи побраны и попечатаны, ино ныне твердо сказалъ добро человека приставъте и тое съ Киевъскихъ людей вземъши велете отдати, а и Маршалъку и Писару своему Татаръскому Абрагиму прикажите што бы то вземъ отдалъ, и Алекъсандрь Король, братъ мой, тверды щастливый листъ свой далъ дей былъ што бы то Кияне отдали. И ещо слово мое, то естъ: Бурначикъ мой Базарский чоловекъ былъ ино дей вмеръ, а речи его тамъ запечатаны и Литовские Панове о томъ ведаютъ, Бурначикъ слуги мого Абышовъ рожоный братъ естъ, ино бы ему то отдано, бо ихъ речи, мои речи. Ещо слово нашо, то есть: Ордо Бозаране мои то заехали были на имя: Шабутакъ Адначикъ Абуила, Магаметъ Кулушъ и братъ его Ганула семъ человековъ ино дей тамъ лихо ся маютъ, бо они Базаране тыхъ семи холоповъ моихъ Батушу, а Аблему, а Абышу, въ руки детей и безъ кождое вымовы ихъ ко мне отошлете, а коли то учините, тогды намъ братьскую приязнь повышъшите, а словомъ о томъ до васъ вказалъ есми Маршалъкомъ и Писаремъ вашимъ Татарскимъ Абрагимомъ и слугою нашимъ Батушомъ. [77]

Шечячичъ Василей ко мне прислалъ просячи, ино сь тымъ што маемъ чинити, все тое Маршалъкомъ и Писаремъ вашимъ Татарскимъ, а слугою нашимъ вернымъ Батушомъ и о Шемячичи словомъ сказалъ есми, такъ ведайте и до мене вборзде тымъжо Абрагимомъ, а Батушемъ отъкажите.

Въ Бискупа одинъ Татаринъ, мой слуга, былъ на имя Кармышъ ино дей Бискупъ вмеръ, а я тебе брата моего прошу, штобы ми еси его знашолъ и доискавши, допытався, ко мне отослалъ слугою нашимъ Батушомъ, а прозбу мою иначей бы еси того не вчинилъ. А ещо слово мое, то естъ: сее зимы Шадын, гусельникъ мой, побегъ отъ мене до Черкасъ, а отъшоль до Мозыра, но человекъ то видевши приехалъ Аича, якожомъ о томъ до васъ есми писалъ, бо о того Шадыя, Панъ Юрьи Зеновъевичъ, Панъ Якубъ Ивашонцевичъ, а Маршалокъ и Писаръ вашъ Татарский Абрагимомъ, коли есмо присягали, тогды то поминали, тамъ будеть литомъ, ино Король, братъ вашъ, его къ тобе отошлеть Бутушомъ, присяги нашое знаемость будеть коли слуге нашому Батушу его твердо поймавъши дасте, тое межи нами братьское приязни знамя будетъ.

__________

Жикгмонту Королю отцу моему, его милости, отъ Ахъмета-Кирий Солтана многие поклоны, после поклону зведомобъ было: штожъ были больший мене и менъший мимо тыхъ мене еси пожаловалъ, сыномъ собе назъвалъ, и до насъ еси всказалъ тую твою ласку, коли тобе могу отдати, коли твое здоровъе и тое твое жалованье слышалъ есми, тогды [78] вельми есми былъ веселъ; ино межи вами и Царемъ што было пригоже напротивъку неприятеля вашого на конь былъ вселъ есми, отца своего и вашею саблею, неприятеля вашого казнити, Боже Панъ дай ижъбы неприятель згинулъ, а коли вашой милости послужимъ тогды будемъ о што вашей Милости просити, и ваша милость на ту прозбу не оставите, ино я тяжъский свой поклонъ, а легъкий впоминокъ слугою своимъ Аблемомъ до васъ послалъ есми, а я своего отца и вашъ повольный, што роскажете, я радъ чинити, то ведайте.

__________

Вольному человеку Жикгимонту Королю, отцу моему, его милости, Ахъметъ-Кирей Солтанъ просить: тамъ мой одинъ слуга естъ на имя Корочъ въ Ахъметъ Влана, ино того бы еси мне пожаловалъ отослалъ ко мне какъ бы еси волость далъ, коли вольный чоловекъ, будешъ мене сыномъ своимъ мети а мне того слугу моего отдаси и я тобе на жалованье чоломъ вдару, а вельми васъ просимъ о томъ веру въ Бога, ино яко на мою прозбу вчинити, какъ твоя милость вчинитъ на мною, то ты ведаешъ; а на то сь перстеньною печатью листъ свои послалъ есми.

__________

Король его милость Жикгимонтъ послалъ до Князя Капусты слугою его Борисомъ Ершовымъ сыномъ, листы, Ярлыки, къ Махъметь-Кирею Солтану и кь Пану Якубу Ивашонъцовичу и далъ тому слузе, я, [79] Сопега 8 копъ грошей, слузе Капустину Такътамышу а Царевичу..........

Tu niedopisano. Jinstigator

 

Отъ Волоского Воеводы Посольство къ Цару.

Велико Великому Цару Мендли-Кгерею, Хану Перекопъскому, родителеви нашому милому, отъ сына твоего, отъ Богдана Воеводы, Божью милостью Господара земъли Молдавское. По семъ родителю нашъ преже сего поручилъ еси намъ, нашимъ слугою Крстехачкомъ, ажъ коли прийдутъ наши Послове отъ Лядского Короля и съ которымъ Посельствомъ, мы быхмо дали знати тобе, родителю нашому, про тожъ такъ же бы еси зналъ, ижъ сими разы наши Послове отъ Жикгимонта, Короля Лядского, приехали и поведаютъ намъ такъ, нашъ Король Жикгимонтъ онъ зъ нами ни едну токъмелу а ни миръ не вчинилъ, але со много жалобами жаловался на нась, казалъ яжъ на постановенье Кролевства его, мы есмо пленили и попалили землю его, и много речей на насъ вчинилъ, такъ намь поведають наши Послове и мы съ Королемъ Лядъскимъ миру досели не маемо, але казалъ Король ижъ будетъ послати свои Послы до насъ, и будеть намъ давати назначенье которые токмежи будетъ зъ нами вчинити и доселева Паслове ещо до насъ не пришли. А якъ будетъ приехати то Послове Короля Лядского до насъ, а мы тежъ будемъ дати тебе, родителю нашому, назначенье съ которыми речми будуть прийти; ино родителю нашъ ажъ всхочешъ вчинити миръ съ Королемъ Лядскимъ, ты безъ нашого знания и безъ насъ, сына твоего, миру съ нимъ не бери, и тежъ [80] даемо знати тобе, родителю нашому, ижъ поведають намъ наши Послове такъ, ажъ Король Лядъский онъ потаемо пажиться о войску незнаемо што гадаеть куды есть ему воля, ино ажъ будешъ видети, родителю нашъ, ажъно на насъ идетъ, ты родителю нашъ, насъ сына твоего, не лишай, але стой, узречи на насъ сына твоего подле. И тежъ даемо знати тобе, родителю нашому, ажъ поведають намъ наши Послове такъ, ажъ Король Лядский онъ потаемо пазиться о войску не знаемо што гадаетъ и куды есть ему воля, ино ажъ будешъ видети, родителю нашъ, ажъ на насъ идеть, ты родителю нашъ, насъ сына твоего, не лишай але стой, узри на насъ сына твоего подлугъ нашихъ записовъ. И тежъ даемо знати тобе родителю нашому за твоего и за нашого неприятеля за Ши-Ахъмата ажъ держить его Король у сторожи, и што къ тобе родителю нашому изречешь нашъ слуга Негрило и ты бы еси ему верилъ, бо суть наши речи и наши слуги Крстехачка и Негрила просимо тебе родителя нашого не мешкай ихъ въ себе але борздо пусти ихъ назадь до насъ, Богъ да ти умножить лета родителю. Писанъ у Хрьловъ.

