№ 47.

1640 марта 23.

 

148-го апреля в 23 день подали государю околничей Степан [87] Матвеевич Проестев да дьяк Калистрат Окинфеев, как приехали с Волуйки с’Крымские розмены.

Запись шертная, на чом великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и обладателю, его царьскому величеству царев ближней человек Джантемирь князь Сулешов и мурзы, которые были с’ним на розмене и посол Белекша ага с’товарыщи царьского величества перед околничим перед Степаном Матвеевичем Проестевым да перед диаком перед Калистратом Акинфеевым на розменном месте на реке Ураеве правду дали, на куране шерть учинили нынетняго 148 году Марта в 23 день; а в записи пишет:

Яз Джантемирь Князь Сулешов, да яз Сулемша князь, да яз Мустофа, да яз Муратша, да яз Белекша ага, что был у великого государя посол со всеми своими товарищи и все мурзы и лутчие люди, которые присланы с’нами на посолской съезд великого государя царя и великого Князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя, его царьского величества з’ближним человеком с’окольничим с’Степаном Матвеевичем Проестевым да здьяком с’Калистратом Акинфеевым даем шерть по своей вере по мусюлманскому закону ему великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и облаадатедю, перед ево царьского величества ближним человеком перед ним околничим перед Степаном Матвеевичем да перед дьяком перед Калистратом за государя своего за Богатыр Гирея царя и за Калгу Ислам Гирея царевича, и за Нурадына, которой у нас в Крыме впредь будет, за Крым Гирея царевича, и за все царевичи, и за весь Крым, и за Нагайских мурз улусы на том, что в нынешнем во 148 году марта в 23 день сьезжались мы его царьского величества з ближним человеком на Ураеву и договор учинили на том, что государю нашему Богатыр Гирею царю и Калге, и Нурадыну, и всем царевичем, и Крымским людем, и нагайским и Азовским людем, которые государю нашему Богатыр Гирею царю ныне и впредь послушны будут, великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца, на украинные городы в весну и в’лето, и в’осень, и во всякое время войною не приходить и не воевать, станичников и проезжих людей в полон не имать и не грабить, и Московскому государьству лиха никакова не хотеть; да и на том яз Джантемирь и мурзы великому государю его царьскому величеству перед ево ближним человеком правду даем на [88] куране шерть, как будут ныне в’Крыме его царьского величества посланники Венедикт Сухотин да подьячей Семен Звягин и все государевы люди, и государю нашему Богатыр Гирею царю и Калге и Нурадыну по своей прежней шертной грамоте и но нынешней нашей шерти с’великим государем царем я великим Князем Михаилом Федоровичем, всеа Русии самодержцем, с его царьским величеством быти в крепкой, братцкой дружбе и любви на веки неподвижно, и ево государевым землям и людем лиха никакова не хотеть, ни мыслить, ни думать, и на ево государеву землю и под городы войною самому царю нашему не ходить и царевичей, и князей, я мурз с Крымскими людми, и нагайских мурз, и их улусных людей, и иных никово воевать не посылать, и убытков ни в’чем государеве земле и людем не делать, а хто пойдет войною на государевы украйны, и государю нашему Богатыр Гирею царю и Калге Ислам Гирею царевичю, и нурадыну, и всем царевичем, и всему Крымскому Юрту, я Нагайским людем тех людей унимать и за воровство наказанье чинить, а полон весь сыскав без окупу отдавать государевым послом или гонцом, которые в то время у государя нашего в’Крыме будут или их ко государю отсылать; а как великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца, посланники Венедикт Сухотин да подъячей Семен Звягин г’Донцу и за Донец пойдут, и над ними посланники и над провожатыми в’провожанье Крымским и Нагайским и Азовским людем никоторого лиха не учинить и дале Донца провожатых не проводить и отпустить совсем здоровых; так же как великого государя царя и великого Князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца, посланники Венедикт и подъячей Семен будут у государя нашего у Богатыр Гирея царя, и Богатыр Гирею царю и Калге и Нурадыну царьского величества любителные поминки, а ближним их людем ево государево жалованье принять любително по прежней Джан Бек Гирееве Цареве росписи и основою прибавкою, что прибавлено вновь сверх тое росписи на дватцать на один человек и с’Крым Гиреем царевичем. А мимо того договору и росписи на посланниках ныне и впредь, которые от царьского величества придут царю и Калге, и Нурадыну, и их ближним людем лишнего ничего не спрашивать и их не бесчестить, и позору и мученья никакова не делать, что было наперед сего над царьского величества посланники над Иваном Фустовым да над подьячим над [89] Иваном Ломакиным: позор и мученье было таково, что ни в которых государьствах над послы, ни над посланники такова позору и мученья не делаетца, и царю и Калге и нурадыну перед великим государем царем и великим князем Михаилом Федоровичем, всеа Русии самодержцем его царьским величеством в’своих неправдах и в’шертном нарушенье, что они ево государевым посланником и их ближние люди в’Крыме чинили многой позор и мученье и грабеж, во всем исправить и от такова дурна отставить. А будет впредь царьского величества над посланники учинитца в’Крыме какой позор и мученье и грабеж, и великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу, над их царевыми и калгиными и нурадыновыми послы и гонцы по Цареве шертной грамоте и по нынешней нашей шерти на Москве тож учинить; также и Нурадыну, которой в’Крыме будет, перед царского величества посланники перед Венедихтом Сухотиным да перед подьячим перед Семеном Звягиным великому государю царю и великокому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу, его царьскому величеству правду дать, на Куране шерть учинять по прежней шертной грамоте, на чом и Богатыр Гирей царь и Калга я Нурадын ему великому государю его царьскому величеству правду дали, на куране шерть учинили, и имя великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя, описывать с’полным ево государьским имянованьем; а как царь и калга и нурадын царьского величества любителные поминки у посланников примут и царьского величества ево государевых людей Кречетников и ястребников и арбачеев отпустить к царьскому величеству не задержав, и великому государю его царьскому величеству о том велено учинить; также и мне Джантемирю князю Сулешеву и нам мурзам, и братье нашей, и всему нашему родству, будучи в’Крыме, великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу и его землям и людям хотети добра во всем, и государя своего Богатырь Гирея царя и калгу, и нурадына, и царевичей, и князей, и мурз Крымских на всякое добро наводить, чтоб Богатыр Гирей царь з’государем царем и великим князем Михаилом Федоровичем всеа Русии самодержцом был в’братстве и в’дружбе крепкой и в любви на веки неподвижно, а лиха мне Джан-Темирю и нам мурзам, и братье нашей, и всему нашему родству государю царю и великому князю [90] Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу, и его землям никакова дурна не хотеть, ни мыслить никоторою хитростью, по сей шертной записи, как в ней писано во всем оберегать. И на том на всем мы яз Джан Темир князь и мурзы, которые со мною пришли на розмену, и послы и гонцы, которые были у царского величества на Москве, яз Белекша ага и гонцы Асан Аталык и Аблюгай чилибей и Тахтамыш Аталык с товарыщи все великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу перед царьского величества ближним человеком перед околничим перед Степаном Матвеевичем Проестевым да перед дьяком перед Калистратом Акинфеевым на розменном месте на роке Ураеве правду дали, на куране шерть учинили на том на всем, как в сей записи писано непременно и на веки неподвижно, да на розмене ж яз Джан Темир Князь Царьского величества с околничим с Степаном Матвеевичем и з’дьяком договор учинили, что быти розмене впредь в 149 году Октября в первый день.