Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ДОГОВОР 1440 г. МЕЖДУ ПСКОВОМ И ВЕЛИКИМ КНЯЖЕСТВОМ ЛИТОВСКИМ

Текст договора, заключенного 30 декабря 1440 г. великим литовским князем Казимиром и послами Пскова, давно известен в исторической литературе, неоднократно издавался. Однако все предыдущие публикации были основаны на поздних копиях, содержащих существенные разночтения по сравнению с оригиналом 1. Предлагаемое издание осуществляется по оригинальному тексту договора, хранящемуся в варшавском Главном архиве древних актов (AGAD).

30-е гг. XV в. для Литвы были наполнены и междукняжеской борьбой, и военными действиями. После смерти в 1430 г. великого литовского князя Витовта, не оставившего прямых наследников, появилось несколько претендентов на литовский престол. Их поддерживали различные группировки литовской и польской знати. За престол в это время боролись братья Витовта: Свидригайло, женатый на тверской княжне 2, и Сигизмунд, организовавший в 1432 г. заговор против Свидригайло. Сигизмунд воевал вместе с Витовтом против Тевтонского ордена; его кандидатуру на литовский [232] престол поддерживали поляки, в то время как Свидригайло опирался на силы Ордена и союз с великим тверским князем Борисом Александровичем, своим свойственником 3.

Сигизмунд в 1440 г. также стал жертвой заговора, организованного князьями Чарторыйскими. После него на престол был приглашен Казимир, самый молодой потомок короля Ягайло, не связанный с политическими группировками в Литве.

Отношения с Псковом и Новгородом были наиболее значимыми направлениями внешней политики Литвы. Эти государства сближали совместная борьба с Орденом, начавшаяся еще в XIII в., торговые интересы, периодически возникавшие конфликты с другими государствами, в первую очередь с Москвой. Литовские князья Гедиминовичи, как и русские Рюриковичи, регулярно призывались в качестве служилых князей в Новгород. Литовские князья приезжали наместниками и в Псков 4.

Активную политику, направленную против Новгорода и Пскова, проводил в 20-е гг. XV в. Витовт. Псков, территория которого располагалась между Орденом и Литвой, был вынужден проводить гибкую политику. Хотя успех был на стороне псковичей, враждебность Литвы вынуждала их обращаться за помощью к московскому великому князю Василию Васильевичу 5.

Московские князья также постоянно стремились упрочить свои отношения с Псковом и Новгородом, заключали с ними мирные договоры. По своему формуляру такие договоры, подписанные в 30-е гг. XV в., восходят к текстам более ранних договоров князей Рюриковичей. Однако во время войн московского великого князя за великокняжеский престол с удельными московскими князьями Новгород и Псков чаще оказывались на стороне удельных правителей, что, несомненно, сказывалось на новгородско-псковско-московских отношениях 6.

В такой сложной обстановке появился договор Великого княжества Литовского и Пскова 1440 г. Очевидно, договор, заключенный тринадцатилетним великим князем, который лишь 29 июня 1440 г. вступил на литовский престол 7, готовился стоящей у власти литовской элитой.

Еще А. А. Зимин, указав, что в Литовской метрике новгородский и псковский договоры помещены рядом, причем новгородский договор — первым, предположил, что оба они составлены примерно в одно время 8. Это же указывает и на то, что отношения с Новгородом и Псковом понимались в Литве как взаимосвязанные.

Договор 1440 г. завершил борьбу за влияние на Псков, которую Москва, Тверь и Вильна вели в 30-е гг. XV в. Вскоре после заключения договора из Пскова был изгнан московский наместник и [233] вместо него приехал внук великого князя Ольгерда князь Иван Андреевич. Однако через некоторое время в Пскове снова сел представитель московского великого князя.

В договоре 1440 г. даны сроки окончания спорных дел, подтверждены старые границы. Интересно, что «нелюбовь» великого литовского князя к Пскову и Пскова к великому князю разрешаются непосредственно между ними, без участия Москвы и Новгорода. Отдельно оговаривается и возможность проезда псковского посла в Москву через земли Литвы только в том случае, если литовский и московский великие князья будут «в любви».

Договор 1440 г. существует только в литовском противне. Текст псковского экземпляра не сохранился. Как видно из записей на обороте документа, он попал в Собрание пергаменов (Zbior Dokumentow Pergaminowych) из архива Радзивиллов. С XV в., времени правления Казимира, Радзивиллы занимали высшие государственные должности; в XVI в. несколько представителей этого рода были канцлерами 9. Именно в архиве Раздивиллов недавно была найдена и одна из книг Литовской метрики первой половины XVI в. Вообще находки средневековых официальных документов в частных архивах тех семей, чьи представители в давнее время занимали высшие должности в государственном аппарате, происходят регулярно.