 

Отъ Цара къ Волоскому отписъ.

Великое Орды отъ великого Цара Мендли-Кгирея сыну моему милому Богдану Воеводе Малдавское земли слово нашо, то естъ: што еси присылавъ до насъ Толмача своего Некриля зъ листамъ своимъ, штожь Жикгимонтъ Король справилъ великое войско и хочеть на насъ пойти, а которого еси чоловека своего до него посылавъ, ино дей Король того чоловека твоего и на очи къ собе не пустилъ, и твой чоловекъ [81] тое виделъ, штожъ Угоръ войско великое къ собе взялъ на помочъ, ино пишешъ до мене какъ я тобе отецъ твой вчиню помочъ, тобе дамъ ли и о томъ просячи писалъ еси до мене. Ино Жикгимонтъ Король прысылалъ до насъ Воеводу Смоленъского Пана Юрья Зиновъевича, а Пана Якуба Ивашенцовича, а Маршалъка и Писара Татарского Князя Абрагима своихъ великихъ Пословъ обецаючися штожъ неприятеля нашого Шиг-Ахмата Цара твердо держати; мы съ нимъ завелися жити, какъ отецъ нашъ Ачь-Кирей Царь съ Казимиромъ Королемъ въ братьстве и въ приязни были, а противъку приятеля приятелемъ быти, а противку неприятеля неприятелемъ быти, и на томъ есмо межи собою твердую присягу учинили и пытали есмо Пословъ: вы съ сыномъ моимъ Богданомъ въ приязниль живете, аль не въ приязни? и они мне отказали, коли тобе естъ Богданъ Воевода Молдавский приятелъ тогды и намъ приятель; естли онъ Господара нашого Короля Жикгимонтове отчине Лядской земъли не будеть шкодити, а своихъ лихихъ людей будеть усчувати, тогды мы ему приятели; а естли онъ будетъ Господара нашого отчине шкодити, ино мы ему не приятели; да и ты съ нашимъ Господаремъ маешъ посполу быти ему неприятель. Ино ты тежъ люди свои лихие усчувай, не вели шкодити Королеве земли, а естли жъ пакъ отъ тебе не будеть шкоды Королеве земли, а отъ Короля такежъ тобе не будеть шкоды; а ты лиха и не починай. А тепере намъ Московский неприятелемъ сталъ а и Король свое войско пославъ на Московского, а и я сына своего въ головахъ Магъметъ-Кирея Солтана послалъ зъ войскомъ на Московского, а ты тое такъ ведай. А черезъ Хачъка еси насъ просилъ, абыхъ до тебе послали своего [82] великого и доброго Посла, ино нихъто не хочеть ехати а коли моихъ до тебе хто поедетъ и ты имъ даешъ купивши за сто денехъ сукъно и одинъ конь, ино какъ намъ ехати естъ въ насъ приятели и неприятели тое слышати и видетичи добро и чти своее стерегуть и не во чсти не ходять, быти тое такъ ведай Османовымъ сыномъ Хочоемъ, а мой ярлыкъ послалъ есми до тебе, и ты бы Хачея не мешкая отпустилъ до мене а съ синимъ нишаномъ а зъ жуковенъною печатью сесь ярлыкъ послалъ есми до тебе.

 

Ярлыкь зь Менска, послань Авъгуста 10 день, индикть 10 на противь всихь Посельствъ ярлыковъ Царевыхъ.

