№ 51

1786 г, 29 декабря. — Рапорт полк. С. Бурнашева ген. П. Потемкину о решении Царя Ираклия II послать в Ахалцихе наложников

Высокородному и высокопревосходительному господину генералу поручику, действительному камергеру, правящему должность Кавказского и Саратовского генерала губернатора, и многих орденов кавалеру, Павлу Сергеевичу Потемкину. Рапорт. Вашему высокопревосходительству последним моим рапортом, от 4 сего месяца под № 37, имел честь доносить, о посланных от Сулейман паши к царю Абашидзе и армянина Еиваса. По случаю их приезда, его высочество прислал из Телава сюда нарочного с повелением, к царевичу Георгию, Католикосу и всем знатным, чтоб 16-го собрались для совета в деревне Сагаредже, куда и сам прибыть изволит, равным образом изволил писать ко мне, туда же приехать.

Его высочество, по прибытии в Сагаредже 18-го, изволил мне объявить, что по единодушному желанию и согласию всех членов царства его и народа, намерен послать в Ахалцих, требуемых Сулейман пашою аманатов, изъясняясь, что принуждается к сему поступку подданными своими по крайной необходимости, ко избавлению от разорения своих земель со стороны турецкой. На сие имел я честь доложить его высочеству, что по силе заключенного с Грузиею трактата 4-го артикула, в случае присылок от соседей посланников или писем, надлежит соглашаться с главным пограничным начальником, а паче в сем обстоятельстве, которое требует примерного рассмотрения, а потому его высочество и посылает к вашему высокопревосходительству особливое письмо о сем с нарочным, какие же пропозиции со стороны Сулейман паши объявлены через Абашидзе и Еиваса, равно из присланного с него образца письма, сообщенных мне письменно переводы, при сем, вашему высокопревосходительству представить честь имею.

По ближайшему моему здесь сведению, о настоящем вообще состоянии, долгом поставлю всепокорнейше представить, в каком виде является мне сие обстоятельство. [72]

Во-первых, со стороны Сулейман паши таковой решительности о согласии с царем причина должна быть: или строгое прещение от двора Турецкого не опустошать Грузию и выслать лезгин, то чтобы с доброю манерою дать вид якобы сие приходит от его доброй воли и притом чтобы показать Порте свои заслуги требует он аманатов, яко знак зависимости от Грузии; во-вторых, образец письма, по коему просит он, чтобы писали его высочество, явно доказывает желание его иметь от царя письменное уверение, что не выказывает он более на нем разорений Грузии, коим мнит оправдаться у Порты и тем уничтожить справедливые требования наши. Но, когда турки не отменили плана своего действовать в странах сих в противность нашим интересам, в поступка сем Сулейман паши вскрываются новые пронырства, не видя успеха к достижению делаемого ни в угрозах явных, ни в наущению дагестанцев, ниже в отвращении адребиженских владельцев от союза с царем, прибегает к новому коварству, т. е. чтобы получа в руки попеременно из назначеных фамилий в грузинском обществе иных знатных родом и сродством, других значущих в правлении, подарками и посеянием развращенных понятий о союзе с Россиею, мыслит успеть возмутить благородных и народ против царя, посевая в сердцах их вредоносные рассказы, к предосуждению высочайшего Всероссийского двора. Присланный от него, князь Абашидзе известный по непостоянству своему и по прежднему поведению во время бытности, пред сим, здесь наших войск и друг ахалцихскому паше, по просьбе коего и ныне освобожден Омар-ханом без выкупа. Рассказывал и самому дарю, будто Сулейман паша за тайность по присягою скрывал, что ему точно известно, якобы двор Российский ненамерен ни малейшего делать Грузии защищения, да и стоящие здесь батальоны скоро выведут, оставя их на расхищение неприятелей, приводя соблазнительно в пример Морею, Волохию и Молдавию, и советует царю, лучше заблаговременно и без стыда самому отослать сие, объявил мне сам его высочество. Такими вредоносными впечатлениями надеется он, по непостоянному свойству грузин, без труда развратить их и произвести неустройство, зная все сокровенности царского дома через князей ему прибежных, коих здесь весьма не мало. И как интересы ближайших царских не одинаки, то и нет сомнения, чтоб не были нам многие недоброхотны, что весьма видно, по крайнему нерадению их, в доставлении положенного продовольствия войск наших, как бы повторительные и подтвердительные царские указы не были. Наконец князь Абашидзе, как видно, не вовсе успел выграть мысль царскую, употребляет противоречущее коварство: будто Сулейман паша тоже за великую тайность приказал просить царя, когда с Россиею откроетца война и россияне придут к Трапезунту защитить его владение, давая лукаво разуметь, якобы он помышляет предатца России.

Вышедонесенные рассказы князя Абашидзе и Мелика Шакаро (управитель армянскими поселянами в Памбаке, не добрый человек, по свидетельству царевича Георгия) столько преуспели в сердцах и мыслях грузин, что все единогласно принудили бы царю дать аманатов, и я сильными представлениями с трудом удержал от сего, до вашего высокопревосходительства предписания. Для точного исполнения видов Сулейман паши и во уверении стороны царской, посылаются в Ахалцихе князь Николай Арбелянов, брат родной зятя царского, и князь Темураз [73] Цициянов, приближенный ее высочества царицы. Перевод с письма царского к Сулейман паше, отправленного с оными, при сем имею честь представить.

13-го сего месяца Генжицкий Джават хан, являя свою преданность, прислал нарочного с винами, фруктами и провизиею к его высочеству, он, представляя свою готовность к службе, обещал быть верным, и когда царь ополчится против Ибраим хана, он не примет присоединиться к его высочеству. Прислал он и ко мне письмо в учтивостях состоящее. От Шуши нет никаких сведений, от стороны Нухии дошли известия только, будто бы Мелик Апо и Мелик Манжмунь посланы Ибрагим ханом под караул.

20 числа Сулейман паша прислал к царевичу Георгию нарочного с уведомлением, что он уже часть лезгин отпустил восвояси и чтобы были в осторожности, ни сделают ли они где удара. Турок был прислан к князю Абашидзе, думать должно, наведаться о успехе его посольства. Лезгины сии в самом деле высланы были сделать поиск, ибо 22-го получил я рапорт из Сурама, что конных до 100 человек, напав на деревнию Хошули, утащили 14 душ, разграбили бы всю деревню, но побоялись наших, поелику они близь Сурама, мгновенно ускакали. Того ж числа получил и его высочество от моврава су райского донесение, что Сулейман паша прислал к нему одного из трех пленных с уведомлением, что хищники посажены за сей поступок асе в железа и что пленные все сохранны, он их возвратит безвредно. Весьма приметно, что сколь усильно старается Сулейман паша показатися доброжелательным грузинам и употребляет разные хитрости уловить их.

Его высочество из Сагареджа изволил прибыть в Тифлис 22-го числа.

За недостатком провианта в Сураме, по воле его высочества, одна рота, из четырех там стоящих, прибыла в Тифлис 16-го сего месяца.

24-го Хойской хан прислал к царю чиновного своего с уведомлением, что он теперь с Ибраим ханом в несогласии и просит его высочество принять его сторону против Шушинского хана. № 39. Полковник Степан Бурнашев. 29 декабря 1786 года.

Связка № 121, д. 1, лл. 21-23