Текст передается побуквенно, с сохранением диграфа оу и вышедших из употребления букв, без замены их современными эквивалентами или условными обозначениями. «Якорное» начертание е сохраняется для букв, выходящих за пределы строки. Выносные буквы вносятся в строку и выделяются курсивом. При внесении в строку выносных согласных в конце слов буква ъ не восстанавливается. Мягкий знак после выносных согласных восстанавливается, если в рукописи это слово представлено в полной форме с мягким знаком. Окончания инфинитивных форм глаголов после выносной т восстанавливаются в форме -т (и). Титла не воспроизводятся и не оговариваются в палеографических примечаниях; восстановленные под титлом буквы вносятся в строку в круглых скобках. Цифры, переданные при помощи букв, воспроизводятся современными цифрами.

Возвратная частица сЛ, представленная в рукописи только в постпозиции, пишется слитно с глаголами. Частица же воспроизводится в соответствии с современным правописанием.

Знаки препинания проставлены по современным правилам пунктуации. Грамматические и тематические разделы документа выделяются абзацем.

Утраченный вследствие механических повреждений рукописи текст восстанавливается в квадратных скобках. В случае восстановления утраченного текста в примечаниях указываются особенности [234] рукописи, приведшие к утрате текста, и источник, позволяющий восстановить утраченный текст.

Символическая инвокация, с которой начинается текст, передана в тексте знаком *. Инициал рукописи выделен жирным шрифтом.

Конец строки в рукописи отмечается одной вертикальной чертой, конец листа — двумя вертикальными чертами.

Разночтения в текстах оригинала и копий договора 1440 г. приводятся по копии в Литовской метрике (список А), которая легла в основу большинства публикаций, и списку Б (по публикации П. А. Муханова). Список Б является копией Списка А, транслитерированной польским письмом. При публикации этого списка П. А. Муханов провел обратную транслитерацию документа. Малозначимые отличия в текстах (например, варианты написания оуложиливложили; оучиниливчинили, изменения в порядке слов) не оговариваются.

Текст рукописи подготовлен к публикации А. А. Бондаренко и О. И. Хоруженко.

М. Е. Бычкова


1440 г. инд. 4. декабря 30. Вильно. — Договор («грамота крестная») между в. кн. литовским Казимиром и г. Псковом, «пригороды и волостью» Псковскими.

* Се Азъ, великии кн(А)зь Казимиръ королевич, и съ своею братьею кончали есмо миръ со Псковом.

А приѣхали к нам со Пскова Ларионъ Селивестровъ с(ы)нъ | посаднич Ба, Стефанъ Аристович а Лоука Михаилович и Аа,Бб добили Аб ,Бв нам челом от Пскова. И с тыми Ав ,Бг есмо миръ кончали. А кончали есмо так.

Што же послу из нашое земли | из Литовское и гостю, или лАх(у), или русин(у), или полочанин(у), или видблАнин(у), или Аг,Бд смолнАнин(у), тым путь ч(и)стъ изо всее моее отчины во Псковьскую землю. | А гостю торговати во Псковѣ безъ пакости по старои пошлин(е) со всАким гостем.

Також и псковичом, послу и гостю, изо всее отчины Псковское, тым всим пут(ь) | ч(и)стъ во всю мою отчину, въ Литовскую землю. А гостю торговати во всеи Литовскои земли по старинѣ безъ п[ако]сти 10 по старои пошлинѣ со всАким | гостем.

Такъж(е) и послу псковскому, ког(о) коли пошл[ю]т 10 ко кн(А)зю к Ад,Бе великому к Ае,Бж московскому на Москву, пут(ь) ч(и)стъ через нашю отчин[у] 10 на Смолнескъ там ѣхати и назад отѣхат(и), | коли мы, велики(и) кн(А)зь Казимиръ, будем со к(нА)земъ с Аж,Бз великим с Аз,Би московским в любви. [235]

А мнѣ, великому кн(А)зю Казимир[у] 10, блюсти псковитина, как и Бк своего л[и]тви|на 11. Також и псковичом блюсти литвина, как и [с]воего 10,Аи ,Бл псковитина. А межи собою, будуче в любви, за холопа, за робу, за [д]олжника 10, за поручника, за смерда, за та|тА Ак Бм, за розбоиника не стоАти ни мнѣ, ни вам, а выда[т]и 10 по исправѣ.