Великое Орды, Великому Цару Мендъли-Кгирсю брату моему милому, отъ Жикгимонта Божею Милостью Короля Полского, Великого Князя Литовского, Руского, Княжати Пруского, Жомоитского и иныхъ, многий поклонъ. Приславъ еси къ намъ Коморника своего Ширамета и словомъ до насъ имъ всказалъ еси, и въ ярлыку своемъ писалъ еси: штожъ передъ нашими послы, Воеводою Смоленскимъ Паномъ Юрьемъ Зеновъевичомъ и Наместникомъ Мозырскимъ Паномъ Якубомъ Ивашеньцевичомъ а Писаремъ нашимъ Абрагимомъ межи нами братьство и приязнь потвердилася присягу намъ твердую вчинивъши на неприятеля нашого Московского сына своего Магъметъ Кгирей Солтана зъ великимъ войскомъ пославъ есми. Въ томъ же ярлыку писалъ еси къ намъ абыхъмо весть дали всимъ Вкраинънымъ людемъ своимъ, штобы зъ городовъ не зъеждчали, поколе войско вашо вернеться. Мы слышавши твое [83] полное здоровье, брата нашого, отъ твоего коморника и отъ слуги Пана Юрьева велико съ правого серца врадовалися есмо. А што сына своего Магъметъ Кгирей Солтана зъ войскомъ своимъ на неприятеля нашого Московского пославъ еси, въ томъ знамя своего крепъкого правъдивого Царского слово намъ всказалъ еси иного приятеля мимо тебе доброго брата нашого намъ до нашого живота искати не надобе какъ было верное братьство и твердое приятелство межи Казимеромъ Королемъ и Ачъжи-Кгиреемъ Царемъ, отцы нашими, въ той мери межи тобою и мною, отъселе дасть Богъ на веки будетъ, хто тобе неприятель то мне неприятель, хто тобе приятель, то мне приятель, на всякого чоловека лихого я съ тобою братомъ нашимъ везде за одинъ. И коли дасть Богъ съ твоею брата нашого помочъю тые городы наши отчизные будемъ къ своей руце мети, будемъ ведати какъ тобе брата нашого черезъ наши Послы и тежъ Солтановъ сыновъ твоихъ и Князей и Влановъ и инъшихъ впоминками навежати, такъ, какъ тобе милому брату нашому, любо будетъ, а сыномъ и людемъ твоимъ вдячъно. И коли вжо ты братъ нашъ зъ Божъею помочъю почалъ намъ таковые доброты чинити и тепере просимъ тебе, абы еси, нась деля, то вчинилъ пославъ бы еси своего Посла до Князя Василия Ивановича Великого Князя Московского на имя Писара своего Хачименъдея, который отъ тебе къ намъ пришолъ зь Ебакчи Вланомъ въ Посолстве и тыми разы въ насъ мешкають; а естли бы того тобе брату нашому не видалося послати, и ты бы иного которого доброго жъ чоловека своего не мешкая къ намъ приславъ, штобы отъ нась зъ нашимъ Посломъ къ нему ехалъ и всказалъ быль до него тымъ Посломъ своимъ и въ [84] ярлыку своемъ къ нему писалъ бы еси являючи ему штожъ какъ Ачъжи Кгирей Царъ, отецъ твой, зъ нашимъ отцомъ Казимиромъ Королемъ жили у верномъ братстве и приязни до ихъ живота, такъ и мы съ тобою братомъ нашимъ на томъ же присягу вчинили и вечную любовъ приняли штожъ на всякого нашого неприятеля везде есмо за одинъ и тотъ же Поселъ твой говорилъ бы отъ тебе приказуючи ему, абыхъ городовъ нашихъ отчизныхъ которыежъ зрадне отецъ его чрезъ свою присягу забралъ и поселъ за ся, намъ отступилъ, бо на тые городы предковъ твоихъ великихъ, вольныхъ Царей и тебе брата нашого великое Орды великого волного Цара ярлыки предкомъ нашимъ и намъ подавали, а съ того предки наши и отецъ нашъ своими великими Послы предковъ твоихъ и отца твоего впоминъками навежалъ, а Московский холопъ вашъ въ кажъдый годъ выходъ давалъ, а въ томъ вашъ Царский котелъ полонъ бывалъ; и коли такъ братъ нашъ на нашу прозбу вчинишъ зъ Божею помочъю своими людми отчизные наши городы зъ его рукъ вынемъши, намъ очистишъ тогды и не потомужъ будетъ отъ насъ брата твоего впоминъки а отъ холопа твоего суполная дань. И какъ ты братъ нашъ отпишешъ тымъ жо Толмачомъ нашимъ Мискомъ до Хачименъдея Писара своего, штобы съ тыми речъми къ Московскому безъ мешъканья ехалъ, мы выправивши его и нашою Посла тамъ до Московского съ нимъ пошлемъ, а просимъ тебе брата нашого, абы еси до Московского ярлыкъ свои послалъ отвореный зъ великою грозою, абы намъ тыхъ нашихъ городовъ передъ тымъ твоимъ Посломъ отступился и чрезъ то ся въ нихъ не вступалъ. А што еси братъ нашъ всказалъ къ намъ тымъ же Коморникомъ своимъ [85] Шираметемъ поведаючи намъ ижъ еси войско свое на неприятеля своего и на нашого пустилъ, а мы быхмо тежъ свое войско пустили съ одъного неприятеля нашого искать, и мы тогожъ часу сами зъ Вилны рушилися и приехавши къ Менску ничого не мешкаючи войско нашо на Московского отпустили, и давно быхъмо были послали нижли ожидали есмо вести отъ тебе брата нашого хотячи ведати на который часъ твое войско рушится, абыхмо на тотъ же часъ свое отпустили, абы съ одного люди наши неприятеля искали. Тежъ естли бы сынъ твой брата нашого Магъметъ-Кгирей Солтанъ зъ войскомъ своимъ вжо вернулся за ся до Орды, ино жедаемъ тебе брата нашого абы еси насъ деля то вчинилъ пославъ бы еси противъ него и велелъ бы ему обобравши зъ двадцать тисячий людей доброго за ся послати въ землю Московьского, а наши люди такежъ зъ другое стороны въ егожъ землю вшедши будуть воевати и дело нашо зъ Божею помочъю делати; а велико тебе брата нашого о томъ просилъ, абы еси пославъ противу своего войска абы тая двадъцать тисячъ людей верънувъши за ся земли его воевати. Писанъ въ Менску, Августъ 9 день, индикть 10.

__________

Менъдли-Кгирей Царь, слово, то естъ: Пану Якубу Ивашеньцовичу приятелю поклонъ. А што вамъ слово довелъ еси, а къ намъ съ тымъ словомъ пришолъ еси справилъ отца своего Ивашенъца правый сынъ еси и тепере къ намъ къ Перекопу приехалъ въ Иркогичъ зъ нашимъ слугою Абакчи Вланомъ вместе, Абдурхъману приставивше послали есмо [86] пять сотъ людей, Абурхъманъ какъ дойдеть до васъ готови будъте, а какъ Адбурхъманъ какъ доедеть до васъ такъ борздей будьте къ намъ доброго дела вборзде делати, то естъ: лепъше ещо Пану Якубу приятелю моему, ведай Шадый Чекчи имя слуга мой сее зимы побегъши въ Черкасехъ были наши слуги видели его и въ Черкасцовъ прохали его Чуруму не дали. Еще Королю брату моему Гридею пославъ есми ярлыкъ, въ ярлыку тое написавши въ Черкаскихъ Козаковъ Чиахозъ прохалъ не дали ему и они его отослали къ Каневу вжо твоего слова, справедливость, то естъ: великого Посла супутника твоего Пану Юрью Зеновъевичу сего моего ярлыка вказавши того Шады-Чакчи холопа моего самъ твердо въ железа оковавши и за руки и за ноги не приведешъ ли ко мне, ино я буду на тебе гневатися, колко есь добрыхъ делъ делалъ што даромъ ся тобе не минуло не мовъ шо не говорилъ есми тобе такъ ведай Шадыгъ Чекгея холопа моего твердо и немши привести надобе, теперъ легкимъ гостинъцомъ Мамачу слугу есми пославъ а твердымъ словомъ тотъ тобе откажеть, такъ ведай , а еще Кулызаману Толмачу Богомолца нашого одну белую деньгу послалъ Мамачою........

Tu niedopisano. Instigator.

Король, Его Милость, зъ Вилни Июля 30 дня, послалъ Коморника своего Ленарта къ Мистру Ифлянскому Валтару жедаючи его о помочъ, абы подле списовъ какъ же ся перво сего списалъ былъ съ Королемъ Его Милостью Алекъсандромъ, былъ помоцонъ противку Великому Князю Московскому. [87]

 

Князь Мистръ Клясвомь отписаль тымъ обычаемь.

Наяснейший Королю высоко врожоный Княже! наша приятелъская служба, а по покорномъ полецанью всего змноженья подаваюнць вашой Кролевской Высокости пилно жадаючи впередъ милостивый, ласкавый, любивый Пане Суседе и приятелю, якожъ то ваша Королевская ясность своего знаменитого Посла шляхетного и окрутного Пана Юрья Яцовича Завишича о Велице дни минувъшемъ съ некоторымъ важънымъ Поселствомъ и великими розъмовами до насъ приславъ, которого есмо въ слушной вазе приняли, и добре слышали, и со всею пилностью то есмо розважили, а то къ сердцу взяли, которое поселство тычется о приятелскую едность и приязнъ промежъку наяснейшимъ Паномъ и высоко вроженымъ Княжатемъ, Королемъ Алекъсандромъ щастное памети черезъ Его Королевское высокое обысканье и зъ землями Ифлянтскими знамени.......

