№ 71

1787 г. 21 марта. — Приказ царя Ираклия II послам о примирении с Сулейман-пашой и об отсрочке свидания с ним

Перевод с повеления его высочества царя к своим посланцам, в Ахал-цихе находившимся, от 21 марта 1787 г.

Наш брат счастливой визир прислал к нам Мелика Шакаро, требуя уверения о мире, ибо по сказанию сего Мелика и вашим письмам видно, что разглашено из Ахал-цихе, якобы война открылась между обеими Империями, сверх того доносите, что сии вести привезены присланными нарочно с курьерами от Порты. Мы вас клятвенно уверяем, что мы о войне не слышали ни от высочайшего Российского двора, ни от его светлости князя Потемкина верховного визира, ни от пограничного начальника, ни от пребывающего здесь министра, ни от наших детей из России — находящегося там нашего министра, письменно или словесно о наступающей войне нам не объявлено, о чем вас пред богом точно уверяем.

Повторяем и теперь, что от прежних наших предложений к замирению не отказываемся, вожжи Российские не приведены сюда, дабы употреблять оные ко вреду Порты и Персии, но единственно для защищения нас от набегов лезгинских, и четыре года пребывания их в Грузии ясно доказывают нашему брату, что 3.000 сих войск не могут быть опасны ни Порте, ни Персии. Мазандран, Гилян и Астрабат всегда имеют сношения и связь с Россией. Фет али хан призывал к себе россиан на помощь, кой, завладев Дербентом, ему отдали сей город, да равно Шамхал и Ицмей беспрерывные переговоры и сношения с Россиею имеют. По безначальству Персии, лезгины делали крайные разорения нашим областям и потом для нашего защищения призвали мы, россиан без намерения, однако ж, действовать против Порты.

От посланного с вами условия о аманатах мы не отступаем, наше намерение есть всегда не делать огорчения Порте, каких же более можно требовать уверений.

Представляйте нам, чтоб мы, или сын наш, приехали в Гори или Сурам и что наш брат намерен быть в то время в Хеобе для удобнейших между нами переговоров, вам известно о чрезвычайной стужи [93] теперь в Картолии и нам туда ехать неудобно. Мы от данного вам намерения отступить не намерены. И если брат наш подтвердит наши прежние предложении и лезгин отправит в Дагестан, то по наступлении теплого времени в Картолини приедем туда, дабы быть ближе нашего брата визиря, впрочем нашу волю приказано Мелико Шакаро объявить вам словесно. Полковник Степан Бурнашев.

Связка № 121, д 1, л. 181