А обидным дѣлом оуложили есмо рок, которыи будут оучинилисА от великог(о) кн(АА Витовтовы см(е)рти до сих | мѣстъ, тым дѣлом на обѣ сторонѣ суд и справу ч[и]нити 10,Ал ,Бн. А которыи будут пени оучинилис(А) Ам, Бо перво великог(о) кн(АА Витовтовы см(е)рти, или пожжено и сил(ь)но пограблено, или | головы побиты и иные пак дѣла, то Бп есмо Ан все н[а] обѣ сторонѣ Ао отложили, тог(о) не надобѣ искат(и) ни Бр нашим Ап на псковичох, ни псковичом на наших. Аже оучинитсА пенА в Литвѣ | гостю псковскому, кончат(и) по великог(о) кн(АА [пр]авдѣ 10 и по целованію. Аже оучинитсА пенА нашим, или 12 литвину, или полочанину, или видблАном, или смол(ь)нАном во Пско|вѣ, кончат(и) по псковскои правдѣ и по целован[ию] 10

А рубеж водѣ и земли со Псковом мнѣ, великому кн(А)зю, а то нам стары(и) рубеж.

А скончал велики(и) кнАз(ь) миръ Ар,Бс со всѣм Пско|вом, и со всѣми пригород[ы пско]вскыми 13, и со вс[ею] 10 волостью Псковскою по сеи граматѣ.

Аж оучинитсА нелюбов(ь), мнѣ, велик(о)му кн(А)зю, до [Пс]кова 13 и мнѣ, велик(о)му кн(А)зю, тую | грам(о)ту кр(е)стную не слат[и] 13 ни на Москву [ко кнАзю] 14 к великому Васил(и)ю, ни к Новугороду, но пол(о)ж(и)т(и) мнѣ т[у г]рам(о)ту 13 кр(е)стную во Пск[ове] 13. А от Ас тог(о) дни, как грам(о)та поло|жена олиж м(е)с(А)ць [проидет] 14, 4 Ат,Бт нед(е)ли, тож воев[ати] 13,Ау,Бу.

Аж оучинитсА псков[и]чомѣ нелюбов(ь) со мною, с великим кн(А)зе[м] 13 Казимиром, и псковичом грам(о)та кр(е)стна Аф,Бф полож(и)ти въ Ви|л(ь)нѣ. А от тог(о) д[ни, как г]рам(о)та 13 [полож]ена 13 [олижъ месАц проидет] 14, 4 Ах,Бх нед(е)ли, тож воеват(и).

А на сем на всем Азъ Ац,Бц, велики(и) кнАз(ь) Казимиръ, кр(е)ст п[о]целовал 10,Ач,Бч. Также и послове псковъ|ские кр(е)стъ целовали от [всего Пскова] 14 по пр[авде] 13 бе[з] 13 всАко[го] 13 извета.

А п(и)сан въ Вилнѣ, м(е)с(А)ца декевріа въ Аш,Бш 30 д(е)нь [по]д 13 лѣты Р(о)ж(де)ства г(о)с(под)а Бщ нашег(о) І(су)с(а) Х(ри)с(то)ва Ащ,Бъ 1000 лѣт, | 440 лѣт Аъ,Бы, индикта Аы Бь 4. \\

* * *

Пометы на лиц. стороне и об.: № 162; n. 6; D; № 6; Litera C, Szuflada 4, Stuka 2. На приклеенном бумажном ярлыке: Szuflada 4, Fascicul 2, Stuka 2; XV в. короля Казимира. [236]

Подл.: AGAD. Perg. № 7363. Пергамен, шир. 33 см, выс. 19+4 см, порван, протерт на сгибах. Левое поле 3 см, правое 2 см, верхнее 2,5 см, нижнее 3,5 см. Печати срезаны, сохранился красный витой шнур первой печати. К нему привязан зеленый витой шнур, вероятно — от второй печати.

Список А (кон. XVI в.): РГАДА. Ф. 386. Оп. 1. Д. 5. Л. 298-298об.

Список Б (кон. XVIII в): AGAD. Tzw. ML. Ks. 192. K. 506-507 (с А).

Список В (1821 г.): ОР РГБ. Ф. 256. Ед. хр. 74. Ч. 1. № 1. Л. 6-9 (по Б).

Публ.: 1) Сборник Муханова. М., 1836. № 2. С. 2-3. 3-я паг.; Сборник Муханова. 2-е изд., доп. СПб., 1866. № 2. С. 2-3. 3-я паг. (по списку Б); 2) Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные Археографическою комиссиею. СПб., 1846. Т. 1. № 38. С. 51-52 (по списку А); 3) Источники русской истории. Русь допетровская: пособие для старших классов средних учебных заведений и для самообразования / Сост. С. В. Фарфоровский. СПб.; М., 1913. С. 133-135 (по публ. 3); 4) Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949. № 335. С. 321-322 (по списку А; дается указание на несуществующую публикацию: Русская вивлиофика, или Собрание материалов для отечественной истории, географии, статистики и древней русской литературы / Изд. Н. А. Полевой. СПб., 1884. Т. 1. С. 101-104. На этих страницах опубликован литовско-новгородский договор); 5) Литовская Метрика. Книга записей 5. Вильнюс, 1993. № 129. С. 246 (по списку А).