__________

И даньми изъ землями изъ водами; Володимирскую тму со всими входы и даньми, и зъ землями и зъ водами; Великого Луцка тму со въсими входы и зъ данъми и зъ землями и зъ водами; Смоленъскую тму со всими входы и зъ даньми и зъ землями и зъ водами; Подолскую тьму со всими входы и зъ землями и зъ данъми и водами; Каменицкую тьму со всими входы изъ даньми изъ землями и водами; Браславскую тьму со всими входы и зъ даньми и зъ землями и водами; Сакалскую тьму со [88] всими входы и зъ даньми и зъ землями и водами; Звинигородъ зъ выходы и зъ даньми и зъ землями и зъ водами; Черкасы зъ выходы и зъ даньми и зъ землями и водами; Звинигородъ зъ выходы и зъ даньми и зъ землями и водами; Хачибеевъ и Маякъ зъ водами и зъ землями; ино почонши отъ Киева и Днепромъ и до устья и съ Непорожъ и Глинескъ, со всими ихъ людми; Жолважь, Путивлы зъ землями и водами; Бириньсинячъ, Хотеллосичи, Хотмышлы, Ницяны, со всими ихъ землями и водами и даньми и выходы; Черниговскую тьму со въсими выходы и даньми и зъ землями и водами; Рылескъ зъ выходы и даньми и зъ землями и водами; Курскую тьму зъ выходы и даньми и зъ землями и водами; Сараева сына Егалтаеву тьму; Милолюбъ зъ выходы и даньми и зъ землями и водами; Мужечъ Осколъ и Стародубъ, Бранескъ и со всими ихъ выходы и даньми и зъ землями и водами; Менскъ и Люботескъ, Тула городъ, со всими ихъ выходы и даньми и землями и водами; Берестей и Ратунъ и Козельскъ, Пронъско, Олконьско, Испашъ, Донецъ со всими ихъ выходы и даньми и зъ землями и водами; Ябу городокъ, Балыклы, Караулъ чорный, городъ Дашовъ, городищо Тошичи, Немиръ, Мушачъ, Ходоровъ со всими ихъ выходы и зъ даньми и зъ землями и водами. Ино великий Князь Казимиръ братъ нашъ зъ Литовское земли съ Князи и Паны, штобы доброта множила для того и мы тежъ съ Уланы, Князи, порадивъ а братъ нашъ Князь Казимиръ Анъдреева сына Пана Богдана Маршалъка а съ нимъ Пана Ивашковъ сынъ Панъ Ивашеньцо коли до мене отъ брата моего въ поселстве приехали, ино мы повышая, брата нашого милуючи: Пъсковъ, Великий Новгородъ пожаловали, дали есмо и Резань и Переясловль въ головахъ люди, тьмы, городы и села и [89] дани и выходы и зъ землями и зъ водами и съ потоками къ Литовскому столцу придали есмо; и новы, имены вышей писаные, городы. Князи и Бояре на передъ сего великому Князю Витолту, брату нашому, а потомъ великому Князю Жикгимонту брату нашому, какъ есте служивали, ино и ныне потомужъ великому Князю Казимиру брату нашому служите, колько городовъ дани и выходы сполна давали. А которые люди напотомъ повышая дали есмо, не молвте: перво того не служивали есмо и дани и выходу не даивали есмо, ни которое вымовъки не мейте, дани и выходы давайте, отъ нинешнего часу служите. Ино и нине великий Князь Жикгимонтъ братъ нашъ зъ Литовское земли Князи и Паны для того штобы межи нами доброта была и мы съ Уланы и Князи порадивъ отъ брата нашого великого Князя Жикгимонта Панъ Юрьи Зеновъевичъ, а Панъ Якубъ Ивашенцовичъ Маршалокъ и Писарь Татарский Тимирчинъ сынъ Князь Абрагимъ отъ брата нашого въ Поселстве приездили, ино первые Царь дади наши Царь отецъ нашъ пожаловалъ которыми ярлыки, а потомъ и мы которымъ ярлыкомъ пожаловали милуючи Жикгимонта, брата нашого, къ Литовской земли столцу дали есмо. Пожаловалъ сесь нашъ ярлыкъ зъ ласки по первомужъ сполна, дани и выходы и службу не будетель то сполна служити и вамъ некотороежъ добро будешъ, будете воеваны и граблены сего нашого ярлыка не будетель послушны штобы есте не сплошилися для того на то подъ золотымъ нишаномъ а подъ алыми пятны ярлыкъ данъ по Пророка нашого смерти деветь сотъ летъ, и трынадцать летъ щасливого Месяца Сафара 21 дня, въ пятницу, писанъ въ городе Веселомъ. [90]

__________

Правилъ Магметъ Кгирей Солтанъ въ головахъ и иншые Солтаны, по мне первый человекъ Мамышъ Вланъ, въ головахъ, и иншые Вланы, Князи и Карачеи и полковые Князи, Акгишъ Князь, Давлехъ Бахты Князь, Мерданъ а Мачмюдъ Князи и Бирхожа Писарь писалъ.

