№ 138. Письмо князя Прозоровского — Шагин-Гирей-хану.
2-го февраля 1777 г.
Получил я и от 12-го января почтенное письмо вашей светлости. Но что вы моих не изволили еще ни одного получить, так как от Якуб-аги известился, то не знаю ваша [309] светлость, почему бы только не дошли оные до вас, как я их посылаю всегда чрез г-на бригадира Бринка и не преминул, конечно, на каждое из них ответствовать. Ибо не знавши б разве долгу благопристойности и обхождения в свете, можно предавать то молчанию, а кольми паче, что ваша светлость и о таких делах еще писать изволите, которые сопряжены с высочайшею волею, а потому и надеюсь, что теперь оные достигли уже ваших рук. Только светлейший хан, если все то справедливо, как здесь неприятные дошли до меня известия от Девлет-Гирея и от генерал-маиора Борзова по уведомлению его Алим-Гирей-султаном, что при неудачном нападении войск вашей светлости на Темрюк от оного отбиты и пропало до 300 чел.; то крайне о том сожалею, ибо татарские войска и наши казаки к такому бою, как и крепости брать не способны, а потому и надлежало бы по письмам моим взять некоторое терпение, ибо еслиб и удалось сорвать сию крепость, то все еще не можно б было тем Орду-агаси побудить, на оставление Тамани и он верно бы и тогда остался в теперешних своих оборотах, будучи уверен, что мы его к тому силою оружия принуждать не будем. И я, как вашей светлости осмелился совет мой преподавать о непоспешности, так ровно и к г-ну Бринку писал, будучи во всегдашнем ожидании решения, которое третьего дня в ночь от его сиятельства высокопревосходительного господина генерал-фельдмаршала и кавалера графа Петра Александровича Румянцова-Задунайского и получил, а копию со всего того и с особым ордером прямо от его сиятельства надеюсь теперь и г-н Бринк уже получил, поелику курьеры, как ко мне, так и к нему одно время отправились, где и к вашей светлости письмо от его сиятельства графа Петра Александровича послано, с которого и я копию имею; то и осмелюсь я представить вашей светлости совет мой о поспешном прибытии вашем сюда, считая, что оное непременно потребно к скорому окончанию желания вашего. Во-первых, поспешите ваша светлость препоручить там [310] все орды надежному человеку, как и его сиятельство в том письме своем упоминает. По мнению моему кажется, что его сиятельство брат ваш Батырь-Гирей-султан наиспособнейший к тому человек, ибо примечаю из переписок его с вами, что он к персоне вашей привязан и что он вам друг и прямой брат. Однакожь я о сем только сказал мое мнение, а впрочем остается в благоволении вашей светлости. Путь же ваш к прибытию сюда в Крым должен быть конечно чрез Перекоп, почему я и дал секретные мои повеления всем по пути сему лежащим начальникам в такой силе, что когда от бригадира Бринка будет послан офицер с требованием, где и по скольку поставить лошадей, то оные бы тотчас и поставлены были, а сверх того и конвой при каждой почте, тожь в местах назначенных вашею светлостью, для обеденного стола и ужина, какие только сыщутся в тех местах припасы состояли б готовыми, а бригадиру Бринку предписал, чтоб и для будущей при вас, как надеюсь небольшой для скорейшего сюда прибытия свиты, все принадлежащее до пропитания их было б изготовлено. Обоз же вашей светлости идущий сзади, если на тех подставных лошадях прикажите бригадиру Бринку отправить, то оные и дожидаться оного будут, а если на собственных лошадях, то снабдил бы их только от себя до Дону конвоем, а там уже по перемене от войска Донского дан будет до Перекопу в таком числе, сколько им бригадиром Бринком требовано будет. А кому именно по дороге лежащим начальникам, я дал мои повеления, здесь прилагаю ведомость, которая и маршрутом вашей светлости служить будет с тем, что сия есть прямейшая дорога к прибытию вашему в Перекоп. А по обстоятельству сего прибытия сюда вашей светлости, что я писал ныне же к Ширин-бею и к Абдувели-паше, здесь копию прилагаю с одного из них, как оне одинакового содержания, а в той же самой силе приказал я и г-ну генерал-маиору Борзову объявить, как находящимся в Ениколе мурзам, так и [311] Алим-Гирей-султану. И как вы там изволите увидеть, что я я требую от них уведомления, то потому и не хотел еще объявить им о месте вступления вашего в Крым и где они собраться должны. Дорогу же к прибытию вашей