Варианты по списку А: и Ааотсутствует; добили Аб — да били; тыми Ав — тымъ; или Аг — и; к Адотсутствует; к Аеотсутствует; с Ажотсутствует; с Азотсутствует; [с]воего Аиотсутствует; татА Акдалее и; ч[и]нити Ал — учынити; оучинилис(А) Ам — вчынили; есмо Андалее: ему; сторонѣ Аодалее: вчынили; ни нашим Ап — на иншимъ; миръ Ар — Казимиръ; от Ас — онъ; 4 Ат — чотыри; воев[ати] Аудалее: такъже; кр(е)стна Аф — хрестнаА; 4 Ах — чотыри; Азъ АцА; п[о]целовал Ач — целовал; въ Ашотсутствует; Х(ри)с(то)ва Ащ — Хрыста; 1000 лѣт, 440 лѣт Аь — 1440 летъ; индикта Аы — инъдикъ.

Варианты по списку Б: посаднич Ба — посадникъ; и Бботсутствует; добили Бв — да били; тыми Бг — тымъ; или Бд — и; к Беотсутствует; [237] к Бжотсутствует; с Бзотсутствует; с Биотсутствует; и Бкотсутствует; [с]воего Блотсутствует; татА Бмдалее и; ч[и]нити Бн — учинити; оучинилис(А) Бо — учинили; то Бпдалее ему; ни Бротсутствует; миръ Бс — Казимиръ; 4 Бт — чотыри; воев[ати] Будалее: также; кр(е)стна Бф — хрестная; 4 Бх — чотыри; Азъ Бц — я; п[о]целовал Бч — цѣловалъ; въ Бшотсутствует; г(о)с(под)а Бщ — государя; Х(ри)с(то)ва Бъ — Христа; 1000 лѣт, 440 лѣт Бы — 1440 летъ; индикта Бь — индиктъ.


Комментарии

1. Документ был обнаружен в 1930 г. (Jakubowski J. Archiwum panstwowe W.X. Litewskiego i jego losy // Archeon. 1930. T. 9. S. 14. № 45), однако не привлекал внимания археографов (Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949. С. 321-322. № 335; Новые грамоты о новгородо-псковских отношениях с Прибалтикой в XV в. // Исторический архив. 1956. № 1). Не использовал оригинальный текст в издании договора 1440 г. по копии в составе Литовской метрики и Э. Банёнис (Литовская Метрика. Кн. записей 5. Вильнюс, 1993).

2. Бычкова М. Е. Династические браки русских великих и удельных князей в XIV-XVI вв. // Исследования по истории средневековой Руси. М.; СПб., 2006.

3. Tegowski J. Perwsze pokolenia Giedyminowiczow. Poznan, 1999. S. 221-223.

4. Янин В. Л. Новгород и Литва: пограничные ситуации XIII-XV веков. М., 1998. С. 90-101.

5. Подробнее см.: Базилевич К. В. Внешняя политика Русского централизованного государства. М., 2001. С. 35-39. См. также: Lowmianski H. Studia nad dziejami Wielkiego ksiestwa Litewskiego. Poznan, 1983. S. 411-413.

6. Зимин А. А. Витязь на распутье. Феодальная война в России XV в. М., 1991. С. 61-66.

7. Tegwski J. Op. cit. S. 139-140.

8. Зимин А. А. О хронологии договорных грамот Великого Новгорода с князьями XIII-XV вв. // Проблемы источниковедения. М., 1956. Вып. 5. С. 321.

9. Urzednicy centralni i dygnitarze Wielkiego ksiestwa Litewskiego XIV-XVIII wieku. Kornik, 1994.

10. Текст потерт на сгибе, утраченные буквы восстановлены публикаторами и сверены по списку А.

11. На месте восстановленной буквы и чернильное пятно.

12. Буквы ли вписаны над строкой теми же почерком и чернилами.

13. Текст полусмыт, пергамен протерт, утраченные буквы восстановлены публикаторами и сверены по списку А.

14. Текст утрачен вследствие протертости пергамена, восстанавливается по списку А.

Текст воспроизведен по изданию: Договор 1440 г. между Псковом и Великим княжеством Литовским // Вестник РГГУ, № 4. (Серия "Исторические науки. Историография, источниковедение, методы исторических исследований"). 2009

© текст - Бондаренко А. А., Хоруженко О. И. 2009
© сетевая версия - Strori. 2023
© OCR - Рогожин А. 2023
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вестник РГГУ. 2009