Великое Орды великий Царь Менъдли-Кгирей Царь самъ въ головахъ есми зъ братомъ своимъ Ямурчи Солтаномъ а сь сыномъ своимъ Мугамедъ Кгирей Солтаномъ а Ахъметъ-Кирей а Абунчи а Махмижъ-Кирей, а Бетикъ Гирей а Бурнашъ съ тыми Царевичи въ головахъ Бабакасчитъ, а Солтанъ Али Абурганьмалла а Бабашчихъ и зъ Уланы и Князи Мамушъ Вланъ, Киять Мансуръ Князь, сынъ его Сокалъ Князы тые въ головахъ зъ инъшими Вланы и Князи нашими, Тевекель Князь, Мамушъ Князь, Акгышъ Князь, Довлетъ Бакты Князь, тые въ головахъ съ полковыми Князи зъ Двораны исъ Кочевными Князи и съ слугами моими вси пришодъ передъ Жикгимонтовымъ Королевымъ брата нашого передъ Посломъ великимъ, передь Паномъ Юрьемъ Зеновъевичомъ и передъ Паномъ Якубомъ Ивашенъцевичомъ, а передъ Татарскимъ Маршалъкомъ Абрагимовъ Писаромъ, я въ головахъ зъ верху писаными зъ братомъ и зъ детьми зъ Уланы и Князи и со въсими полковыми Князи и зъ двораны и съ кочовными Князи и зъ слугами моими вси посполныи стоя Жикгимонту Королю брату нашому присягнули есмо и тотъ присяжный листъ дали есмо съ тыми вызнанными речъми, которые речи сталися, а Панъ Юрьи Зеновъевичъ а Панъ Якубъ Ивашенцевичъ а Маршалокъ Татарский Абрагимъ Князь, Жикгимонта Короля брата нашого душею и Литовское земли у головахъ Князя Бискупа и въсихъ Пановъ душею присягнули [91] естли вы Цару сюю выписаную присягу и вызнанъную иначеи не вчините а мы тежъ иначей не въделаемъ тую прозбу твою, которая у присязе записано, слово твое такъ вчинимъ иначеи не будемъ такъ присягнули намъ а мы тежъ на сие вызнаные слова, слова наши присягнули есмо, штожъ Жикгимонту Королю брату нашому и Литовское земли въ головахъ Князю Бискупу и Паномъ приятелю приятелемъ а неприятелю неприятельство чинити, за одно станемъ, а зъ неприятелемъ естлися змиримъ, съ одъного змиримся, а кому приятелемъ будемъ съ одного приятелемъ будемъ, одинъ безъ одного ведома ни съ кимъся не зъеднаемъ, а одинъ безъ одъного ведома никому неприятелемъ не будемъ. Тежъ отъ предковъ нашихъ отъ Цара Такътамыша и до отца моего Ачъ-Кгирея Царя и теперь самъ жаловалъ есми Жикгимонта Короля брата своего и Литовскому столцу Князю Бискупу въ головахъ и Паномъ пожаловавъ подъ золотою печатью и подъ алымъ пятъномъ листъ есмо дали: Рускую Вкраину Городки которые къ намъ прислухали зъ землями и зъ водами, зъ выходы и зъ даньми пожаловали есмо и на то есмо и листъ нашъ дали, ино мы тую данину подълугъ жалованья нашого иначей не вчинимъ. А еще Жикгимонту Королю брату нашому хто будетъ неприятель, я Мендли-Кгирей брать его брата або сына своего пошлю зъ великимъ войскомъ съ Королевымъ брата нашого войскомъ посполъ; а тежъ Жикгимонтъ Король братъ мой на моего приятеля, я, або сынъ мой коли пойдеть, тогды подъ присегою доброго Пана, або доброго Маршалъка зъ Литовскимъ великимъ войскомъ къ намъ прислати съ нами посполъ пошодъ неприятелю нашому неприятелство вчинити съ одного ставъ, а еще неприятеля моего [92] Ши-Ахматова братанича Халекъ Солтана а Такътамыша слугу его а Солтанъ Ахмата и иныхъ добрыхъ слугъ потерати, а лихихъ слугъ его далей отъпровадити и въ холопы ихъ поставити, а еще што на Товани городъ мой збудованъ на имя Ислямъ городокъ на кажъдый годъ выдается чотыри тисячи и пять сотъ золотыхъ тымъ людемъ оброкъ, которые городъ стерегуть не въмешъкивая на каждый годъ мы будемъ тобе слати тую суму, которую имъ даешъ такъ мне тутъ злюбили, а мы што будемъ просити полонениковъ Княгинь и инъшихъ естли намъ верешь, и мы тежъ на твою брата нашого прозбу што коли будеть у васъ полоненики обыйскъ вчинивъ нашодъ отошлемъ, а тежъ Шадея холопа моего знашодъ маете отослати, а што Московский неприятель нашъ отъ васъ земли наши побралъ, естли тое воземъ намъ отвернешъ, и мы братьи твоей и детемъ твоимъ всимъ Царевичомъ, Вланомъ, Княземъ твоимъ, Князю Тювикелю а Мамышу Князю а Давлетъ Бахтыю Князю, тымъ въ головахъ и инъшимъ полковымъ Княземъ твоимъ на кождый годъ съ тыхъ людей и городовъ, выходы и дани собравъ, дамъ имъ, въ томъ ихъ вдячъно нарадимъ, а неприятеля твоего Ши-Ахмата, какъ ты мовилъ такъ мы вчинимъ. Такъ тутъ Панъ Юрьи Зеновъевичъ а Панъ Якубъ Ивашеньцевичъ, а Татарский Маршалокъ и Писарь Абрагимъ, такь тутъ намъ присягнули Жикгимонта Короля брата нашого душею и Князя Бискупа въ головахъ и Пановъ душею, ино естли вы на сюю мою прозбу и на мое слово неприятелю моему неприятелство вчинити, и мы тежъ зъ выписаное присяги нашое и вызнанья слова нашого и на немъ вчинимъ не откинемъся на присязе своей твердо стояти будемъ и тежъ въ [93] Жикгимонта Короля брата нашого въ Литовскую земълю и въ люди его поехавъ братя моя и дети мои або зъ Улановъ або Князей нашихъ, албо съ полковыхъ Князей, або зъ дворанъ, або съ кочовныхъ людей, або слугъ моихъ поехалъ и естли шкоду учинять, сами прийдуть скараемъ, и самыхъ имемъ выдадимъ вамъ ихъ а приведеные побраные полоненики вернемъ ихъ, а ты лихо чини въ люди естли до насъ не прийдуть и мы жоны, дети и дочъки ихъ побравъ и у Днепра къ перевозу пошлемъ и съ Сламя города нашого выдадимъ сщолъ люди ваши ихъ поберуть и отъедуть. Естли вы сюю прозбу словъ моихъ ты Король Жикгимонтъ братъ мой зъ Литовскимъ у головахъ съ Княземъ Бискупомъ и съ Паны присязе своей твердо стоя правду учините, а иначей не учините, такежъ мы сее присяги нашое и сознаныхъ словъ нашихъ, мы естли иначей вчинимъ вышого единого Бога отреченъ будеть, светого Магаметя Божьего посланьца, и проклятъ будеть. На то зъ устъ своихъ сюю присягу нашу написалъ, далъ есми сыкнетомъ и печатью нашою запечатавъ, дали есмо Жизгимонту Королю брату нашому, и Князю Бискупу въ головахъ, Литовскимъ Паномъ великимъ и земяномъ; подъ сыкгнетомъ и подъ синею печатью, право поднесенымъ листъ данъ, после нашого Пророка въ девяти сотъ и въ тринадцати летъ щастнаго Ребиалъ месяца Авъвела на четвертый день.

__________

Великое Орды отъ великого Цара Менъдли Кгирея, Жикгимонту Королю брату моему многий поклонъ, слово нашо: то естъ, милому брату моему што [94] Тювикель Вланъ зъ Ябунъчи Княземъ, великие Послы мои отъ насъ поехавъши нашею душею за нашу правду тобе брату нашому присягнувши и твою тежъ присягу брата нашого видевъ, до насъ приехали зъ великими Послы вашими Паномъ Юръемъ Зеновъевичомъ и съ Паномъ Якубомъ Ивашенцовичомъ и съ Татарскимъ Маршалъкомъ и Писаремъ Абрагимомъ зъ верными печатми, листы своими тые великие Послы до брата твоего здорово во въпокои доехали, подъ печатьми листы ваши донесли, и верные слова ваши, намъ брату твоему, мовили и твоею, брата нашого, душею и Литовское Земли въ головахъ князя Бискуповою и великихъ Пановъ Радъ душею намъ брату своему присягнули, и я тежъ въ головахъ вси присягнули есмо сполно уверили есмо приятелю приятелство, неприятелю неприятелство сполна докажемъ и на то такъ есмо твердо присягу вчинили.