светлости, по вышесказанному мною назначаемую, полагаю я и вернейшею и способнейшею для того, как вы изволите прибыть в Перекоп, то все здешние чиновники, которые оказывают себя партии вашей светлости, должны непременно собраться в Козлов прежде прибытия вашего несколько дней, в чем я всевозможное старание приложу. А если они так, как я писал к ним, потребуют войск от меня, то я и сам движение сделаю. Но для вашей светлости, как в Перекопе, так по дороге конвой И почтовые лошади будут поставлены, а и сам я к тому времени возвращусь в Перекоп, чтоб с вашею светлостью увидеться и переговорить. Какие же в том назначаемом от меня месте, т. е. в Козлове, для вашей светлости и для меня удобности, означаю ниже сего: 1-е, мансурское поколение без изъятия все вашей светлости предано; Касай же мурзу и всех прочих с ним находящихся в Ениколе к приезду вашему возьму я к себе в Перекоп, где и будут ожидать вас. 2-е, оставший там еще от 2-й армии магазин, где число провианта еще не мало, то теперь мне необходимо он надобен, ибо по нынешнему времени подвозка оного с Днепра столь трудна, что я с нуждою на продовольствие войск доставлять могу. 3-е, как пролив по рапортам генерал-маиора Борзова весь льдом покрыт, следственно лед оный и далее простираться должен по берегам Азовского моря, то сия ужь невозможность есть неопредолимая, морозы же теперь здесь умножаются, а потому и ожидание способного времени неизвестно. Но еслиб и возможность была, то севши из Ачуева на суда, можете, ваша светлость, обезпокоены быть всегда некрасовцами на лодках, хотя впрочем и ничего оные сделать не могут, но по меньшей мере по пустому стрелять будут, то и сие ужь нанесет некоторый вред в настоящих делах. Затем, если [312] бы вы сели и в другом где месте, удалясь от Темрюка, а высадиться бы могли противу деташамента графа де-Бальмена, то опасаюсь в нынешнее время и противных ветров на море, так, что легко случиться может, что ваша светлость и недели две можете пробыть в таком мореплавании. Буде же и к Ениколю пристать, то неудобность представится та, как вашей светлости известно, что он лежит на языке и отдален от всех мест, а и от Перекопа до 300 верст дорога же лежит межь Арабата и Кефы, где ширина всей земли между двух морей не более 28 верст. В Кефе же находятся турки, а дорога только одна на реку Булзык и в самом ближнем расстоянии от Кефы, то если мне с войсками приблизиться к Ениколю, что необходимо бы уже надобно, принужден буду идти близ Кефы, а и ваша светлость другой тут дороги иметь не будете; следственно, мне оное и воспрещается. А главный пункт и в том еще состоит, что удалясь от Перекопа, должен буду или совсем идти, или раздробляться. Транспорты же ко мне никак ходить туда не могут, как по дальности, так и по теперешней распутице, а особливо что и татары ничего продавать не будут, как им запрещено до основания вашей светлости в сей земле. А тем же самым движением открою я всю правую сторону, а лучшие ваши чиновники находятся, как вашей светлости известно, в горах к Бахчисараю и за оным.
Таковые резоны довольно ваша светлость и сами за справедливые примите и что на теперешний раз я инова удобнее упомянутого места не вижу, тем паче, что всякое кроме сего другое будет мне в отягощение и совсем меня расстроит." А по некотором уже здесь утверждении вашей светлости я и бывшего Девлет-Гирей-хана конечно из Крыму выживу, а тогда и вашей светлости близко будет переехать в Бахчисарай. Во время же моего движения с войсками по вышесказанным причинам введу я и деташамент генерал-маиора графа де-Бальмена, который и расположится пред Арабатом, [313] где есть и провиант, а прочия надобности надеюсь я от Алим-Гирей-султана получить за наличную плату.
Теперь прошу вашу светлость об уведомлении меня о дне выезда вашего сюда и в какое время, полагая хотя примерно, сюда прибыть можете. А бригадир Бринк дорогу сию весьма твердо знает и вам об ней подробно объяснить может. Затем осталось мне уже от искреннего сердца моего радоваться, что ваша светлость сюда в скорости прибудете, а надеюсь на Бога, по всем видимым мною теперь обстоятельствам, иметь в удовольствие поздравить вас скоро самодержавным государем вольной татарской области. Не примите сие в лесть, а в истинное мое к персоне вашей почтение, с которым и пребуду верным вашей светлости слугой.