А што отцу твоему Казимиру Королю, дяди моему, самъ есми пожаловалъ городы и люди многие и вы съ тыхъ до тыхъ нашихъ листовъ выметавъ, и списавъ на то листа прося, прислали есте до насъ и мы на твою брата нашого прозбы подъ золотою печатью и подъ алымъ пятномъ великий листъ написавъ, и присяжный листъ написавъ братъ мой о што мене жадалъ еси и прося прислалъ былъ еси до мене, все есмо то вчинили, на потомъ твое великие Послы насъ просили, ижъ у Жикгимонта Короля и Литовское Земли въ головахъ Бискупа и въ великихъ Пановъ неприятель великий Князь Московский што выдали городы, тые люди наши и земли за себе забралъ на тые городы и люди войско многия пошли и нашо Литовское войско содиночивши моцно тые люди наши и земли за себе забралъ, [95] тогды пополнишъ присягу, ото прося стали мы за одинъ месяцъ заказали въ головахъ сыну своему Магъметъ-Керей Солтану а Япунчи Солтану а Махмудъ-Керий Солтану а Бетий-Кгерий Солтану, а Бурьнашь Солтана и Князей и Влановъ послали есмо и полковыхъ Князей зъ братьею, съ сынми ихъ и зъ Двораны и съ кочовнымими Князи зъ многимъ войскомъ послалъ есми въ головахъ сына своего Магъмедъ Кгерия, а Пана Якуба Ивашонцовича къ нему приставивъ, неприятелю нашому Московскому неприятельство твердо вчините; ино тое дело нашо Панъ Юръи Зеновъевичъ виделъ и зъ симъ золотымъ ярлыкомъ нашимъ, и съ присяжнымъ листомъ нашимъ послали есмо до тебе брата нашого Мамуша Влана а дворанина нашого Князя Адину доброго слугу своего съ Посломъ твоимъ Паномъ Юрьемъ Зеновъевичомъ до тебе брата нашого милого и твоя брата нашого верность знамя то будетъ и тожъ у присяжномъ листе нашомъ написали есмо, а въ томъ присяжномъ листе нашомъ написано Ши-Ахмата неприятеля моего потерати маете, братъ мой, Мамушъ Вланъ и зъ Адиною слугою моимъ сами видевъ до мене мають приехати. Панъ Юрьи Зеновъевичъ надо такъ присягнулъ; коли я до Господара своею Короля и до Литовское земли Бискупа, и до Пановъ великихъ доеду, тутъ я твою правду видялъ, неприятеля твоего Ши-Ахмата какъ ты говорилъ, съ сего света збавитъ, потераютъ его и смерть его сему Мамышъ Влану, а Одине слузе твоему зкажу, на то присягнулъ намъ душею вашею, ино тое дело неприятелю моему, коли не вчините, што есмо присягали отъ васъ порушена будеть, и о тое дело казалъ есми зъ устъ мовити, брату своему, Мамушу Влану и чересъ Адину доброго слугу моего всказалъ есми и передъ [96] Паномъ Юрьемъ Зеновъевичомъ то мовилъ есми; такъ ведавъ, верте.

Такъ же зъ добрыми упоминъки и зъ золотою печатью и зъ алымъ пятномъ великий листъ мой и присяжный листъ нашъ до тебе брата нашого какъ донесуть после того ничого не мешкая Маршалъка Татарского и Писара Абрагима, а брата моего Мамушъ Влана а доброго слугу моего Одину борздо до зимы отошлите. Подъ сыкнетомъ и подъ синею печатью ярлыкъ посланъ.

__________

Великое Орды отъ великого Цара Менъдли Кгирея слово то естъ: Литовское земли Князю Бискупу напередъ, и великимъ Паномъ приятелемъ нашимъ слово, то естъ: изъдавна и до сихъ часовъ братьство и доброту и доброе житье Татарскимъ Маршалъкомъ Абрагимомъ а Батушомъ слугою своимъ всказалъ былъ есми до васъ, вамъ добрымъ моимъ приятелемъ вашимъ приятелемъ быти, а неприятелю неприятелемъ, на Московского неприятеля вашого сына своего Магъметъ-Кгирей Солтана зъ великимъ войскомъ своимъ послалъ есми а Жикгимонту Королю брату моему што естъ были справный присяги наши выписаные а зъ золотою печатью а зъ алымъ пятномъ великий ярлыкъ Паномъ Юрьемъ Зеновъевичомъ, а великимъ Посломъ нашимъ Мамушъ Вланомъ, а добрымъ слугою моимъ Адиною послалъ есми а въ томъ присяжномъ листе писалъ есми и въ томъ великомъ ярлыку, который посланъ Королю брату моему, въ томъ листе тежъ писалъ есми о неприятели моемъ о Ши-Ахмате Цари тымъ обычаемъ слово мое, иначей [97] не вчини и тежь нашу верную чиненую присягу Панъ Юрьи виделъ, уверилъ и мовилъ: вашу правду есми видялъ, ино Господаръ мой Жикгимонтъ Король и Литовские Панове у головахъ Князь Бискупъ и великие Панове мне присягнувъ мене послали, естли Цареву правду увидишь и уверишь и ты тежь нашою душею Цару присягни неприятеля его Ши-Ахмата а братанича его Халекъ Солтана и слугъ его, естли Мендли-Кгирей Царь узмовить загубите, мы загубимъ, што узвелить чинити то вчинимъ; такъ мне присягнули; ино я тобе тутъ твердо уверилъ за кимь тобе присягну и присягнулъ, мне на то: коли мне Богъ до Господара моего, до Короля донесеть и до Князя Бискупа и до великихъ Пановъ, какъ доеду неприятеля твоего Ши-Ахмета и братанича его Халекъ Солтана, а слугу его Такътамыша, а Солтанъ Охмата згубилъ, тобе справный приятели будемъ, неприятеля твоего смерть посполъ братъ твой Мамушъ Вланъ и добрый слуга твой Одина смерть его видевъ, къ тобе поедуть, сполна неприятелю твоему неприятелство какъ вчинимъ то они тобе откажуть. Панъ Юрий Зеновьевичъ вашими душами присягнулъ мне на ню. Тежъ отъ вась приятелей моихъ прозба моя, то естъ: отъ сего неприятеля моего Ши-Ахмата его згубленья Послы мое естли не видевъ приедуть, ино Пана Юрья Зеновьевича къ намъ прислали есте на лженье казали есте ему присягнути мой неприятель Ши-Ахматъ поки живъ будетъ вамъ и намъ не великая шкода естъ естли будете ведати неприятель бы вмеръ, а приятель бы ся тому смеялъ, на то и словомъ есми всказалъ братомъ своимъ Мамышь Вланомъ, а добрымь слугою своимъ Одиною передъ Паномъ Юрьемъ мовилъ, послалъ есми до вась приятелей моихъ, [98] што будуть говорити верте имь. Подь сыкгнетомъ и подъ синею печатью листъ послалъ.

 

Поселство послано Паномъ Яцкомь Ратомъскимъ, Старостою, до Мендли-Кгирея Цара Перекопъского. Месяца Октября, 5 дня, индиктъ 11.

Жикгимонть Король и Великий Князь тобе Великое Орды, Великому Цару Менъдли-Кгирею брату моему велелъ поклонитися.

Прысылалъ еси къ намъ братъ нашъ Ябакчи Влана Писара Хаимендея здоровяючи насъ на нашихъ отчизныхъ Господаръствахъ съ поминъки и зъ многими добротами, ино за то тобе брату нашому велико дьякуемъ, ижъ радуешъся здоровъю и щастью нашому тое чинишъ какъ верный братъ нашъ тымижъ Послы своими къ намъ въ листе своемъ писалъ еси поведаючи о своемъ войску, ижъ естъ готово толко бы наши люди были готовы. А потомъ своимъ чоловекомъ о Широметемъ къ намъ писалъ еси, штожъ своему крепькому Царскому слову досыть чинечи и намъ знамя верного братства вказуючи на неприятеля нашого Московского сына своего Магъметь-Кгирей Солтана зъ иснъшими сыны своими зь великимъ войскомъ послалъ еси тотъ твои человекъ Широмевъ словомъ намъ отъ тебе брата нашого говорилъ, явъляючи штожъ вашо великое войско вжо рушилося, а мы быхмо тежъ свое послали съ одъного неприятеля искали, ино брате поведаемь тобе, штожъ и наши люди были ещо зъ весны въ готове нижли ожидали вести отъ васъ на который часъ вашо то войско рушиться, а въ которую сторону потягнеть, абы наши люди вь тотъ жо край зъ [99] другое стороны въ неприятелскую землю вшедши зъ Божею помочъю дела нашого посполъ делали; такъжо и вчинили есмо, какъ скоро отъ тебе брата нашого о томъ деле кь намъ весть мы тогожъ часу съ Паны Радами нашими на конь вседъши зъ Вилны до Менъска поехали и тамъ зъ Менъска Гетъмана нашого великого зъ многими Паны и Княжати зь великимъ войскомъ на того неприятеля нашого Московского послали, и то являючи тобе брату нашому Ебакчий Влана и иныхъ Пословъ вашихъ къ тобе есмо отпустили, и зъ нимъ Посла нашого Пана Яцка Ратомского послали здоровъя твоего видети, а свое тобе поведая, ино што еси сказаль къ намъ жедаючн нась о шубы и окъсамиты и отласы и о деньги, ино то все тобе брату нашому послали есмо, кь той твоей радости къ свадбе Махметъ-Кгирея Солтановой дочъки , и ты братъ нашъ на той радости будучи веселъ, насъ милого брата своего не запоменулъ и верное братство ото дня множилъ.

Жикгимонть Король и Великий Князь велелъ тобе брату своему говорити.

Многокроть всказывалъ еси ты, братъ нашъ, кь намъ черезъ свои и наши Послы Мамышь Вланомъ, Батушомъ, Адиною, Широметемъ, и нашими Послы Паномъ Юрьемъ Зеновьевичомъ а Обрагимомъ Маршалъкомъ и Писаремъ Татарскимъ, штожъ мы своего холопа на нашого неприятеля Московского сыновъ своихъ въ головахъ Магъметъ Кирей Солтана и иншихъ Солтановъ зъ великимъ войскомъ послалъ еси, и въ досте своемъ къ намь Магъмышъ Вланомъ [100] писалъ еси, штожъ тому неприятелю нашому Московъскому неприятелстиво маешь вчинити, и въ томъ же листе пишешъ, штожъ, какъ тое твое войско вернеться, и ты ничого не мешкаючи маешъ за ся Адрагмана, который жо старшимъ надъ двораны твоими послати Московского воевати и для зимъныхъ дней штожъ черезъ поле ити войско не можетъ для поживенья ехати, абы черезъ наши люди тое твое войско ехало, неприятеля нашого казнити и о томъ быхмо безъ мешканья къ тобе брату нашому отказали.

Жикимонтъ Король и Великий Князъ велелъ тобе брату своему говорити:

Ино поведаемъ тобе брату нашому штожъ тыми разы пришли до насъ отъ нашихъ граничныхъ людей, таковые слухи ижъ тое твое войско которое, еси зъ Магъметъ-Кгирей Солтаномъ посылалъ въ Московъского земли и до сихъ часовъ не бывали, и ни которому Москвитину жадное шкоды не чинили.

IIро то жадаемъ, жадаемъ и просимъ тебе брата нашого естли тое войско вашо на оного неприятеля ходили и будуть вжо за ся до Орды пришли, абы еси насъ дела то вчинилъ обравши тридцать тисячъ, послаль въ Московского землю на наши люди мимо тые наши замъки какъжо и самъ еси въ своемъ листе къ намъ писалъ што зиме полемъ нелзя людемъ пойти, они нехай идуть войскомъ въ его землю на наши люди добываючи тыхъ же нашихъ городовь и подаючи ихъ кь нашой руце, которые городы [101] несправедливе отецъ Московского подъ братомъ нашимъ Алекъсандромъ Королемъ забралъ, на имя шли бы: къ Путивлю, къ Рилску, къ Новугородку, кь Стародубу, къ Радогошчу, къ Струбецку, къ Бранску и въ томъ бы еси своему кребъкому, Царскому слову и своимъ ерлыкомъ досыть чинилъ. А мы коли дасть Богъ, съ помочъю твоею тые наши отчизные замъки будемъ къ руце своей имети, будемъ тежъ ведати какъ тебе брата нашого черезъ Послы и упоминъками навежати, и детей и людей твоихъ тешити и веримъ тобе брату нашому, штожъ тую тридцать тисячъ люду, на наше жеданье, тамъ безъ мешканья пошлешъ, и будешь ли на то твоя, брата нашого, добрая воля тые люди тамъ послати, жедаемъ тебе абы еси и нашого Посла Пана Яцъка Ратумского сь тымъ войскомъ тамъ послалъ, штобы онъ тое дело видевши, къ намъ отказалъ. А што есмо до тебе брата нашого первей сего писали, жедаючи тебе, абысъ Писара своего Хачименъдея послалъ до Московского припоминаючи, штобы тые городы наши отчизные намъ вернулъ, которые отецъ его подъ братомъ нашимъ несправедливе побралъ, ино тыми разы жадаемъ тебе брата нашого, абы еси таки того Писара своего Хачименъдея, тамъ послалъ, и науку ему безъ мешканья въ томъ далей прислалъ, а либо которого иного своего Посла до Московского бы еси послалъ; а мы приставимь къ нему своего Посла до Москвы пошлемъ, нехайбы вжо Послы наши тамъ ехали и дела наши справовали. [102]

__________

По Божей воли и по нашой любъви.

Мы Василей Божью милостью Государь всея Русии Великий Князь Володимерский, и Московский, Новгородский, и Пъсковский и Тьферский, и Югорский, Перемисъский и Болгаръский и иныхъ, взяли есмо любовъ и вечное доконанье съ своимъ братомъ и сватомъ зъ Жикгимонтомъ Королемъ Полскимъ и Великимъ Княземъ Литовскимъ, и Рускимъ, Княжатемъ Прускимъ и велика Кглокговскимъ и Опавскимъ и Слязскимъ и Лужицкимъ и Жомоитскимъ и иныхъ, жити мне въ любви съ нимъ по сей грамоте, а быти мне съ нимъ везде за одинъ и добра мне ему хотети и его землямъ везде где бы не было (А ему мне добра хотети, и нашимь землямъ везде где бы не было – Y ten wiersz tak naidziony. Instigator) а хто будетъ мне другь, то и ему другь; а хто будеть мне недругь, то и ему недругъ; а хто будеть ему другъ, то и мне другь; а хто ему недругъ, то и мне недругь; а быти брате на всякого моего недруга со мною везде заодинь, и на Татаръ, оприче Менъдли-Кгирея Цара Перекопъского, а поидутъ ли брате Татарове, на наши Вкраинные места, и Княземъ нашимъ и Воеводамъ нашимъ Украиннымъ нашимъ людемъ сославшися, да боронитися имъ съодъного. А где тобе моему брату, будетъ моя помочъ надобе, на всякого твоего недруга, и на Татаръ, тобе ко мне послати и мне тобе помочъ дати; а такъ же коли твоя помочъ мне будеть надобна, и мне къ тобе послати, и тобе, моему брату, мне помочъ дати на всякого моего недруга и на Татаръ. А коли пришлешъ ко мне про помочъ, а [103] мне къ тобе будетъ въ ту пору помочи не льзя послати, ино то тобе отъ мене не въ измену; а такъ же, коли язъ къ тобе пошлю про помочъ, а тобе ко мне будетъ въ ту пору помочи нельзе послати, ино то мне отъ тебе не вь изъмену. А у вотъчину намъ брате твое во вьсе твои великие Князства: въ городъ Вруча и зъ волостьми, въ городъ въ Каневь зъ волостьми, въ городъ въ Черкасцы, зъ волостьми, въ городъ Житомиръ зъ волостьми, въ городъ въ Киевъ и зъ волостьми, въ городь въ Чубелчъ зъ волостьми, въ городъ Туровъ зъ волостьми, въ городъ въ Мозырь зъ волостьми и въ волости ваши во Пенчъ, Убрагинъ, вь Речицу, въ Горвонь, въ Стрешино, въ Чичерескъ, въ Пропоескъ, въ городъ въ Могилевъ зь волостьми, въ городъ во Мстиславъль зъ волостьми, въ городъ въ Кричовъ зъ волостьми, въ городъ въ Смоленъскъ и въ волости: въ Рословль, въ Иваньково, въ Пруды, вь Беликъ, въ Елну, въ Ратшино, въ Новоселье, вь Свадито, въ Ожерешперъ, вь Поречье, въ Нежоду, въ Вержанско, въ Руду, въ Мутковичи, вь Ветлицу, въ Щучью, въ Буи городокъ и съ иными деревними, што вь той же волости за мужилыми людми, и за Печерскимъ манастыремь и за Духовьскимъ, и за Троецкимъ, и што тое же волости деревни были за Борисомъ за Околничимь; вь городь у Витебьскъ и зъ волостьми, въ Брусъ, вь Дречьи, Луки, вь Свято, въ Озерища, въ городъ Полтескъ и зъ волостьми, въ Мошъники, въ Дрысу, вь Освие, въ Нещорду, въ Непоротовичи, въ Вербилову слободу, вь Кубокъ, въ волость у Вязьмо, въ Клинъ, въ Ситну, въ Лисну, въ Себежу, вь Замошение, и во въсе твои въ те Вкраинные места, и што къ нимъ потягло, невступатися маемъ а блюсти и не обидити, ни подыскивати подъ [104] тобою, и подь твоими детьми всее твоей отчины, Великихъ Князствъ. А тобе Жикгимонту Королю и Великому Князю, въ наши земли въ нашу отчизну, во вси наши Великие Князства и въ Новгородъ Великий, и во Пьсковъ и во въся Новгородская и Псковъская места, и въ Торопецъ и во вси Торопецкие волости не вступатися ничимь, такъже и во Тферь, и во вся Тверскаа места невступатися ничимъ и блюсти и не обидити и не поискивати подо мною и подъ моими детми всее моее отчины, Великихъ Князствъ. А рубежъ Торопцу и Торопецкимъ волостямъ: Данъкову, а Любуте, Дубне, Рожне, Туре, Бибереве, Старцове, Нежелской, Веляжъской, Плавеецкой, Жижецкой, Озерской, Казариновское, и Новгородскимъ волостемъ, Лукамъ Великимъ и Пуповичомь, и Ржеве и городу Острею и волостямъ Березаю, Невлю, Усвию, Ловцу, Весне, Бологу, и Холмьскому погосту и Велиле и Лопастицамъ и Буйцу и инымъ волостнымъ всее земли, Новгородское сь твоею землею, сь Литвою и сь Полочаны и зъ Витбляны земле и воде по старимь рубежомъ; а Пскову отчине нашой рубежъ съ твоею землею: зь Литвою земле и воде по старимъ Рубежомь, такъ же тебе не вступатися въ насъ въ нашу отчину въ Тешиловь и въ Рославьль и въ Веневъ (И во Мстиславль, и вь Торусу, и вь Оболенескъ, и въ Пронескь и во всю – Y ten wiersz tak naidziony. Instigator.) Пронскую землю, и во все то, што къ тымъ местомъ потягло, такъ же тобе невступатися въ насъ, въ нашу отчизну, въ те городы и вь волости, што за нашими слугами за Княземъ Васильемь [105] Ивановичомъ Шемячичемъ, и за Княземъ Васильемъ Семеновичомъ, и за Трубецкими Князи и за Масалскими въ городъ въ Рылескь, зъ волостьми, въ городъ Путивль, зъ волостьми, въ городъ Новгородокъ зъ волостьми, въ городъ въ Радогощъ зъ волостьми, въ городъ Черниговъ зъ волостьми, въ городъ Стародубъ зъ волостьми, въ городъ Почепъ зъ волостьми, въ городъ въ Гомей зъ волостьми: въ городъ въ Попову Гору и въ волости: въ Карачевъ, въ Хотимъ, въ Сновескъ, въ Хороборъ, во Мглинъ Дроковъ и въ села въ Уваровичи, въ Телишевичи, въ Тереничи, въ Кошелевъ Лесъ, въ Корозовичи, въ Липиличи, въ Скарбовичи, въ Залесье, въ Бабичи, въ Светиловичи, вь Голодно, въ Лапичи, въ Полешане, и въ городъ Трубческъ зъ волостьми, и въ городъ въ Масалескъ зъ волостьми. Такъже тебе не вступатися въ насъ, въ нашу отчину, въ городъ во Мценескъ зъ волостьми и въ городъ въ Воротынескъ зъ волостьми и въ Городищо, Дмитровецъ и въ городъ у Вязъму и въ городы и въ волости, во вси земли и воды Вяземские, што къ Вязме потягло, въ городъ въ Дорогобужъ и въ волости Дорогобузъские, въ Погорелую, въ Негомлю.

Koniec Xiag. Mikolai Puszkewskj Istigator Wielkiego Xiestwa Litewskiego.

 

ПРИМЕЧАНИЕ.

Книга Посольская Великого Княжества Литовского 1506 года, переплетена в черный кожаный переплет, на корешке которого, в трех местах, наклеен красный сафьян съ вытиснутыми на оном следующими золотыми буквами: на верхней части, ACTA MAG. DUC. LITV.; на середней, ANNO 1595; на нижней REGN. SIGIS. III, N. 171.

К внутренней стороне переплета приклеен печатный листок: «Stanislaus Augustus rex, haec Magni Ducatus Litvaniae Acta publica, vicissitudine temporum dispersa colligi, lacera innovari, corrosa transcribe, atque ex loco squallido in conclave aedium reipublicae collocari, providential ac beneficentia sua, fecit, A. D. M. DCC. LXXXVI; cancellariatu Alexandri principis Sapieha, procancellariatu Ioachimi comitis Chreptowicz, cura et labore Adami Naruszewicz, Magni Ducatus Litwaniae notarii.»

Текст воспроизведен по изданию: Книга посольская Великого княжества Литовского. 1506 г. // Сборник князя Оболенского, № 1. 1838

© текст - ??. 1838
© сетевая версия - Тhietmar. 2016
© OCR - Чернозуб О. 2016
© дизайн - Войтехович А. 2001